

Подпись на обложке гласит: "Новый национализм". В номере также есть одноименная статья, в которой говорится о том, что националистические настроения охватывают все больше стран, которые с пессимизмом смотрят на международные отношения. Среди таких государств автор статьи перечисляет США, Россию, Китай и Турцию.
Еще один материал в номере посвящен Марин Ле Пен, возглавляющей крайнюю правую партию во Франции. В статье под заголовком "Самая большая популистская опасность в Европе" говорится о том, что либеральные ценности втоптал в землю "марш популистов". В качестве примеров журналист приводит голосование за Brexit, которое прошло в июне, и неожиданное избрание Трампа главой Соединенных Штатов, поскольку опросы общественного мнения и СМИ предрекали избрание кандидата от Демократической партии Хиллари Клинтон.Издание The Economist славится


Решение о восстановлении жилого дома на Бауской улице, пострадавшего в результате газового взрыва, должны принять совладельцы здания. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.
Решение о восстановлении жилого дома на Бауской улице, пострадавшего в результате газового взрыва, должны принять совладельцы здания. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.
В рамках уголовного процесса по реализации железнодорожного проекта Rail Baltica Коррупционное бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией допросило более 60 человек. Об этом агентству LETA сообщили в самом ведомстве.
В рамках уголовного процесса по реализации железнодорожного проекта Rail Baltica Коррупционное бюро по предотвращению и борьбе с коррупцией допросило более 60 человек. Об этом агентству LETA сообщили в самом ведомстве.
"Я хочу рассказать о том, что произошло в январе, когда Бюро внутренней безопасности (IDB), проведя ряд процессуальных действий, задержало в общей сложности 11 сотрудников полиции. Об этом молчат социальные сети, молчат так называемые традиционные СМИ, молчит и руководство Государственной полиции, - пишет анонимный автор Pietiek.com.
"Я хочу рассказать о том, что произошло в январе, когда Бюро внутренней безопасности (IDB), проведя ряд процессуальных действий, задержало в общей сложности 11 сотрудников полиции. Об этом молчат социальные сети, молчат так называемые традиционные СМИ, молчит и руководство Государственной полиции, - пишет анонимный автор Pietiek.com.
Немногим более половины жителей страны смотрят на будущее государства и мира с оптимизмом, однако больше всего людей тревожат конфликты у границ Европейского союза, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства беспилотниками. Об этом свидетельствуют данные последнего опроса «Евробарометра».
Немногим более половины жителей страны смотрят на будущее государства и мира с оптимизмом, однако больше всего людей тревожат конфликты у границ Европейского союза, неконтролируемая миграция и нарушения воздушного пространства беспилотниками. Об этом свидетельствуют данные последнего опроса «Евробарометра».
Кажется, фантастика тихо стучится в дверь. В интернете появился сервис Rent a Human, где… искусственный интеллект может нанимать людей.
Кажется, фантастика тихо стучится в дверь. В интернете появился сервис Rent a Human, где… искусственный интеллект может нанимать людей.
Из-за изменения численности воспитанников и учащихся в столице предстоит закрытие нескольких дошкольных образовательных учреждений и школ. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.
Из-за изменения численности воспитанников и учащихся в столице предстоит закрытие нескольких дошкольных образовательных учреждений и школ. Об этом в среду в интервью программе LTV «Rīta panorāma» заявил мэр Риги Виестурс Клейнбергс.
Страна стала наименьшим производителем пива в Европейском союзе. Почему пивоваренные компании сворачивают производство и переносят его в Литву и Эстонию, в эфире TV24 рассказал бывший владелец пивоварни Valmiermuiža Айгарс Руңгис.
Страна стала наименьшим производителем пива в Европейском союзе. Почему пивоваренные компании сворачивают производство и переносят его в Литву и Эстонию, в эфире TV24 рассказал бывший владелец пивоварни Valmiermuiža Айгарс Руңгис.