Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 13. Июля Завтра: Margarita, Margrieta
Доступность

Британский штамм доминирует в Эстонии: его доля 70%

Британский штамм коронавируса доминирует в Эстонии, по состоянию на прошлую неделю его доля составляет около 70 процентов, пишет LETA/BNS со ссылкой на Postimees. 

Глава отдела инфекционных заболеваний департамента здоровья Ханна Сепп сказала, что доля британского штамма росла с каждой неделей. «Следует сильнее сфокусироваться на выявлении и мониторинге штаммов с мутацией ЮАР, поскольку она может обладать большим потенциалом распространения и это может привести к более тяжелым случаям болезни», - сказала Сепп.

На пресс-конференции газета Postimees спросила, не следует ли сильнее ограничивать и контролировать людей с штаммом ЮАР. Министр здоровья и труда Танель Кийк сказал, что, судя по опыту других стран, доминирует именно британский штамм. «Штамм ЮАР ни в одном стране на территории Европе не принял подобного масштаба. В Эстонии штамм с британской мутацией действительно широко распространен, он доминирует», - сказал он.

Кийк добавил, что, хотя сейчас доля британского штамма составляет около 70 процентов, этот показатель постоянно меняется. Рано или поздно доля штамм может составить 100 процентов, как было в Великобритании, эту реальность нужно учитывать и при введении ограничений, отметил он.

«Сегодня у нас идет речь о варианте вируса с несколько более высоким риском заражения, это значит, что нам нужны еще более строгие меры и правила, чтобы удержать коэффициент заболеваемости ниже единицы и снизить показатели заболеваемости», - сказал Кийк.

По его словам, существенно увеличился объем секвенирования. «Раньше было более 400 в неделю, а теперь показатель вырос примерно до 1000 проб. По состоянию на 15 марта было полностью секвенировано 1580 проб», - сказал Кийк.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Свобода не теряется в один день, это происходит постепенно: Pietiek о Chat Control

Представьте себе мир, в котором больше нет частных разговоров. Где каждое сообщение, каждая фотография и каждый отправленный файл будут проверяться. Несколько лет назад это звучало как научная фантастика. Сегодня в Европейском союзе уже сделан важный первый шаг именно в этом направлении. Это называется Chat Control, пишет Роберт Жамайтис на портале Pietiek.com.

Представьте себе мир, в котором больше нет частных разговоров. Где каждое сообщение, каждая фотография и каждый отправленный файл будут проверяться. Несколько лет назад это звучало как научная фантастика. Сегодня в Европейском союзе уже сделан важный первый шаг именно в этом направлении. Это называется Chat Control, пишет Роберт Жамайтис на портале Pietiek.com.

Читать
Загрузка

Россия готовит иск против стран Балтии: СМИ

После заявлений Москвы о планах подать в Международный суд ООН (МС) иск против стран Балтии из-за предполагаемых нарушений прав россиян, стало известно, что документ готовят лица, связанные со спецслужбами Кремля.

После заявлений Москвы о планах подать в Международный суд ООН (МС) иск против стран Балтии из-за предполагаемых нарушений прав россиян, стало известно, что документ готовят лица, связанные со спецслужбами Кремля.

Читать

Cмертельная жара: Европа открыла курортный сезон и увидела цифры, от которых стало холодно

Европейская жара оставляет после себя не только температурные рекорды, закрытые школы и переполненные пляжи. Когда власти трёх стран подсчитали число умерших, итог приблизился к девяти тысячам человек.

Европейская жара оставляет после себя не только температурные рекорды, закрытые школы и переполненные пляжи. Когда власти трёх стран подсчитали число умерших, итог приблизился к девяти тысячам человек.

Читать

Промышленность Германии уходит за границу, но и это уже не помогает

В настоящее время немецкие предприятия - причем как крупные, так и малые - продолжают перебираться за границу. Так, по сообщениям СМИ, производитель садовой техники Gardena из Ульма собирается сократить в Германии 250 рабочих мест, создав новые рабочие места в Чехии. Это означает сокращение персонала компании в ФРГ на 10 процентов.

В настоящее время немецкие предприятия - причем как крупные, так и малые - продолжают перебираться за границу. Так, по сообщениям СМИ, производитель садовой техники Gardena из Ульма собирается сократить в Германии 250 рабочих мест, создав новые рабочие места в Чехии. Это означает сокращение персонала компании в ФРГ на 10 процентов.

Читать

Лучше объехать от греха подальше: 6 велосипедистов пострадали за сутки в Латвии

За прошедшие сутки в дорожно-транспортных происшествиях в Латвии пострадали девять человек, из которых шестеро были велосипедистами, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

За прошедшие сутки в дорожно-транспортных происшествиях в Латвии пострадали девять человек, из которых шестеро были велосипедистами, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

Как укротить чиновников, пока они не задушили Латвию окончательно: советы экс-министра

Не знаю, полностью ли Андрис Кулбергс сам осознает, насколько глубоко он затронул корень многолетнего упадка Латвии. Его высказывание с поста премьер-министра — о том, как сотни постановлений Кабинета министров каждый вторник автоматически увеличивают число должностей чиновников, столы, компьютеры и квадратные метры, — обнажает систему, в которой Сейм функционирует как неэффективный законодательный конвейер, производя неполноценные «скелетные законы» и перекладывая политическую ответственность на исполнительную власть, пишет Улдис Осис на портале Pietiek.com.

Не знаю, полностью ли Андрис Кулбергс сам осознает, насколько глубоко он затронул корень многолетнего упадка Латвии. Его высказывание с поста премьер-министра — о том, как сотни постановлений Кабинета министров каждый вторник автоматически увеличивают число должностей чиновников, столы, компьютеры и квадратные метры, — обнажает систему, в которой Сейм функционирует как неэффективный законодательный конвейер, производя неполноценные «скелетные законы» и перекладывая политическую ответственность на исполнительную власть, пишет Улдис Осис на портале Pietiek.com.

Читать

В Латвии нет работы или проблема в другом? Пост в соцсети вызвал оживлённую дискуссию

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Читать