Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

В Гонконге вспыхнули столкновения с полицией

Новая волна ожесточенных столкновений активистов движения Occupy Central с полицией началась в Гонконге, после того как демонстранты попытались вновь взять под свой контроль площадку протестов в районе Монг Кок, которая ранее была очищена от баррикад полицией. В бои с правоохранителями вступили около девяти тысяч протестующих, сообщает портал Dni.ru. Полицейским пришлось воспользоваться резиновыми дубинками и баллончиками с перцовым газом для разгона манифестантов, при этом они использовали зонты для защиты. Кроме того, ими были задержаны 26 человек, 60 человек пострадали, в том числе 15 полицейских. Власти заявили, что полицейские превысили полномочия и будут наказаны. На рассвете активистам удалось занять площадку протестов на оживленном перекрестке, где они начали возводить новые баррикады. Со времени начала протестов это самые масштабные столкновения. Как писали Дни.Ру, против участников акции протеста в китайском Гонконге применили мешки с мусором и мертвыми насекомыми. Как утверждают пострадавшие, отходы на них скинули с крыши одного из зданий. "Я услышала грохот и, когда пошла на звук, увидела разбегающихся в разные стороны людей. Некоторые из них оттирали коричневое вещество со своих рук", – сообщила Кейт Вонг, участницу протеста. Судя по всему, трехнедельные акции в центре Гонконга надоели не только властям. По словам манифестантов, мешки с мусором против них применила не полиция. Стражи порядка в данной ситуации, наоборот, встали на сторону протестующих, попытавшись проникнуть в дом, с крыши которого были скинуты отходы. Однако они смогли лишь выставить вокруг здания кордон – внутрь офицеров не пустила охрана. Жители Гонконга требуют перехода к прямым выборам руководителя специального административного района. В 2017 году в Гонконге впервые пройдут выборы, на которых жители смогут сами выбрать главу, но кандидатами станут только одобренные Пекином политики. В конце сентября протестующие начали акцию Occupy Central, блокируя бизнес-центр Гонконга. Они попытались прорваться в правительственный комплекс, десятки человек были задержаны, несколько получили легкие травмы. Власти и активисты обвиняли друг друга в нарушении порядка и чрезмерном применении силы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины?

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он?

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать