Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Британский штамм доминирует в Эстонии: его доля 70%

Британский штамм коронавируса доминирует в Эстонии, по состоянию на прошлую неделю его доля составляет около 70 процентов, пишет LETA/BNS со ссылкой на Postimees. 

Глава отдела инфекционных заболеваний департамента здоровья Ханна Сепп сказала, что доля британского штамма росла с каждой неделей. «Следует сильнее сфокусироваться на выявлении и мониторинге штаммов с мутацией ЮАР, поскольку она может обладать большим потенциалом распространения и это может привести к более тяжелым случаям болезни», - сказала Сепп.

На пресс-конференции газета Postimees спросила, не следует ли сильнее ограничивать и контролировать людей с штаммом ЮАР. Министр здоровья и труда Танель Кийк сказал, что, судя по опыту других стран, доминирует именно британский штамм. «Штамм ЮАР ни в одном стране на территории Европе не принял подобного масштаба. В Эстонии штамм с британской мутацией действительно широко распространен, он доминирует», - сказал он.

Кийк добавил, что, хотя сейчас доля британского штамма составляет около 70 процентов, этот показатель постоянно меняется. Рано или поздно доля штамм может составить 100 процентов, как было в Великобритании, эту реальность нужно учитывать и при введении ограничений, отметил он.

«Сегодня у нас идет речь о варианте вируса с несколько более высоким риском заражения, это значит, что нам нужны еще более строгие меры и правила, чтобы удержать коэффициент заболеваемости ниже единицы и снизить показатели заболеваемости», - сказал Кийк.

По его словам, существенно увеличился объем секвенирования. «Раньше было более 400 в неделю, а теперь показатель вырос примерно до 1000 проб. По состоянию на 15 марта было полностью секвенировано 1580 проб», - сказал Кийк.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Учится на пенсии, работать — до смерти? Ринкевич о роли школ для сениоров

Президент Латвии Ринкевич заявил о необходимости расширять возможности образования для людей старшего возраста. Как сообщает агентство LETA, этот вопрос обсуждался на встрече с представителями организации «Ассоциация университетов третьего поколения Латвии».

Президент Латвии Ринкевич заявил о необходимости расширять возможности образования для людей старшего возраста. Как сообщает агентство LETA, этот вопрос обсуждался на встрече с представителями организации «Ассоциация университетов третьего поколения Латвии».

Читать
Загрузка

В Испании власти «измерят ненависть» в соцсетях

Испания готовится запустить новую цифровую систему, которая будет отслеживать и измерять уровень ненависти в социальных сетях.

Испания готовится запустить новую цифровую систему, которая будет отслеживать и измерять уровень ненависти в социальных сетях.

Читать

Жесткая авария в центре Риги: у машин оторваны колеса

В центре Риги произошла серьезная дорожная авария с участием трех автомобилей. Как сообщает агентство LETA, столкновение произошло в пятницу в первой половине дня на улице Александра Чака возле перекрестка с улицей Пернавас.

В центре Риги произошла серьезная дорожная авария с участием трех автомобилей. Как сообщает агентство LETA, столкновение произошло в пятницу в первой половине дня на улице Александра Чака возле перекрестка с улицей Пернавас.

Читать

120 автобусов для Риги: обновление транспорта или новый долг?

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Муниципальное предприятие Rīgas satiksme планирует закупить 120 новых автобусов для столицы. Как сообщает Latvijas Radio, интерес к проекту оказался высоким: в исследовании рынка участвовали десять производителей. Контракты на поставку транспорта компания рассчитывает заключить примерно в течение года.

Читать

Реки выходят из берегов: уровень воды в Даугаве поднялся на 2 метра

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

В Даугавпилсе паводковые воды затопили нижнюю часть променада на улице Бругю, сообщили агентству LETA в городской думе.

Читать

«Вы лжете!» — «А вы вообще кто!?» Конфликт между Киевом и Будапештом накаляется

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Читать

Чем дальше от Риги, тем лучше! Абу Мери придумал новую мотивацию для врачей

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Повышенные доплаты за работу в сельских районах, участие самоуправлений в предоставлении жилья и пособий — лишь некоторые из мер, которые предлагаются семейным врачам за работу за пределами Риги. Об этом в программе TV24 «Dienas personība ar Veltu Puriņu» рассказал министр здравоохранения Хосам Абу Мери (партия «Новое Единство»).

Читать