Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 2. Декабря Завтра: Meta, Sniedze
Доступность

В Эстонии демонтируют около 300 советских монументов: большинство — уничтожат

Сносу в Эстонии подлежит большинство монументов советских времен. Лежащие в могилах солдаты будут перезахоронены.

В Эстонии демонтируют большинство советских памятников из списка, подготовленного специальной рабочей группой, созданной по распоряжению правительства, заявил руководитель группы Аско Кивинук. "Советские памятники из списка, подготовленного рабочей группой Госканцелярии, будут демонтированы при первой возможности", - сообщил он порталу телерадиовещания ERR в четверг, 24 ноября.

По словам Кивинука, всего в списке значится 322 памятника и надгробия с советской символикой, 133 из них установлены в местах воинских захоронений, их демонтаж может быть начат незамедлительно, а лежащие в могилах советские солдаты будут перезахоронены.

Перезахоронение павших советских солдат

Кивинук затруднился сказать, сколько солдат придется перезахоронить и где они будут захоронены. "Это зависит от конкретного военного захоронения. В одних могилах похоронены несколько павших, а в других - сотни. Где их похоронят? Сегодняшняя практика такова, что в сотрудничестве с местным самоуправлением их хоронят на ближайшем кладбище", - сказал он.

Чиновник также не смог уточнить, сколько советских памятников будет уничтожено, а сколько отправлено в музеи. "Я не могу назвать точное число, но думаю, что большинство будет уничтожено", - сказал он.

Рабочая группа была сформирована по решению правительства от 4 августа "О переносе памятников с символикой оккупации из эстонского общественного пространства". Ее деятельность и имена составителей списков засекречены, поскольку, как было заявлено, им "противостоят силы, заинтересованные во влиянии на членов рабочей группы".

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать
Загрузка

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать

В Брюсселе в ведомстве Каи Каллас идут обыски: что случилось то? (Дополнено)

Во вторник бельгийская полиция провела рейды в дипломатической службе ЕС в Брюсселе, а также в Колледже Европы в Брюгге и частных домах в рамках расследования предполагаемого нецелевого использования средств ЕС, сообщает издание euractiv.

Во вторник бельгийская полиция провела рейды в дипломатической службе ЕС в Брюсселе, а также в Колледже Европы в Брюгге и частных домах в рамках расследования предполагаемого нецелевого использования средств ЕС, сообщает издание euractiv.

Читать

Теперь и в Латвии: эти таблетки для похудения могут довести до инфаркта

Жители стран Балтии все чаще используют пищевые добавки, и данные о потреблении показывают, что в Латвии их ежегодно употребляет около 60% населения. Предложение этих продуктов также значительно – каждый год в Латвии регистрируется в среднем тысяча новых пищевых добавок. Проверяет ли кто-то, какие продукты поступают в продажу, и что можно найти на нелегальном рынке, узнавала программа Atvērtie faili на Латвийском радио.

Жители стран Балтии все чаще используют пищевые добавки, и данные о потреблении показывают, что в Латвии их ежегодно употребляет около 60% населения. Предложение этих продуктов также значительно – каждый год в Латвии регистрируется в среднем тысяча новых пищевых добавок. Проверяет ли кто-то, какие продукты поступают в продажу, и что можно найти на нелегальном рынке, узнавала программа Atvērtie faili на Латвийском радио.

Читать