Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Вейдемане: «Латвия считает». А у Латвии спросили, что она считает? Ринкевич у нас теперь вся Латвия?»

Ринкевич

Позиция Латвии по Каталонскому вопросу, согласно которой это внутреннее дело Испании, нравится далеко не всем. Так латвийский журналист и публицист Элита Вейдемане выразила недоумение, почему глава МИД Латвии Эдгар Ринкевич выступает от лица всей страны, жителей которой даже не спрашивают, что они думают по этому поводу, передает mixnews.lv.

"Мне нравится формулировка "Латвия считает". А у Латвии спросили, что она считает? Ринкевич у нас теперь вся Латвия?", - вопрошает Вейдемане.

Напомним, на днях, когда парламент Каталонии провозгласил независимость от Испании, а официальный Мадрид распустил парламент автономии и назначил внеочередные выборы, МИД Латвии сообщил, что позиция Латвии остается неизменной: Каталония - внутреннее дело Испании. И этот вопрос нужно решать согласно Испанским законам и Конституции, сказано в сообщении МИД Латвии.

фото

"Я думаю, что Латвийский народ не поддерживает эту установку. Спасибо, что в свое время кто-то поддержал нашу независимость", - пишет еще один пользователь соцсети.

"Как можно было признать Косово без согласования с Сербией, если сейчас не признается Каталония? Все-таки что-то понимаете из международного права", - пишет пользовательница Байба.

фото

Между тем, один из пользователей Twitter, как можно предположить по записи, житель Каталонии указал с сожалением, что Латвия, которая так долго боролась за независимость своего государства, не понимает людей, которые также хотят быть свободными.

"Разочарование у каталонских людей вызывает эта установка страны, независимость которой также подвергалась угрозе со стороны крупных государств-агресссоров", - пишет один из пользователей.

А другой пишет, что этот вопрос правильно решать на референдумах.

"Чтобы говорить, что "Латвия считает", или какая-то другая страна, надо проводить в каждой стране референдум о признании или непризнании независимости Каталонии", - написал комментатор.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать
Загрузка

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать

«Это может подорвать наше процветание»: Каллас крайне встревожена пошлинами Трампа

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Читать

Учёные начинают год без денег: LIZDA о срыве финансирования

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать