Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Февраля Завтра: Aida, Ida, Vida
Доступность

Штаб защиты русских школ возвращается

Активисты организации заявили, что возобновляют работу в связи с планами полного перевода школ на государственный язык обучения. Между тем, правящая коалиция не намерена отступать от своих инициатив. Министерство образования  будет поступательно реализовывать  реформу школ 2018. Страсти вокруг реформы-2018 накаляются. Тема перевода школ на латышский язык обучения может стать политической платформой в предвыборной борьбе ярых идейных противников, сообщает Латвийское радио 4. Правые политики  пообещают своему электорату только латышское образование, левый сектор сплотит вокруг себя сторонников обучения на родном языке. Защитники образования на родном языке  намерены помешать министерству в реализации задуманной реформы. "Возможны пикеты, митинги, шествия, концерты. Власти признают только силу, если народу это нужно – это будет", - заявил Латвийскому радио один лидеров форума «За прогресс Латвии» Яков Плинер. Еще в 2005 году Конституционный Суд обязал министерство просвещения проводить регулярный  научный мониторинг качества билингвального образования. Но, этого не делается, подчеркивают правозащитники. У министерства нет серьезной научной аргументации причин перевода школа на латышский язык. Между тем, министр образования Латвии Ина Друвиете объясняет, что обучение на одном языке будет способствовать лучшему пониманию и сплочению общества. "Наша задача - обеспечить, чтобы дети с одной стороны хорошо знали свой родной язык, понимали свою родную культуру, а с другой стороны, для единения общества нужно хорошее знание латышского языка. Усиление латышского языка в школах с 2018 года будет способствовать одновременному улучшению знаний как государственного, так и родного языка", - заявила Друвиете. В свою очередь, политолог Айгар Фрейманис не исключает дальнейших политических инициатив со стороны представителей штаба защиты русских школ, однако, он сомневается, что штабистам удастся сплотить вокруг себя электорат. "За последние годы ситуация в Латвии сильно изменилась. У молодежи нет проблем со знанием языка. А значит, школьная реформа для них может пройти незаметно", отметил Фрейманис. Выборы в Европарламент и Сейм Латвии уже в этом году. И несомненно, острые для обеих общин темы политики постараются использовать во время предвыборной борьбы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Цифровой Дикий Запад»: первая страна ЕС запретит детям соцсети

Испания запретит доступ к социальным сетям детям младше 16 лет, а платформы будут обязаны внедрить системы проверки возраста, заявил премьер-министр Педро Санчес во вторник на Всемирном правительственном саммите в Дубае. Этот шаг повторяет опыт Австралии, запретившей в декабре соцсети для детей младше 16 лет.

Испания запретит доступ к социальным сетям детям младше 16 лет, а платформы будут обязаны внедрить системы проверки возраста, заявил премьер-министр Педро Санчес во вторник на Всемирном правительственном саммите в Дубае. Этот шаг повторяет опыт Австралии, запретившей в декабре соцсети для детей младше 16 лет.

Читать
Загрузка

Самый дорогой январь: цены на электричество взлетели до небес!

В январе этого года биржевые цены на электроэнергию на Nord Pool обновили исторический максимум. Средняя стоимость электричества в Латвии по сравнению с декабрем увеличилась на 82,8% и составила 15,3 цента за киловатт-час. По данным компании Enefit, прошедший месяц стал самым дорогим январем за весь период наблюдений. Основной причиной стали морозы, которые привели к резкому росту потребления и одновременно осложнили выработку электроэнергии.

В январе этого года биржевые цены на электроэнергию на Nord Pool обновили исторический максимум. Средняя стоимость электричества в Латвии по сравнению с декабрем увеличилась на 82,8% и составила 15,3 цента за киловатт-час. По данным компании Enefit, прошедший месяц стал самым дорогим январем за весь период наблюдений. Основной причиной стали морозы, которые привели к резкому росту потребления и одновременно осложнили выработку электроэнергии.

Читать

Два поворота руля, погубившие Латвию: Улдис Осис анализирует, где мы свернули не туда

«В период с 2004 по 2007 год рост ВВП Латвии достиг пика – 12,2%. Однако это не был никакой «балтийский тигр», как его называли некоторые восторженные западные наблюдатели, , а рост, основанный на «стероидах», который был стимулирован раздутым пузырем на рынке недвижимости и потреблением кредитов, а не производством или структурными инвестициями, - пишет экономист Улдис Осис на портале Pietiek.com.

«В период с 2004 по 2007 год рост ВВП Латвии достиг пика – 12,2%. Однако это не был никакой «балтийский тигр», как его называли некоторые восторженные западные наблюдатели, , а рост, основанный на «стероидах», который был стимулирован раздутым пузырем на рынке недвижимости и потреблением кредитов, а не производством или структурными инвестициями, - пишет экономист Улдис Осис на портале Pietiek.com.

Читать

«Выскочила впереди паровоза и проиграла»: премьер Литвы признает ошибку

Премьер Инга Ругинене говорит, что, открыв в Вильнюсе представительство под названием «Тайваньское представительство», Литва «выскочила впереди паровоза и проиграла», так как не координировала свои действия с Евросоюзом (ЕС) и США.

Премьер Инга Ругинене говорит, что, открыв в Вильнюсе представительство под названием «Тайваньское представительство», Литва «выскочила впереди паровоза и проиграла», так как не координировала свои действия с Евросоюзом (ЕС) и США.

Читать

«Сносить могилу и освобождать место?» Именно так, исключений нет в законе

На уничтоженном в советское время кладбище в Елгаве были похоронены в том числе сестра Райниса и семья Аспазии. Близость к признанным в советской Латвии деятелям культуры не спасла их могилы от сноса, говорит исследователь Юрис Миллерс. Парадокс в том, что в современной Латвии «длительно неухоженную» могилу условной «сестры Райниса» тоже могли бы «сошкурить». Без скидок на родство. О том, что мог бы изменить новый закон «О кладбищах», пишет LSM+.

На уничтоженном в советское время кладбище в Елгаве были похоронены в том числе сестра Райниса и семья Аспазии. Близость к признанным в советской Латвии деятелям культуры не спасла их могилы от сноса, говорит исследователь Юрис Миллерс. Парадокс в том, что в современной Латвии «длительно неухоженную» могилу условной «сестры Райниса» тоже могли бы «сошкурить». Без скидок на родство. О том, что мог бы изменить новый закон «О кладбищах», пишет LSM+.

Читать

Позвоните знакомым старикам: неожиданные последствия нынешних морозов

В ночь на понедельник на 12 метеостанциях и в Рижском аэропорту были зафиксированы новые рекорды холода для 2 февраля, в том числе новый общенациональный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В ночь на понедельник на 12 метеостанциях и в Рижском аэропорту были зафиксированы новые рекорды холода для 2 февраля, в том числе новый общенациональный рекорд, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Немцы хотят вернуть золотой запас из США? Предложения уже есть!

Более 1 200 тонн немецкого золота — на сумму свыше 100 млрд евро — до сих пор хранятся в США. И на фоне новых политических встрясок в Вашингтоне в Германии снова заговорили о том, не пора ли вернуть этот запас обратно.

Более 1 200 тонн немецкого золота — на сумму свыше 100 млрд евро — до сих пор хранятся в США. И на фоне новых политических встрясок в Вашингтоне в Германии снова заговорили о том, не пора ли вернуть этот запас обратно.

Читать