Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

СМИ: азартная игра Путина на Ближнем Востоке создала невероятные альянсы

Готовность к риску в сирийской авантюре обеспечила российскому президенту роль "нового раиса на Ближнем Востоке". Россия заполняет политический вакуум, который создается в регионе с уходом США, и переходит на "ты" с американскими союзниками. "Москва не верит в невозможные альянсы, но верит в невероятные", - комментирует западная пресса.

путин и саудовский король

"Владимир Путин - новый раис на Ближнем Востоке" - так озаглавлен материал в итальянской La Repubblica.

"Он вернул Россию на Ближний Восток под громкие звуки фанфар", - пишет корреспондент Альберто Стабиле. Сирийская миссия может обернуться успехом для Путина. "Многие признают за российским президентом качества опытного азартного игрока, - отмечает журналист. - Если бы не его вкус к риску, в октябре 2015 года Путин не решил бы с головой ввязаться в Сирию, воспользовавшись местом, пустующим из-за колебаний Обамы и противоречий Европы, разрывающейся между защитой прав, которая заставляет всегда и в любом случае одобрять революции, и страхами, питаемыми по отношению к исламскому экстремизму".

Для Путина Иран - это союзник, без которого он не может обойтись. "В то же время речь идет об очень проблемном союзнике в политическом плане, - поясняет автор. - Совпадение интересов, которое установилось между Москвой и Тегераном, вынуждает Путина из кожи вон лезть, чтобы контролировать ярость Нетаньяху (...)".

"Не легче выглядят отношения с Саудовской Аравией, которая видит в Тегеране главную угрозу своему господству в регионе, - говорится в статье. - Поэтому король Салман направился в Москву (это первый визит саудовского монарха в Россию), чтобы услышать лично от Путина, как он намеревается использовать преимущества, полученные на сирийской войне (...)". Кажется, что они много говорили о бизнесе, но по поводу конфликта каждый остался при своем мнении, пишет Стабиле. Это то, что делают в таких случаях, чтобы избежать разрыва, заключает автор.

"Владимир Путин обхаживает американских союзников" - сообщает в заголовке испанская El Mundo.

"Москва не верит в невозможные альянсы, но верит в невероятные", - пишет корреспондент Хавьер Колас. Король Саудовской Аравии Салман бен Абдель Азиз Аль Сауд - "первый монарх Саудовской Аравии, посетивший Россию", говорится в статье.

По мнению автора, российский президент и король Саудовской Аравии - "два лидера, которые соперничают почти во всем. (...) Но времена меняются, факт тот, что США постепенно отходят от роли основного актора на Ближнем Востоке, а Эр-Рияд хочет обеспечить себе спокойное будущее на энергетическом рынке (...)".

Речь на встрече шла о нефти, вооружениях и урегулированиях конфликтов вроде сирийского. "Во всех трех сферах установлено, что Россия вернулась на Ближний Восток (...). Но также она переходит на "ты" с американскими союзниками вроде Ирака, который хочет закупить российские танки, или той же Саудовской Аравии, с которой она год назад договорилась о заморозке нефтедобычи в надежде стабилизировать цены. А в особенности она совершает военное вмешательство в Сирии", - пишет автор.

Журналист напоминает: в Сирии Кремль и Иран с самого начала войны поддерживали режим Асада, а Эр-Рияд - сирийскую оппозицию. Но Москва заполняет вакуум, который создается на Ближнем Востоке с уходом Соединенных Штатов. Почему же Саудовская Аравия, которая традиционно сотрудничает с США, стала обхаживать Россию? Автор объясняет это "растущим влиянием Москвы в арабском мире".

"Саудовский король ищет более теплых отношений с Россией, историческим врагом" - сообщает американская The New York Times.

"Российский президент Владимир Путин тепло поприветствовал короля Саудовской Аравии Салмана под сверкающими люстрами Кремля в четверг, сигнализируя о примирении двух давних соперников, которые противостояли друг другу в некоторых из самых острых мировых конфликтов, - пишут Иван Нечепуренко и Бен Хаббард. - Визит короля Салмана, первым из саудовских монархов посетившего Москву, должен закрепить разрастающиеся связи между двумя крупнейшими в мире нефтепроизводителями, которые скоординировали свои усилия, чтобы стабилизировать цену на сырую нефть, поднять свои экономики и закончить войну в Сирии".

"По словам аналитиков, этот визит привлекает внимание к усилиям короля Салмана (...) покончить с исторически сложившейся зависимостью его страны от Соединенных Штатов и разнообразить ее международные партнерства", - передают журналисты.

"Визит также говорит о признании растущего российского влияния на Ближнем Востоке и молчаливого согласия королевства на продолжение правления президента Башара аль-Асада в Сирии, которому Саудовская Аравия противостояла (...)", - сообщает издание.

"Мы не можем игнорировать, что Россия стала ключевым игроком на Ближнем Востоке, в частности, благодаря доктрине Обамы, из-за которой роль США в регионе пошла на убыль, - сказал Файсал Дж. Аббас, главный редактор саудовской газеты Arab News, прибывший в Москву с визитом. - Россия, с ее финансовой и военной мощью, вступила в это уравнение".

"Символизм прибытия саудовского короля в Москву всего через несколько месяцев после того, как президент Трамп слетал в Эр-Рияд, чтобы осыпать похвалами саудовских хозяев, говорит очень многое о меняющихся отношениях на Ближнем Востоке", - утверждают журналисты.

По мнению Игоря Деланоэ, историка, специализирующегося на геополитике России, заместителя директора Франко-российского аналитического центра Обсерво, России стоит попытаться сделать ставку на сближение между Саудовской Аравией и Ираном. Интервью с экспертом записал журналист Le FigaroАлексис Феерчак.

Россия и Саудовская Аравия "всегда противостояли друг другу, но ситуация на военном и политическом поле в корне изменилась. Сейчас исполняется два года с начала российского вмешательства в Сирии. Для саудитов Москва теперь является уже не проблемой, а составной частью решения", считает аналитик.

"Москва хорошо понимает, что успех любого политического соглашения в Сирии не может быть достигнут без гарантий стран Персидского залива, начиная с Саудовской Аравии. Она хочет также добиться от саудитов прекращения их поддержки исламистских террористических групп и членов сирийской оппозиции. Сегодня существует возможность для компромисса", - утверждает эксперт.

"Русские хотят показать, что факт их сотрудничества с иранцами не означает того, что они заинтересованы потакать планам Ирана и выбирают шиитов, а не суннитов, тем более что российские мусульмане на 95% являются суннитами. Приезд короля Салмана - это мощный символ в данном направлении (...). Они (т.е. русские. - Прим. ред.) уже поддерживают плодотворные отношения с суннитскими странами, такими как Иордания, Египет, Алжир и особенно Турция", - указывает Деланоэ.

"Что касается саудитов, то они хотят сдержать региональные амбиции Тегерана. Сегодня их проблема состоит уже не в уходе Башара Асада, а в растущем влиянии, которое завоевывают иранцы на Ближнем Востоке, в частности в Сирии, а также в Ираке. Они понимают, что русские являются первым гарантом сближения между турками и иранцами, начатого в переговорном процессе в Астане и еще более углубившегося посредством недавнего референдума в Курдистане, который тревожит как Тегеран, так и Анкару", - полагает историк.

"Россия не стремится занять место американцев в Персидском заливе. У русских нет таких претензий, тем более что саудитов очень радует воинственная позиция Вашингтона в отношении Ирана. Истинной целью для русских может стать сглаживание углов между Тегераном и Эр-Риядом - то, чего не могут сделать американцы. Это большой вызов, но русским уже удалось добиться от Ирана согласия на участие наряду с Саудовской Аравией в соглашении ОПЕК+, чего не было достигнуто вначале. Вот на что Москве действительно стоит делать ставку", - уверен эксперт.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Латвия хочет отказаться от переноса рабочих дней: «в других государствах ЕС так не делают»

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Идея полного отказа от переноса рабочих дней заслуживает рассмотрения, заявил министр благосостояния Рейнис Узулниекс.

Читать
Загрузка

Дикий случай на кладбище в Екабпилсе (ФОТО)

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

К сожалению, акты вандализма и краж на кладбищах в Латвии уже давно перестали быть редкостью. С тревожной регулярностью подобные случаи происходят в разных уголках страны, причиняя людям не только материальный ущерб, но и глубокую душевную боль. Об одном таком случае написала в Фейсбуке Илзе.

Читать

ВСУ ударили по Центру космической связи РФ, из Артека вывозят детей: война

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

ТАСС: в центре космической связи «Дубна» подтвердили атаку украинских беспилотников. В пресс-службе центра агентству подтвердили, что станция была атакована БПЛА.

Читать

Неожиданно? Погода в день Лиго

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

В день Лиго будет солнечно и тепло - осадков не ожидается, лишь временами на небе появятся облака, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

И с нулевым выбросом: батареи нового поколения обеспечат перелёты на 1000 километров

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

У Греты Тунберг появился повод для осторожного праздника. Пока активисты годами требовали остановить углеродные выбросы, экономика и технологии сделали то, что еще недавно считалось утопией. Самое любопытное, что произошло это не совсем так, как представляли себе сторонники климатической революции. Но результат, как говорится, на табло.

Читать

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену?

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать

Два боя на одной странице: рижская газета о том, что события 1919 года не укладываются в простую схему

Недавно мы публиковали статью Бориса Шалфеева о Цесисских (Венденских) боях июня 1919 года — одном из ключевых событий латвийской Освободительной войны. Однако история тех дней была гораздо сложнее, чем это принято представлять сегодня.

Недавно мы публиковали статью Бориса Шалфеева о Цесисских (Венденских) боях июня 1919 года — одном из ключевых событий латвийской Освободительной войны. Однако история тех дней была гораздо сложнее, чем это принято представлять сегодня.

Читать