Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Декабря Завтра: Hilda, Teiksma
Доступность

СМИ: азартная игра Путина на Ближнем Востоке создала невероятные альянсы

Готовность к риску в сирийской авантюре обеспечила российскому президенту роль "нового раиса на Ближнем Востоке". Россия заполняет политический вакуум, который создается в регионе с уходом США, и переходит на "ты" с американскими союзниками. "Москва не верит в невозможные альянсы, но верит в невероятные", - комментирует западная пресса.

"Владимир Путин - новый раис на Ближнем Востоке" - так озаглавлен материал в итальянской La Repubblica.

"Он вернул Рос

путин и саудовский король

сию на Ближний Восток под громкие звуки фанфар", - пишет корреспондент Альберто Стабиле. Сирийская миссия может обернуться успехом для Путина. "Многие признают за российским президентом качества опытного азартного игрока, - отмечает журналист. - Если бы не его вкус к риску, в октябре 2015 года Путин не решил бы с головой ввязаться в Сирию, воспользовавшись местом, пустующим из-за колебаний Обамы и противоречий Европы, разрывающейся между защитой прав, которая заставляет всегда и в любом случае одобрять революции, и страхами, питаемыми по отношению к исламскому экстремизму".

Для Путина Иран - это союзник, без которого он не может обойтись. "В то же время речь идет об очень проблемном союзнике в политическом плане, - поясняет автор. - Совпадение интересов, которое установилось между Москвой и Тегераном, вынуждает Путина из кожи вон лезть, чтобы контролировать ярость Нетаньяху (...)".

"Не легче выглядят отношения с Саудовской Аравией, которая видит в Тегеране главную угрозу своему господству в регионе, - говорится в статье. - Поэтому король Салман направился в Москву (это первый визит саудовского монарха в Россию), чтобы услышать лично от Путина, как он намеревается использовать преимущества, полученные на сирийской войне (...)". Кажется, что они много говорили о бизнесе, но по поводу конфликта каждый остался при своем мнении, пишет Стабиле. Это то, что делают в таких случаях, чтобы избежать разрыва, заключает автор.

"Владимир Путин обхаживает американских союзников" - сообщает в заголовке испанская El Mundo.

"Москва не верит в невозможные альянсы, но верит в невероятные", - пишет корреспондент Хавьер Колас. Король Саудовской Аравии Салман бен Абдель Азиз Аль Сауд - "первый монарх Саудовской Аравии, посетивший Россию", говорится в статье.

По мнению автора, российский президент и король Саудовской Аравии - "два лидера, которые соперничают почти во всем. (...) Но времена меняются, факт тот, что США постепенно отходят от роли основного актора на Ближнем Востоке, а Эр-Рияд хочет обеспечить себе спокойное будущее на энергетическом рынке (...)".

Речь на встрече шла о нефти, вооружениях и урегулированиях конфликтов вроде сирийского. "Во всех трех сферах установлено, что Россия вернулась на Ближний Восток (...). Но также она переходит на "ты" с американскими союзниками вроде Ирака, который хочет закупить российские танки, или той же Саудовской Аравии, с которой она год назад договорилась о заморозке нефтедобычи в надежде стабилизировать цены. А в особенности она совершает военное вмешательство в Сирии", - пишет автор.

Журналист напоминает: в Сирии Кремль и Иран с самого начала войны поддерживали режим Асада, а Эр-Рияд - сирийскую оппозицию. Но Москва заполняет вакуум, который создается на Ближнем Востоке с уходом Соединенных Штатов. Почему же Саудовская Аравия, которая традиционно сотрудничает с США, стала обхаживать Россию? Автор объясняет это "растущим влиянием Москвы в арабском мире".

"Саудовский король ищет более теплых отношений с Россией, историческим врагом" - сообщает американская The New York Times.

"Российский президент Владимир Путин тепло поприветствовал короля Саудовской Аравии Салмана под сверкающими люстрами Кремля в четверг, сигнализируя о примирении двух давних соперников, которые противостояли друг другу в некоторых из самых острых мировых конфликтов, - пишут Иван Нечепуренко и Бен Хаббард. - Визит короля Салмана, первым из саудовских монархов посетившего Москву, должен закрепить разрастающиеся связи между двумя крупнейшими в мире нефтепроизводителями, которые скоординировали свои усилия, чтобы стабилизировать цену на сырую нефть, поднять свои экономики и закончить войну в Сирии".

"По словам аналитиков, этот визит привлекает внимание к усилиям короля Салмана (...) покончить с исторически сложившейся зависимостью его страны от Соединенных Штатов и разнообразить ее международные партнерства", - передают журналисты.

"Визит также говорит о признании растущего российского влияния на Ближнем Востоке и молчаливого согласия королевства на продолжение правления президента Башара аль-Асада в Сирии, которому Саудовская Аравия противостояла (...)", - сообщает издание.

"Мы не можем игнорировать, что Россия стала ключевым игроком на Ближнем Востоке, в частности, благодаря доктрине Обамы, из-за которой роль США в регионе пошла на убыль, - сказал Файсал Дж. Аббас, главный редактор саудовской газеты Arab News, прибывший в Москву с визитом. - Россия, с ее финансовой и военной мощью, вступила в это уравнение".

"Символизм прибытия саудовского короля в Москву всего через несколько месяцев после того, как президент Трамп слетал в Эр-Рияд, чтобы осыпать похвалами саудовских хозяев, говорит очень многое о меняющихся отношениях на Ближнем Востоке", - утверждают журналисты.

По мнению Игоря Деланоэ, историка, специализирующегося на геополитике России, заместителя директора Франко-российского аналитического центра Обсерво, России стоит попытаться сделать ставку на сближение между Саудовской Аравией и Ираном. Интервью с экспертом записал журналист Le FigaroАлексис Феерчак.

Россия и Саудовская Аравия "всегда противостояли друг другу, но ситуация на военном и политическом поле в корне изменилась. Сейчас исполняется два года с начала российского вмешательства в Сирии. Для саудитов Москва теперь является уже не проблемой, а составной частью решения", считает аналитик.

"Москва хорошо понимает, что успех любого политического соглашения в Сирии не может быть достигнут без гарантий стран Персидского залива, начиная с Саудовской Аравии. Она хочет также добиться от саудитов прекращения их поддержки исламистских террористических групп и членов сирийской оппозиции. Сегодня существует возможность для компромисса", - утверждает эксперт.

"Русские хотят показать, что факт их сотрудничества с иранцами не означает того, что они заинтересованы потакать планам Ирана и выбирают шиитов, а не суннитов, тем более что российские мусульмане на 95% являются суннитами. Приезд короля Салмана - это мощный символ в данном направлении (...). Они (т.е. русские. - Прим. ред.) уже поддерживают плодотворные отношения с суннитскими странами, такими как Иордания, Египет, Алжир и особенно Турция", - указывает Деланоэ.

"Что касается саудитов, то они хотят сдержать региональные амбиции Тегерана. Сегодня их проблема состоит уже не в уходе Башара Асада, а в растущем влиянии, которое завоевывают иранцы на Ближнем Востоке, в частности в Сирии, а также в Ираке. Они понимают, что русские являются первым гарантом сближения между турками и иранцами, начатого в переговорном процессе в Астане и еще более углубившегося посредством недавнего референдума в Курдистане, который тревожит как Тегеран, так и Анкару", - полагает историк.

"Россия не стремится занять место американцев в Персидском заливе. У русских нет таких претензий, тем более что саудитов очень радует воинственная позиция Вашингтона в отношении Ирана. Истинной целью для русских может стать сглаживание углов между Тегераном и Эр-Риядом - то, чего не могут сделать американцы. Это большой вызов, но русским уже удалось добиться от Ирана согласия на участие наряду с Саудовской Аравией в соглашении ОПЕК+, чего не было достигнуто вначале. Вот на что Москве действительно стоит делать ставку", - уверен эксперт.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать