Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Декабря Завтра: Saulvedis
Доступность

Фелдманс: решения по смягчению ограничений надо принимать «чтобы картина была ясна к концу февраля»

Учитывая прогнозируемое снижение распространения нового штамма Covid-19 omicron, запланированные меры по снижению ограничений Covid-19 следует начинать на открытом воздухе и только потом - в помещении, сказал член правления Новой консервативной партии (НКП), депутат парламента Кришьянис Фелдманс.

Фелдманс сказал, что важно оценить, есть ли основания для ограничений на открытом воздухе, поскольку в настоящее время они предусматривают, что одновременно на открытом воздухе могут собираться до 20 человек, а в помещении - до 10 человек.

Он отметил, что правила, касающиеся свободного пространства в общественных местах, должны быть изменены. Например, на постоянно действующих концертах или других массовых мероприятиях ограничения на скопления людей можно было бы сохранить, но изменить в части предоставления места в торговых точках для людей, не имеющих прививки Ковид-19 или свидетельства о передаче вируса.

Например, действующее постановление Кабинета министров предусматривает, что площадь, предоставляемая посетителям, не имеющим одного из этих сертификатов, не должна превышать 1500 квадратных метров. Соответственно, увеличение площади красных зон, доступных для посетителей, например, до 3000 квадратных метров, облегчит жизнь и торговцам, и жителям, отметил Фелдманс.

В то же время депутат подчеркнул, что когда волна омикрона спадет, необходимо учитывать усталость широкой общественности, которая также приведет к желанию очень быстро выйти из ограничений.

"Условия должны измениться, и очевидно, что наше общество не изолировано от других стран. Люди активно следуют стратегии, выбранной в других странах, например, в Эстонии. В долгосрочной перспективе, я не думаю, что у нас будет существенная разница в ограничениях между странами Балтии, но это может произойти на несколько недель позже", - говорит Фелдманс.

Он призывает правительство принимать дальнейшие решения динамично, "чтобы картина была ясна к концу февраля", когда в середине месяца ожидается наибольшая заболеваемость Ковид-19.

Как уже сообщалось, чрезвычайные меры и меры безопасности планируется постепенно отменять по мере того, как новый "омикронный шторм" Ковид-19 будет стихать, говорится в пресс-релизе министра здравоохранения Даниэля Павлютса, который пояснил, что если вирус не преподнесет никаких неприятных сюрпризов, можно начинать подготовку к безопасному и свободному лету.

Министерство здравоохранения (МЗ) начало работу над планом по отмене мер безопасности, которые будут поэтапно введены после окончания текущей вспышки Ковид-19, сообщили агентству LETA в министерстве. Согласно смоделированным учеными прогнозам, наибольшая заболеваемость пандемической волной Ковид-19 ожидается в середине февраля.

После окончания волны омикрон планируется сохранить основные меры безопасности, такие как ношение медицинских масок или респираторов FFP2, соблюдение дистанции, использование сертфикатов и установление максимально допустимого количества людей на масштабных мероприятиях.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Глава Нацразведки США опровергла статью Reuters о планах России захватить страны Балтиии

Директор Национальной разведки США Тулси Габбард в субботу, 20 декабря, опровергла данные из публикации агентства Reuters о том, что президент России Владимир Путин, по оценке американских спецслужб, по-прежнему стремится установить контроль над всей территорией Украины и готовится к захвату Литвы, Латвии и Эстонии.

Директор Национальной разведки США Тулси Габбард в субботу, 20 декабря, опровергла данные из публикации агентства Reuters о том, что президент России Владимир Путин, по оценке американских спецслужб, по-прежнему стремится установить контроль над всей территорией Украины и готовится к захвату Литвы, Латвии и Эстонии.

Читать
Загрузка

«Увы, это медвежья услуга!» Почему в Латвии можно жить годами, не зная латышского?

Ежегодно несколько тысяч человек сдают экзамен на знание государственного языка на уровне A2. Большинство их — выходцы из Украины, России и Белоруссии, но есть и небольшая доля приезжих из стран Азии. Есть и студенты, которые за время учебы так и не освоили язык. Почему иностранцы, особенно граждане третьих стран, могут обходиться в Латвии без знания государственного языка? Этому посвящен выпуск программы Латвийского радио Atvērtie faili.

Ежегодно несколько тысяч человек сдают экзамен на знание государственного языка на уровне A2. Большинство их — выходцы из Украины, России и Белоруссии, но есть и небольшая доля приезжих из стран Азии. Есть и студенты, которые за время учебы так и не освоили язык. Почему иностранцы, особенно граждане третьих стран, могут обходиться в Латвии без знания государственного языка? Этому посвящен выпуск программы Латвийского радио Atvērtie faili.

Читать

Не теракт: в Таллине задержан мужчина в связи со взрывом в торговом центре

60-летний таллинец преследовал цель умышленно причинить вред торговому центру Ülemiste, как сообщила главный прокурор Эстонии Астрид Аси. Полиция безопасности Эстонии информирует, что случившееся считается одиночным инцидентом, уровень угрозы в стране не повышен, как передаёт портал TV3 Ziņas со ссылкой на ERR.

60-летний таллинец преследовал цель умышленно причинить вред торговому центру Ülemiste, как сообщила главный прокурор Эстонии Астрид Аси. Полиция безопасности Эстонии информирует, что случившееся считается одиночным инцидентом, уровень угрозы в стране не повышен, как передаёт портал TV3 Ziņas со ссылкой на ERR.

Читать

Холодно, скользко и без снега: так видят рождественскую неделю синоптики

В праздничную неделю в Латвии станет прохладнее, но холод будет неустойчивым, значительный снежный покров тоже не образуется, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

В праздничную неделю в Латвии станет прохладнее, но холод будет неустойчивым, значительный снежный покров тоже не образуется, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

«О ком подумали? Только о велосипедистах!» Чем рижанам мешает будущая велодорожка

Жителей Пардаугавы рассердил выбор решения для строительства велодорожки: они считают, что из-за этого будет затруднён проезд к их домам. Уже сейчас, пока она строится, им приходится подъезжать домой по бездорожью, потому что всё разрыто, сообщает программа "Без табу".

Жителей Пардаугавы рассердил выбор решения для строительства велодорожки: они считают, что из-за этого будет затруднён проезд к их домам. Уже сейчас, пока она строится, им приходится подъезжать домой по бездорожью, потому что всё разрыто, сообщает программа "Без табу".

Читать

Скончался артист балета и киноактёр Харалдс Ритенбергс

Сегодня, 21 декабря, завершил свой жизненный путь один из самых выдающихся латышских артистов балета всех времён, педагог и киноактёр Харалдс Ритенбергс (11.05.1932–21.12.2025), сообщает портал TV3 Ziņas.

Сегодня, 21 декабря, завершил свой жизненный путь один из самых выдающихся латышских артистов балета всех времён, педагог и киноактёр Харалдс Ритенбергс (11.05.1932–21.12.2025), сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

«Мерзко и убого»: телеведущий узрел в магазине нечто возмутительное (ВИДЕО)

Гуляя по Старой Риге, телеведущий Айвис Цериньш в районе церкви Св. Петра наткнулся на магазин, в витрине которого оказался товар, вызвавший у ведущего весьма бурную реакцию. Настолько бурную, что он снял видеоролик и выложил его в соцсеть "Х".

Гуляя по Старой Риге, телеведущий Айвис Цериньш в районе церкви Св. Петра наткнулся на магазин, в витрине которого оказался товар, вызвавший у ведущего весьма бурную реакцию. Настолько бурную, что он снял видеоролик и выложил его в соцсеть "Х".

Читать