Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Дашу из временной приемной семьи отпустили на удочерение за границу: happy end?

Историю Даши мы рассказывали осенью прошлого года. Она жила в воспитательской приемной семье — и очень хотела жить в семье настоящей.  Даша очень переживала, что пара из Америки, которая уже успела её полюбить, не сможет ее удочерить. Министерство благосостояния тогда продвигало запрет на усыновление детей из фостерных семей за рубеж. История Даши — со счастливым концом, но что ждет других детей? Сейм нового созыва может вернуться к запрету, сообщает Русское вещание LTV7
 
Как она будет жить дальше, или хотя бы где — на этот вопрос у 14-летней Даши не было ответа еще в ноябре прошлого года. Во временной приемной семье она прожила три года. Удочерить Дашу желающих в Латвии не нашлось. Стать ее родителями захотела семья из США. Казалось, вот-вот всё получится — но Министерство благосостояния выступило с идеей запретить адопцию из приёмных семей за рубеж.

«Я хочу полететь к ним и называть их своими родителями, а они меня своей дочкой. Я просто не понимаю, почему я не могу полететь к ним.», — плакала Даша в ноябре 2017-го.

Перспективы быть адоптированным в таком возрасте в Латвии — невелики. Каждый год семью находят лишь от 5 до 10 детей. В случае с Дашей, пока запрет на удочерение за рубеж еще не был принят Сеймом, министр благосостояния Янис Рейрс просто не подписывал документы, необходимые для адопции. Но позже идею о запрете в таком виде Сейм отклонил, отказавшись принимать поправки в срочном порядке.

«Я очень рада, что наконец-то всё закончилось. Я смогу с моей семьей полететь в Америку и жить счастливо. И я надеюсь, что и у остальных детей будет так же. У тех, кто живет в детдомах или приемных семьях», — говорит Дарья, которая теперь — Дарья Эмилия Браун. Сделан последний шаг — получен новый паспорт, новое гражданство и даже новое имя.

Приемная воспитательская семья, как бы сильно ни любила ребёнка — не заменит настоящую, говорит Даша.

«Моя американская семья больше относится ко мне как к дочери. Любят меня. А приемная семья делает свое дело: они помогают мне продвигаться вперед, развиваться, но лучше, конечно, в своей настоящей семье».

Эми Херр Браун, мать Дарьи Эмилии, поделилась своими переживаниями:

«На полпути мы узнали, что Латвия может остановить адопцию за границу из приемных семей. Я очень много плакала и переживала, но не переставала верить. Я очень благодарна, что всё получилось! И с английским у нее уже всё хорошо. Я не помню когда мы последний раз использовали переводчик».

Даша с ее новой семьей уже улетели в Америку. А ее временная приемная мама Антонина Кравцун, которая посвятила ей три года жизни, до сих пор не может понять, почему права на адопцию детей из приемных семей хотят ограничить.

«Статус у них не поменялся: они как были юридически свободными, они как были сиротами, так и остаются! Почему дети из приемных семей не могут найти себе семью? Это ущемление их прав — быть найденными, быть счастливыми.   

В Латвии, к сожалению, старше 5 лет уже нет семей, которые готовы адаптировать латвийских детей. Это говорит статистика Министерства благосостояния».

Из семьи Антонины  за рубеж успели удочерить еще одну девочку — Инессу. Ее папа Скотт Фолкнер выглядит уставшим, но счастливым. Самое сложное позади и для них.

«Это было сложно и дорого. Моя жена впервые полетела на самолете в прошлом январе сюда, в Латвию. Первый полет длился около двадцати часов. Но теперь у нас есть паспорт. Я не хочу покидать это красивое место, но я должен вернуться к своей жене».

«Временная мама» Антонина Кравцун считает, что у Инессы было не много шансов обрести семью в Латвии — у нас редко кто рискнет взять ребенка, имеющего проблемы со здоровьем. Теперь, в любящей семье, девочка разительно преобразилась:

«Инесса уехала с диагнозом, она была инвалид средней тяжести — у нее умственная отсталость. Ребенок учился в третьей специальной школе в 4-м классе, и она читала по слогам еле-еле — по-латышски, это латышский ребенок — и не писала. На сегодняшний день, когда она показала мне письма — она пишет и говорит на английском! Она говорит мне: «Мама, тебе пора так учиться, чтобы со мной разговаривать по-английски»».

И всё же запрет на усыновление детей из приемных семей за рубеж должен быть введен, настаивают в Минблаге.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Если кто-то другой хочет этим заняться — вперёд»: Рубио о провале переговоров Россия-США-Украина

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Мирные переговоры по Украине под руководством США не увенчались успехом, признал госсекретарь Марко Рубио, выступая перед журналистами на встрече в Швеции министров иностранных дел стран НАТО. По его словам, США готовы продолжать прикладывать усилия, если увидят «возможность организовать переговоры, которые будут продуктивными, а не контрпродуктивными, и которые имеют шанс принести плоды». Сейчас такой возможности, по его словам, нет: «Мы не заинтересованы в том, чтобы ввязываться в бесконечный цикл встреч, которые ни к чему не приводят».

Читать
Загрузка

Женский голос с французским акцентом: в Театре Чехова премьера — о Высоцком

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

"Когда вода Всемирного потопа вернулась вновь в границы берегов, из пены уходящего потока на сушу тихо выбралась Любовь..."  - об одном из самых ярких русских поэтов 20 века (и самых громких!) удивительно тихий и трогательный рассказ на площадке Квартирника Рижского Русского театра имени Михаила Чехова. "История, рассказанная женским голосом" - так представила свою идею исполнительница Дарья Фечина.  

Читать

В России у эмигрантов, покинувших страну, за критику властей начнут отбирать имущество

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Комитет Госдумы по законодательству рекомендовал принять во втором чтении законопроект, позволяющий привлекать к ответственности находящихся за границей россиян, совершивших «публичные действия против основ конституционного строя, государственной и общественной безопасности РФ». Ожидается, что нижняя палата рассмотрит проект 26 мая, пишет The Moscow Times.

Читать

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать