Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Декабря Завтра: Evija, Jogita, Raita
Доступность

The Guardian: общей Европы нет, Германия доказывает это в Греции

Пример Греции подчеркивает, что "единой Европы" больше не существует в коллективном сознании ее граждан, а воззвания СИРИЗА к "общим европейским ценностям" просто наивны, поскольку теперь это всего лишь пустой риторический оборот, считает колумнист The Guardian, ирландский писатель и политический комментатор Финтан О'Тул.
Автор обращает внимание, что главные европейские принципы утратили свое значение. Так, понятию демократии противоречит открытое проталкивание идеи "смены режима" в Греции европейскими лидерами, в первую очередь Германией. То же самое касается солидарности и достойного уровня жизни, поскольку риторика Европейского союза о недопустимости того, что сотни тысяч греков живут без электричества или что у миллионов нет доступа к системе здравоохранения, является всего лишь шаблонным выражением сочувствия.По мнению публициста, корни кризиса еврозоны связаны с изначальной идеей создания "единой Европы", основанной на итогах Второй мировой войны, на противопоставлении политике Гитлера и Сталина, а также на сдерживании Германии. Аналитик приводит слова Гельмута Шмидта о том, что если Германия увлечется ролью европейского политического лидера, то встретит отторжение со стороны "периферии", последствия чего могут быть разрушительными. Между тем, отмечает Финтан О'Тул, поведение немецкого министра финансов свидетельствует о том, что Германия собирается "бить" Грецию, пока та не станет более "немецкой". Европа, по мнению писателя, заменила изначальное "единство" двойными стандартами и моделью "один размер подходит всем", не допуская мысли об изменении формулы выхода из кризиса еврозоны: жесткая экономия плюс помощь банкам плюс приватизация и отмена социальной и трудовой защиты.При этом страны-кредиторы и страны, получающие помощь, не совпадают в своем видении кризиса. Одни считают, что они усердно работают, пока "периферия" живет за их счет, другие убеждены, что они усердно работают, чтобы прокормить иностранные банки.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Забор на границе почти достроен: результат трех лет работы

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Несмотря на неблагоприятную погоду, строительство инфраструктуры восточной границы страны подходит к завершению, заявил во вторник после заседания правительства министр внутренних дел Рихард Козловскис.

Читать
Загрузка

Латвии теперь нужен отчёт от Украины по расходам за наши пожертвования: Урбанович

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

После коррупционных скандалов в Украине Янис Урбанович считает, что Латвия должна попросить отчитаться о выделенном за все годы миллиарде евро поддержки, об этом он заявил в программе Ольги Князевой "Открытый вопрос" на Латвийском радио 4.

Читать

В Москве проходит встреча Путина с Уиткоффом и Кушнером

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Президент РФ принимает в Москве спецпосланника США Стивена Уиткоффа и зятя Трампа Джареда Кушнера. На переговорах речь идет об американских предложениях об окончании войны России против Украины.

Читать

В первые месяцы осваивают: с госязыком у новобранцев в армию проблем нет

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

В отличие от Эстонии, в Латвии Национальные вооруженные силы пока не сталкивались с проблемой слишком недостаточного знания госязыка призывниками, сообщает Служба новостей Латвийского радио. Поэтому не планируется вводить для новобранцев требование знать латышский на уровне не ниже В1, как намерены сделать эстонцы.

Читать

Торговцы в шоке! На Центральном рынке «в два раза» задрали цены на аренду

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

С нового года арендаторы площадей на рижском Центральном рынке рискуют столкнуться с резким ростом платы за торговые точки — он составит до 80 %. Предприниматели рассказали в эфире LSM+, что они были шокированы: повышения с ними никто не обсуждал, а перспективы платить почти вдвое больше вызывают серьезное беспокойство.

Читать

Воспеваем красоту хаоса?! Эстонка рассказала, чем Латвия лучше её родины

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Эстонская художница Барбара Лехтна на портале Satori решила опровергать миф о том, что Латвия отстаёт от своих балтийских сестёр. 

Читать

Большие финансовые трудности airBaltic: правительство снова даст денег?

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Результаты девяти месяцев 2025 года латвийской национальной авиакомпании airBaltic свидетельствуют о возможных финансовых трудностях в первом квартале следующего года, указал в комментарии агентству LETA бывший министр сообщения Талис Линкайтс.

Читать