Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

«Увы, это медвежья услуга!» Почему в Латвии можно жить годами, не зная латышского?

Ежегодно несколько тысяч человек сдают экзамен на знание государственного языка на уровне A2. Большинство их — выходцы из Украины, России и Белоруссии, но есть и небольшая доля приезжих из стран Азии. Есть и студенты, которые за время учебы так и не освоили язык. Почему иностранцы, особенно граждане третьих стран, могут обходиться в Латвии без знания государственного языка? Этому посвящен выпуск программы Латвийского радио Atvērtie faili.

Латвийское радио побеседовало с молодым хирургом Такой Танабэ из Шри-Ланки. Встреча состоялась за день до экзамена на уровень A2. «Я врач и преподаватель. Я живу в Риге шесть лет». Но поскольку сказать по-латышски он мог немногим больше этого, интервью проходило на английском.

«Я приехал в Латвию в 2019 году. Родился на Шри-Ланке, родители — из Шри-Ланки и Японии», — рассказал он. Все это время Така не ощущал острой необходимости учить латышский: учеба была слишком напряженной. Кроме обязательного вводного курса в университете, он так ничего и не освоил.

Теперь, закончив учебу, он хочет остаться в Латвии и работать еще шесть лет. Поэтому интенсивно учит язык. 

Как именно он это делает? «К экзамену A1 я готовился сам и сдал его. Для A2 использую онлайн-курсы с месячной подпиской. Там у меня занятия с преподавателем, который проверяет мои задания».

«Мне нужны более интенсивные курсы: чем дольше я учу язык, тем труднее заставить себя это делать, и я просто все забуду. Латышский — это, к сожалению, язык, которым я в повседневной жизни не пользуюсь. По моему опыту, коллеги здороваются со мной по-латышски, но, поняв, что я иностранец, из вежливости переходят на английский. За шесть-семь лет я очень редко говорил по-латышски с коллегами или студентами».

Чтобы укрепить языковые навыки, Така читает новости. А как с латышским у его бывших однокурсников? «Если честно, не так много людей с энтузиазмом учат латышский.
В соцсетях я видел нескольких, кому язык показался интересным и кто нашел хороших преподавателей, но большинство не стремятся изучать его углубленно».

На вопрос, что могло бы мотивировать людей учить язык, Така ответил: «Если бы было больше рекламы, призывающей учить латышский, или предложений для групп, где местные общаются с иностранцами, думаю, у иностранных студентов был бы больший интерес к латышскому».

Подобные решения предлагает и Агентство латышского языка, опубликовавшее в декабре исследование «Освоение латышского языка среди новоприбывших». 

Оно описывает типичного новоприбывшего, изучающего госязык: он работает более 30 часов в неделю и живет в Риге или окрестностях. Большинство опрошенных в повседневной жизни могут обходиться без латышского. 

Интересно, что приезжие из Индии, Шри-Ланки и Пакистана часто начинают учить язык лишь спустя несколько лет жизни в Латвии: поначалу у них другие приоритеты, а в быту помогает сеть поддержки из своей общины. Приезжие из европейских стран обычно начинают учить госязык сразу после приезда или даже до переезда в Латвию, осознанно готовясь к жизни здесь.

В исследовании также говорится, что наше общество проявляет «неоправданную уступчивость», часто переходя на английский или русский, что мешает освоению языка. Авторы также отмечают, что на рабочих местах по-прежнему недостаточно обеспечивается использование латышского, хотя это ответственность работодателей и коллективов и важный источник языковой практики.

Встретилось Латвийское радио и с преподавателем латышского Ласмой Сирмуле. Она тоже замечала, что латыши в разговорах с иностранцами склонны переключаться на другой язык, что затрудняет процесс обучения. «О да, и я постоянно напоминаю об этом в своем окружении — друзьям, знакомым-латышам: я понимаю желание латышей помочь, но, к сожалению, это медвежья услуга! Мы не помогаем, и тогда возникает ситуация, когда люди живут здесь 30 лет и приходят ко мне учить A1».

По ее мнению, это подрывает уверенность людей в своей способности говорить по-латышски. «У меня была студентка, которая и так была очень неуверена в себе, она врач из Украины. И она мне говорит: «Ласма, неужели я так плохо говорю по-латышски?» Я спрашиваю: «Почему ты так думаешь?» — «Все пациенты, как только я начинаю, как только открываю рот по-латышски, сразу переходят на русский. Неужели они меня не понимают, неужели все так плохо?» Я говорю: «Нет, они хотят тебе помочь! Просто не понимают, что делают наоборот».

В повседневной жизни у иностранцев возникает и языковая путаница. «Насчет латышского и русского — у меня есть примеры, когда человек переехал в Латвию и поначалу пытался учиться по тому, что слышал вокруг, а не ходил к преподавателю. И с чем мы потом долго боролись — у него смешались латышский и русский, потому что он не понимал, что именно слышит на улице».

Что касается граждан России, которым предстоит экзамен на уровень А2, Латвийскому радио не удалось договориться об интервью ни с одним из них. Все, к кому обращались, отказались публично высказывать свое мнение.

Однако студенты, с которыми общалось Латвийское радио, и другие участники описывают примерно одинаковую ситуацию: у иностранных студентов в Латвии сейчас нет мотивации учить язык, если только он не нужен для работы. Когда язык все же становится необходим, его можно освоить довольно быстро. В исследовании Агентства латышского языка также указано, что главный мотивирующий фактор для изучения языка — желание понимать местных жителей и сотрудничать с ними, что является и важной предпосылкой интеграции.

Причины, по которым иностранцы не спешат учить латышский, различны, но в исследовании выделяется именно окружающая среда, различные привычки в обучении, а также низкая практика обучения.

А главная проблема одна: наша собственная склонность переходить на иностранный язык вместо того, чтобы помочь освоить латышский. Исследование называет это одним из препятствующих факторов.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поезд вспыхнул на пути в Даугавпилс — на месте работают экстренные службы

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Читать
Загрузка

«Что делать русскому, который тоже хочет быть лояльным?» Патриотизму мешает бюрократия

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

Читать

Авиакомпании сокращают в мае 13 тыс. рейсов и 2 млн мест из-за дефицита керосина

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Читать

Ждали, ждали, но не дождались: Рижская дума разочаровала спортсменов в Плявниеках

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Читать

Эстонцы ликуют: налоговая политика Латвии способствует развитию их экономики

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Читать

Плата за въезд в центр Риги: все варианты нацелены на поборы с жителей

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Читать

«Даже уборщица зарабатывает 2500 в месяц!» Латвийцы обсудили свои зарплаты

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

Читать