Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

ВИДЕО. Провал на «Евровидении» — в Латвии нет ярких музыкантов?

Шестой год подряд Латвия не попадает в финал песенного конкурса "Евровидения". Эксперты в области поп-музыки попытались дать ответ на вопрос - почему певцы и коллективы, которые нравятся латвийским зрителям, не имеют успеха на "Евровидении"?
У многих из латвийских певцов нет опыта выступлений на большой сцене, и они на ней теряются, не могут заполнить. Это и случилось с группой "Аарземниеки" в Копенгагене, говорит музыкальный журналист Иева Розентале. Тем более что и коллектив то был создан недавно. "Если для маленькой сцены в Вентспилсе группа "Аарземниеки" хороша, они были легкие, натуральные, сами над собой как будто смеялись, как будто сюрприз - это все играет роль. А когда они были там, они уже были немного наделанные", - говорит музыковед и  музыкальный журналист ЛТВ Иева Розентале. Но проблема неудач Латвии на "Евровидении" в последние годы не только в этом, сообщает lsm. Не хватает ярких артистов, явных лидеров, считает редактор отдела культуры газеты Diena музыкальный журналист Егор Ерохимович: "Проблема в том, что нехватка талантливых артистов, действительно, чувствуется. Мы видим из года в год на национальных отборах, что выбирать практически не из кого. Выплывают странные артисты и уровень достаточно невысокий на национальных отборочных турах". "В какой-то мере это показывает нашу индустрию музыкальную. У нас есть альтернативная музыка, интересные группы, много интересных артистов, но в поп-музыке, чтоб мог выйти на сцену в международном мероприятии у нас как-то нет", - добавляет музыковед Иева Розентале. В прошлом году маэстро Раймонд Паулс предложил на время отказаться от участия Латвии в конкурсе. Подождать, пока появятся достойные исполнители. Это самое легкое, но это не выход, говорят музыкальные эксперты. Участие в конкурсе необходимо и потому, что это и есть опыт участия для наших певцов в больших международных мероприятиях. Кроме того, даже несмотря на пока не слишком хорошие результаты, это и реклама для нашей страны.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать