Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

«В глазах стоит Антон с топором»: раненная при атаке в бурятской школе учительница рассказала, как спасала детей

криминал, взрыв в школе

Учительница русского языка и литературы школы N5 в поселке Сосновый Бор, входящем в городской округ столицы Бурятии Улан-Удэ, Ирина Раменская рассказала о нападении девятиклассника с топором. Утром в пятницу, 19 января, 41-летняя педагог вела урок у седьмого класса, когда Антон Б. ворвался в кабинет, бросил коктейль Молотова, от чего начался пожар, и начал наносить ранения ученикам. Пострадали семь человек, в том числе учительница.

"Я вела урок, открылась дверь, что-то кинули. Мне попали в голову, я даже удар этот не ощутила. Задымление пошло. Я начала выводить учеников. Когда сама выскочила, увидела, что человек просто топором рубит детей. Я их опять в кабинет - там все пылало", - рассказала Life.ru Ирина Раменская.

"У меня просто... я уже истекала кровью", - продолжила она, с трудом подбирая слова. "Ну вот, в моих глазах стоит Антон, с топором. Это уже когда я выводила детей. А кто в меня кидал, я не знаю", - добавила женщина.

То, что Ирина Раменская рассказала о попытке защитить детей, ТАСС подтвердил сын учительницы Денис Раменский, который общается с матерью в больнице. "Она мне рассказала, что вела урок, открылась дверь, и ей в голову кинули какой-то горящий предмет. Затем она пыталась защитить детей и [стала] выводить учеников в коридор, так как кабинет загорелся. Там был парень с топором", - рассказал он. По словам Раменского, преподаватель, "скорее всего, знала нападавшего". "Мама сама не знает, за что [на нее напали]", - сказал он.

Как отметил сын педагога, врачи больницы, куда она была госпитализирована после инцидента, заверили, что все будет хорошо. "Буду надеяться на это", - отметил собеседник агентства.

Тепло отзываются об учительнице дети и коллеги, ее характеризуют как опытного и доброжелательного педагога, сообщает ТАСС. "(Ирина Леонидовна) Раменская работает в школе не первый год, она опытный преподаватель. У нас она вела уроки, хороший учитель. Также она вела уроки и у старших классов", - рассказала агентству выпускница школы N5 Ксения. Другой ученик школы, по имени Данил, тоже положительно отозвался о педагоге. "Хороший учитель, очень добрый", - сказал он.

Как сообщалось, утром в пятницу девятиклассник с топором напал на учеников седьмого класса в кабинете на третьем этаже школы. Ранения получили пять учеников, педагог и сам нападавший. Все пострадавшие были госпитализированы. 15-летний подросток, устроивший атаку, был доставлен в больницу после попытки суицида - он хотел покончить с собой на месте преступления.

Первоначально сообщалось, что нападавших было двое или трое, но в Следственном комитете эту информацию опровергли. В то же время Life.ru пишет, что, по версии следствия, атаку спланировали трое учеников: Антон Б., Александр Р. и Илья С. Все они задержаны, говорится в сообщении.

Причина инцидента неизвестна. Сообщалось, что у нападавшего был конфликт с кем-то из учеников школы. По данным газеты "Комсомольская правда в Иркутске", подросток решился на атаку из-за плохих оценок. Окружающие говорят, что Антон - вполне тихий, спокойный мальчик, ничем выдающимся не отличался, отмечает издание.

Напомним, что в другом инциденте с вооруженным нападением в школе - в Перми - учительница так же пыталась защитить детей от подростков, устроивших поножовщину. Учительница начальных классов Наталья Васильевна Шагулина во время нападения находилась в кабинете, когда два подростка ворвались в класс, она приняла весь удар на себя. В результате женщина получила больше всего ножевых ранений, так как защищала детей.

Инцидент произошел 15 января в пермской школе N127. 16-летний Лев Биджаков и 15-летний Александр Буслидзе нанесли ученикам и учительнице множественные ножевые ранения. Они также ударили ножами друг друга - по версии следствия, мальчики намеренно пытались себя убить. В результате нападения пострадали 15 человек, из них 12 госпитализированы. Возраст пострадавших детей - от 10 до 12 лет.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

11 тысяч за ремонт троллейбуса: как наказало водителя Rīgas satiksme

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

Читать
Загрузка

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать

Андрей Козлов: следующий шаг — запретить говорить по телефону на русском?

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Читать

Запахло жареным: чиновников Rail Baltica хотят застраховать от ответственности — задним числом и за наши деньги

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать

Суд ЕС: пассажирам вернут сборы сайтов по продаже билетов

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Читать