Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 12. Июля Завтра: Indrikis, Ints, Namejs
Доступность

Смартфон Samsung купили за $91 тысячу

В Китае в рекордную сумму оценили смартфон Samsung Galaxy S6 Edge, оформленный в стиле «Железного человека». 12 июня экземпляр из ограниченной партии был приобретен на аукционе за 569 тысяч юаней (около 91 тысячи долларов). Об этом сообщается на сайте Android Headlines. Устройство было выставлено на продажу на сайте JD.com — одном из крупнейших китайских онлайн-ритейлеров. Аукцион привлек более 92 тысяч заявок. Такое внимание покупателей связывают не только с популярностью модели Galaxy S6 Edge, помноженной на популярность «Железного человека», но и с китайскими приметами. Смартфон выполнен в красно-золотых цветах костюма «Железного человека» — супергероя комиксов издательства Marvel Comics, а также серии фильмов. Такой вариант персонализации оказался очень востребованным в Китае, поскольку эти цвета считаются в стране признаками богатства и роскоши. Когда JD.com первоначально просто выставил на продажу тысячу экземпляров из ограниченной партии, сайт рухнул от числа запросов. Кроме того, в китайской культуре цифра шесть символизирует удачу. Проданный смартфон не только содержит ее в названии модели, но имеет серийный номер 66 в ограниченной партии. Модель S6 Edge — один из флагманов Samsung 2015 года — отличают скосы экрана на левом и правом торцах. Ее официальная презентация в России состоялась 25 марта одновременно с моделью Samsung Galaxy S6. Galaxy S6 Edge с 32 гигабайтами памяти в России можно приобрести по цене от 61 990 рублей, смартфон с 64 гигабайтами — от 64 990 рублей. Рекомендованный ценник за модель с 128 гигабайтами составляет 69 990 рублей. Несмотря на дороговизну, новинки компании Samsung уступают по ценам Apple iPhone 6 и iPhone 6 Plus. Младшая модель iPhone с 16 гигабайтами памяти продается в официальном магазине за 53 990 рублей. За самый дорогой iPhone 6 Plus со 128 гигабайтами в российском Apple Store придется выложить 77 990 рублей.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии нет работы или проблема в другом? Пост в соцсети вызвал оживлённую дискуссию

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Время от времени в СМИ и в соцсетях возникают дискуссии на тему безработицы и невозможности найти работу за приемлемую зарплату. Кто-то найти работу не может, а кто-то не хочет, как в истории, о которой рассказал на платформе "Х" Рейнис.

Читать
Загрузка

Снова трагедия на железной дороге; задерживаются поезда в Юрмалу и обратно

Очевидцы в соцсетях сообщили, что поезд сбил человека в Риге, между станциями Иманта и Бабите.

Очевидцы в соцсетях сообщили, что поезд сбил человека в Риге, между станциями Иманта и Бабите.

Читать

«Если все будут трудиться, не хватит работы…» Летняя зарисовка 1936 года о том, что пора бы и отдохнуть

«Вот уже и радио изобрели, а счастья нет», — заметили когда-то Ильф и Петров. Сегодня эту фразу хочется обновить: вот уже изобрели интернет, соцсети, нейросети, бесконечную новостную ленту — а счастья по-прежнему не прибавилось. Кажется, мир существует только в режиме чрезвычайного происшествия: где-то война, где-то кризис, где-то очередной конец света, назначенный на ближайший понедельник.

«Вот уже и радио изобрели, а счастья нет», — заметили когда-то Ильф и Петров. Сегодня эту фразу хочется обновить: вот уже изобрели интернет, соцсети, нейросети, бесконечную новостную ленту — а счастья по-прежнему не прибавилось. Кажется, мир существует только в режиме чрезвычайного происшествия: где-то война, где-то кризис, где-то очередной конец света, назначенный на ближайший понедельник.

Читать

США снова наносят удары по Ирану, Ормузский пролив закрыт

Военные США в третий раз за неделю начали наносить удары по Ирану после того, как КСИР атаковал гражданское судно в Ормузском проливе. Стратегически важная для экспорта нефти акватория вновь закрыта.

Военные США в третий раз за неделю начали наносить удары по Ирану после того, как КСИР атаковал гражданское судно в Ормузском проливе. Стратегически важная для экспорта нефти акватория вновь закрыта.

Читать

Народ запасается топливом к зиме; уже сейчас в Латвии — дефицит древесных гранул

Вспоминая о прошедшей зиме и сильных морозах, когда в Латвии возник дефицит древесных гранул, жители страны начали заботиться о топливе заранее. Но, к удивлению многих, на рынке снова возник дефицит: во многих местах приобрести гранулы невозможно, да ещё и цены подскочили чуть ли не на 40% по сравнению с прошлым летом, сообщает TV3 Ziņas.

Вспоминая о прошедшей зиме и сильных морозах, когда в Латвии возник дефицит древесных гранул, жители страны начали заботиться о топливе заранее. Но, к удивлению многих, на рынке снова возник дефицит: во многих местах приобрести гранулы невозможно, да ещё и цены подскочили чуть ли не на 40% по сравнению с прошлым летом, сообщает TV3 Ziņas.

Читать

Вместе можно помочь каждому!

За неполный год благотворительной программы Labsirdības misija (“Миссия доброты»), которую проводят Mēness aptieka и Латвийский детский фонд 11 маленьких жителей Латвии получили значимую помощь. Теперь у них есть необходимые для более качественной жизни современные технические вспомогательные устройства.

За неполный год благотворительной программы Labsirdības misija (“Миссия доброты»), которую проводят Mēness aptieka и Латвийский детский фонд 11 маленьких жителей Латвии получили значимую помощь. Теперь у них есть необходимые для более качественной жизни современные технические вспомогательные устройства.

Читать

Добровольцы хотят патрулировать улицы и следить за приезжими в Риге; с полицией не согласовано

Заявление группы добровольных блюстителей общественного порядка о намерении патрулировать улицы Риги широко комментировалось в соцсетях. Полиции пришлось разъяснять, кто реально имеет право выполнять функции правоохранителей.
 
Дискуссия разгорелась после появления в интернете видеоролика, в котором представители Latvijas Aizsargu organizācija заявили о том, что они собираются патрулировать улицы Риги. Авторы видео утверждали, что причиной такого решения стало неуважение приезжих к европейским традициям, причём эта инициатива якобы согласована с муниципальной полицией, сообщает LSM+.

Заявление группы добровольных блюстителей общественного порядка о намерении патрулировать улицы Риги широко комментировалось в соцсетях. Полиции пришлось разъяснять, кто реально имеет право выполнять функции правоохранителей.
 
Дискуссия разгорелась после появления в интернете видеоролика, в котором представители Latvijas Aizsargu organizācija заявили о том, что они собираются патрулировать улицы Риги. Авторы видео утверждали, что причиной такого решения стало неуважение приезжих к европейским традициям, причём эта инициатива якобы согласована с муниципальной полицией, сообщает LSM+.

Читать