Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

Создан латвийский фан-клуб «Евровидения»

Латвия по примеру других европейских стран создала фан-клуб конкурса «Евровидение». Цель клуба – объединять поклонников конкурса, популяризировать «Евровидение» в Латвии и в мире, а также поддерживать певцов и музыкантов. Вступить в ряды фанов может любой желающий. Кроме того, если есть время и деньги за участниками конкурсов разных лет можно ездить практически по всему миру. Первое собрание членов фан-клуба прошло в одном из баров Старой Риги. Почётными гостями стали участники Евровидения прошлого года группа PeR. Их песня Here we go стала лучшей в Латвии, но в финал европейского конкурса не прошла. Участник группы PeR Ралфс Эланс попытал счастье в национальном отборе на «Евровидение» и в этом году. Правда, уже как сольный певец, и прошёл в финал. Ралфс Эланс и участники группы PeR – Егор Ковайков и Эндмунд Расманис – сетуют на то, что многое при подготовке к международному конкурсу приходится делать за свои деньги. В связи с этим одна из задач латвийского фан-клуба – помогать нашим участникам «Евровидения». Если не материально, то хотя бы морально. Президентом латвийского фан-клуба стал известный в Латвии журналист Мирослав Кодис. «Мы хотим объединить не только поклонников конкурса, но и музыкантов, журналистов. И хотим показать, что «Евровидение» это не один вечер в году, о котором потом все забудут. Нужно встречаться регулярно», - сказал Кодис в интервью Латвийскому радио 4. В планах латвийского фан-клуба проведение творческих встреч, конференций. Предполагается также, что конкурсанты «Евровидения» из разных стран будут участвовать в совместных проектах, обмениваться опытом и творческими идеями. Глава пресс-службы нашей делегации на «Евровидении» Айя Мединика подчёркнула, что одна из главных задач латвийского фан-клуба – популяризация нашей страны за рубежом. Стать членом латвийского фан-клуба «Евровидения» могут как латвийцы, так и жители других стран. Для этого нужно заполнить анкету на сайте www.eurovisionclub.lv

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать