Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Британский штамм доминирует в Эстонии: его доля 70%

Британский штамм коронавируса доминирует в Эстонии, по состоянию на прошлую неделю его доля составляет около 70 процентов, пишет LETA/BNS со ссылкой на Postimees. 

Глава отдела инфекционных заболеваний департамента здоровья Ханна Сепп сказала, что доля британского штамма росла с каждой неделей. «Следует сильнее сфокусироваться на выявлении и мониторинге штаммов с мутацией ЮАР, поскольку она может обладать большим потенциалом распространения и это может привести к более тяжелым случаям болезни», - сказала Сепп.

На пресс-конференции газета Postimees спросила, не следует ли сильнее ограничивать и контролировать людей с штаммом ЮАР. Министр здоровья и труда Танель Кийк сказал, что, судя по опыту других стран, доминирует именно британский штамм. «Штамм ЮАР ни в одном стране на территории Европе не принял подобного масштаба. В Эстонии штамм с британской мутацией действительно широко распространен, он доминирует», - сказал он.

Кийк добавил, что, хотя сейчас доля британского штамма составляет около 70 процентов, этот показатель постоянно меняется. Рано или поздно доля штамм может составить 100 процентов, как было в Великобритании, эту реальность нужно учитывать и при введении ограничений, отметил он.

«Сегодня у нас идет речь о варианте вируса с несколько более высоким риском заражения, это значит, что нам нужны еще более строгие меры и правила, чтобы удержать коэффициент заболеваемости ниже единицы и снизить показатели заболеваемости», - сказал Кийк.

По его словам, существенно увеличился объем секвенирования. «Раньше было более 400 в неделю, а теперь показатель вырос примерно до 1000 проб. По состоянию на 15 марта было полностью секвенировано 1580 проб», - сказал Кийк.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

В случае кризиса останемся без лекарств? Латвия импортирует 95% препаратов

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Латвия по-прежнему импортирует 95% лекарств, поэтому в кризисных ситуациях риск дефицита остается высоким. Об этом агентству LETA заявила исполнительный директор Ассоциации производителей лекарств Латвии Сигне Янтоне. По ее словам, проблема усиливается тем, что за пределами крупных больниц в стране не созданы запасы медикаментов.

Читать
Загрузка

Почти лето! В субботу нам обещают сказочную погоду

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

В субботу после прохладной ночи температура воздуха местами в Латвии повысится до +24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Удалёнка? Как будут работать учебные заведения в Риге в случае воздушной угрозы

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Учебные заведения самоуправления Риги не будут работать, если на 6 часов утра в столице будет действовать оповещение по сотовой сети об угрозе в воздушном пространстве, сообщил на пресс-конференции руководитель комитета по вопросам безопасности, порядка и предотвращения коррупции Рижской думы Гиртс Лапиньш.

Читать

Как будут работать детские сады и школы в случае воздушной угрозы в Резекненском самоуправлении

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Резекненское самоуправление утвердило алгоритм действий образовательных учреждений на случай объявления угрозы в воздушном пространстве. Согласно документу, детские сады в такой ситуации продолжат работу в дежурном режиме.

Читать

Белок теперь кладут даже в попкорн — учёный объяснил, где люди перегнули палку

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Сначала белок был просто частью еды. Мясо, рыба, яйца, творог, бобовые — ничего особенно загадочного.

Читать

Так вы страну не защитите: британский эксперт о халатности латвийского правительства

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

«Общественная критика инцидентов с беспилотниками в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне давно наблюдается бездействие, которое необходимо исправить», — заявил в интервью Латвийскому радио бывший британский военный атташе в Латвии, эксперт по вопросам безопасности и лектор Глен Грант, пишет nra.lv.

Читать

Что случилось с залетевшим вчера дроном? Комментарий НВС

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Дрон, прилетевший в четверг в Латгале из Беларуси, покинул воздушное пространство Латвии или упал в неизвестном месте, сообщили агентству ЛЕТА в Национальных вооруженных силах (НВС).

Читать