Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Марта Завтра: Agita, Konstantins
Доступность

Советские военные объекты в Латвии как потенциал для привлечения туристов

Большая часть построенных в советское время бункеров, полигонов, ракетных шахт медленно ржавеет, однако, отдельные объекты получает новое дыхание в качестве туристических объектов. Специалисты отрасли отмечают, что у советского военного наследия - большой потенциал для привлечения туристов. У многих построек, правда, отсутствует элементарные предупреждения и уведомления о том, что объект может быть опасен, сообщает Latvijas Radio.

[caption id="attachment_21390140" align="alignnone" width="909"]Фото: Марис Клуга Фото: Марис Клуга[/caption]

Ассоциация сельского туризма Lauku ceļotājs пару лет назад создала карту военных объектов. Здесь отмечено 70 мест, которые были обследованы представителями Ассоциации.

Lauku ceļotājs также собрал различные свидетельства об этих объектах. Президент ассоциации Аснате Зиемеле считает, что военные объекты советского периода можно более активно использовать для туристических целей.

Она отметила, что объектов немного, а в порядке содержатся и того меньше. Например, Военный остров в Лиепае и еще некоторые постройки, которые можно пересчитать по пальцам.

«Может быть сейчас что-то изменится. Мы понемногу афишируем то, насколько мало такие объекты обустраивают и охраняют. Ведь это несомненно наша история и всегда были люди, заинтересованные военным наследием СССР», - сказала она.

Во многих исследованных местах отсутствовали предупреждения о том, что объекты могут быть опасными, отметила Зиемеле. Поэтому каждому заинтересованному нужно быть очень осторожным, посещая объекты военной инфраструктуры СССР.

Советский бункер на Андрейосте демонстрирует администратор Райвис Федерович, который устроил здесь небольшой музей. Уже многие годы он собирает артефакты советского периода, которые выставлены в темном подземном помещении. Общая площадь бункера – 100 кв.м. Среди экспонатов – старый мобильный телефон КГБ, шифровальная машина, разнообразные газовые маски и одежда.

Федерович сообщил, что по большей части он купил эти вещи у разных людей, у которых они оставались еще с советских времен. Многие не видели в этом никакой ценности и отдавали их за символические деньги.

«Мы только сегодня привезли новый радио аппарат – получили его за две большие двух-трех литровые бутылки пива. И человек был счастлив, что так дорого заплатили. Это цена, которую он назначил за радио», - рассказал администратор музея.

Бункер используется не только в качестве музея. Здесь возможно поиграть в популярные в последнее время игры – квесты в закрытых помещениях. Игрокам нужно решить задания, чтобы открыть двери бункера.

Федерович отметил, что наследие советских военных объектов – достаточно специфическая тема, которая для многих либо безразлична либо очень неприятна.

Чтобы люди не узрели в бункере прославление коммунизма, Райвис не выставляет предметы с символикой серпа и молота. Сам он относится к советским артефактам, как к свидетельствам истории и интересуется военной инфраструктурой этого периода еще с детства.

«Меня такие вещи интересовали с самого детства, когда в девяностые я смотрел телевизор. Бункеры и армейские базы тогда показывали с негативной стороны, что, мол, это места повышенной опасности, загрязненные объекты. Но во мне это вызывало большой интерес. Прошло два десятка лет и выпала возможность объехать эти места в живую. В детстве даже не мог представить, что их так много», - отметил Райвис.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Цукерберг купил соцсеть для ИИ: скоро в Facebook можно будет спорить… не с людьми

Похоже, эпоха привычных социальных сетей начинает тихо заканчиваться. Марк Цукерберг купил платформу Moltbook – социальную сеть, где общаются не люди, а… искусственный интеллект.

Похоже, эпоха привычных социальных сетей начинает тихо заканчиваться. Марк Цукерберг купил платформу Moltbook – социальную сеть, где общаются не люди, а… искусственный интеллект.

Читать
Загрузка

Русские школы никуда не делись? Новый скандал из-за языка

Тема языковой ситуации в латвийских школах снова вызвала оживлённые споры. Как сообщает LETA, бывший министр образования Карлис Шадурскис и пользователи социальных сетей обсуждают, насколько реально соблюдается требование вести обучение на латышском языке.

Тема языковой ситуации в латвийских школах снова вызвала оживлённые споры. Как сообщает LETA, бывший министр образования Карлис Шадурскис и пользователи социальных сетей обсуждают, насколько реально соблюдается требование вести обучение на латышском языке.

Читать

Популярные уколы для похудения могут ударить по зрению? Что нашли учёные

Популярные препараты для похудения снова оказались в центре обсуждения. Новое исследование показало неожиданный риск, связанный с одним из самых известных средств.

Популярные препараты для похудения снова оказались в центре обсуждения. Новое исследование показало неожиданный риск, связанный с одним из самых известных средств.

Читать

Китай принимает закон об «этническом единстве»: что теперь будет с меньшинствами?

На протяжении десятилетий китайское правительство обвиняют в проведении репрессивной политики, направленной на подчинение этнических меньшинств и их ассимиляцию в доминирующую культуру ханьцев.

На протяжении десятилетий китайское правительство обвиняют в проведении репрессивной политики, направленной на подчинение этнических меньшинств и их ассимиляцию в доминирующую культуру ханьцев.

Читать

Автобус в аэропорт Риги может стать круглосуточным. Планируют еще семь ночных маршрутов по районам

В Риге планируют возобновить движение ночного общественного транспорта. Кроме того, уже в марте автобус 22-го маршрута, который соединяет центр города с Рижским аэропортом, могут сделать круглосуточным.

В Риге планируют возобновить движение ночного общественного транспорта. Кроме того, уже в марте автобус 22-го маршрута, который соединяет центр города с Рижским аэропортом, могут сделать круглосуточным.

Читать

«Всё равно это лучше, чем жить под этой системой»: о чём говорят иранцы под ударами союзников

На фоне продолжающихся атак США и Израиля иранцы рассказывают о нарастающем чувстве усталости и тревоги. Жители Тегерана и города-спутника Караджa рассказали Персидской службе Би-би-си, что более 10 дней живут почти без сна, а взрывы раздаются «каждые несколько часов». Ночь на вторник была особенно шумной, к тому же начались перебои с электричеством.

На фоне продолжающихся атак США и Израиля иранцы рассказывают о нарастающем чувстве усталости и тревоги. Жители Тегерана и города-спутника Караджa рассказали Персидской службе Би-би-си, что более 10 дней живут почти без сна, а взрывы раздаются «каждые несколько часов». Ночь на вторник была особенно шумной, к тому же начались перебои с электричеством.

Читать

В эфире снова «радио шпионов»: загадочная станция на фарси заработала в Европе

После обострения конфликта между США, Израилем и Ираном в эфире неожиданно появилась загадочная «номерная» радиостанция. Она регулярно передает сообщения на персидском языке — и, по мнению экспертов, может быть тайным каналом связи американской разведки со своими агентами внутри Ирана.

После обострения конфликта между США, Израилем и Ираном в эфире неожиданно появилась загадочная «номерная» радиостанция. Она регулярно передает сообщения на персидском языке — и, по мнению экспертов, может быть тайным каналом связи американской разведки со своими агентами внутри Ирана.

Читать