Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Ополченцы подняли над аэропортом Донецка флаг ДНР

Ополченцы самопровозглашенной Донецкой народной республики сообщили об установлении контроля над аэровокзалом Донецкого аэропорта."Все терминалы под нашим контролем, над одним из них поднят флаг ДНР, однако зачистка аэропорта продолжается", - сообщил "Интерфаксу" представитель штаба минобороны ДНР. При этом собеседник агентства уточнил, что "там еще есть за что повоевать", и говорить об абсолютном контроле пока рано. "По предварительным данным, в подземных сооружениях еще могут находиться силы противника", - сказал представитель штаба. Он отметил, что также пока не установлен контроль над прилегающим к аэропорту поселком Авдеевка. "В Авдеевку пока не заходили, но огороды Авдеевки примыкают к взлетно-посадочной полосе. Противник может свободные силы туда подтягивать", - сказал собеседник агентства. Тем временем из киевского пресс-центра военной операции сообщают, что украинская сторона в результате контратаки отбила первый этаж старого терминала Донецкого аэропорта. "Боевики во время штурма старого терминала применили против украинских военнослужащих дымовые шашки и под их прикрытием захватили первый этаж. Контратакой наших сил террористы были отброшены на исходные рубежи", - сообщил пресс-центр силовой операции на своей страничке в фейсбуке. В сообщении отмечается, что украинские военнослужащие продолжают оборонять стратегический объект. "Часть старого терминала охвачена пожаром", - информирует пресс-центр. Первые новости о взятии аэропорта Донецка начали поступать в ночь на пятницу. Сообщение об этом появилось, в частности, в твиттере ополченцев. Однако утром сами же представители ДНР это заявление опровергли. Они уточнили, что бои продолжаются, и полного контроля над воздушной гаванью им добиться на тот момент не удалось. Бои за территорию донецкого аэропорта идут уже несколько недель. В первый день октября премьер ДНР Александр Захарченко заявил о готовности ополченцев взять аэропорт до конца недели - "за два, максимум три дня". По его словам, силы ополчения уже контролируют 90% территории воздушной гавани. Ранее агентство Bloomberg сообщило со ссылкой на источник, что Евросоюз может ввести дополнительные санкции в отношении России, если ополченцы установят контроль над аэропортом Донецка или Мариуполем.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Бумажные направления уходят: в Латвии меняют правила записи к врачу

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

В Латвии систему E-veselība постепенно переводят на полностью электронные медицинские направления. Уже сейчас э-направление можно оформить почти на все услуги - от консультаций специалистов и обследований до ухода на дому и стационарной помощи. Бумажные документы пока ещё действуют, но только в переходный период.

Читать
Загрузка

Катаются пьяные и плюют на наши законы: народу не нравятся пивобайки в Старой Риге

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Дизайнер Байба Ладига на своей странице в соцсети Thrades выразила удивление тем, что Рижская дума позволяет движение пивобайков по старому городу.

Читать

Водить трактор, паять провода, устанавливать унитазы: вещи, которые наша молодёжь не хочет и не будет делать

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Проблема латвийского рынка труда не в ленивой молодежи. Проблема гораздо серьезнее - молодых людей просто слишком мало, и некоторые профессии кажутся им непривлекательными, в то время как другие уже начинают вытесняться технологиями. Пока работодатели жалуются на нехватку сотрудников, молодежь ищет работу, которая была бы осмысленной, хорошо оплачиваемой и соответствовала бы ценностям.

Читать

«Альтернатива для Германии» cтала самой популярной партией страны

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Правая евроскептическая партия «Альтернатива для Германии» (AfD) в настоящее время является самой популярной партией, как показывают данные последнего опроса исследовательского центра «YouGov». Поддержка AfD достигла 27% и с прошлого месяца выросла на один процентный пункт.

Читать

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать