Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

Rail Baltica утверждена. Но за Салацгриву еще повоюют в Брюсселе

rail-baltica-46500859

Правительство сегодня утвердило расположение железнодорожной трассы ''Rail Baltica" на территории Латвии, за исключением спорного салацгривского участка, по которому будут проведены консультации с Европейской комиссией.

По просьбе Министерства сообщения Кабинет министров на основании закона о железной дороге определил расположение трассы "Rail Baltica" на латвийском участке. Также предусмотрено установить для "Rail Baltica" и связанных с ней сооружений статус объектов национальных интересов в соответствии с оценкой влияния на среду.

Кабинет министров поручил Министерству охраны среды и регионального развития (МОСРР) в сотрудничестве с Министерством сообщения и думой Салацгривского края провести консультации с генеральным директоратом Еврокомиссии по вопросам окружающей среды о возможности прокладки участка железнодорожной трассы C5 по территории "Natura 2000" (сеть охраняемых природных территорий европейского значения) в долине реки Витрупе.

Министр сообщения Улдис Аугулис на заседании Кабинета министров заявил, что правительство не может затягивать принятие решения по вопросу "Rail Baltica", поскольку существует риск потерять деньги, которые уже вложены в исследование проекта.

Председатель Салацгривской краевой думы Дагнис Страубергс выразил удовлетворение тем, что дискуссии о размещении участка трассы "Rail Baltica" в Салацгриве будут продолжены.

В свою очередь госсекретарь МОСРР Риналд Муциньш сообщил, что консультации могут начаться в сентябре этого года и продлятся около двух месяцев.

Как сообщалось, представители Салацгривской краевой думы, Министерства сообщения и Министерства окружающей среды и регионального развития во время состоявшейся в июле дискуссии о прохождении железнодорожной магистрали "Rail Baltica" по территории края не смогли достичь компромисса по этому вопросу.

Представители Минсообщения заявили, что подадут в правительство вариант трассы B2-2, который не пересекает территорию "Natura 2000", так как альтернативный вариант C5 нарушает по крайней мере три нормативных акта. Кроме того, могут быть потеряны выделенные на исследование трассы "Rail Baltica" 4 млн евро.

Как указал заместитель госсекретаря министерства Дин Мерирандс, Минсообщения не выступает в поддержку какого-либо одного варианта, а примет то решение, которое позволит продолжать проект "Rail Baltica". Как заказчик Минсообщения далее будет продвигать только один вариант трассы, а дальнейшие решения примет правительство.

В свою очередь представитель Салацгривской думы заявил, что самоуправление проконсультируется со специалистами по окружающей среде и тогда примет решение о дальнейших шагах.

Ранее Салацгривский край призвал не поддерживать варианты трассы "Rail Baltica" B2-2, согласно которому трасса будет пересекать довольно много сельскохозяйственных угодий. Вместо этого было предложено выбрать вариант трассы C5, который пересекает охраняемые природные территории. Самоуправление уверено, что ущерб, причиняемый трассой окружающей среде, будет минимальным.

Однако, как указало Минсообщения, в случае реализации варианта трассы, которая пересекает территорию "Natura 2000", проект может потерять несколько миллионов софинансирования ЕС.

Если будет принят вариант трассы, который обходит в Салацгриве территорию "Natura 2000", она затронет собственность 112 физических и юридических лиц, а в варианте C5 - собственность 87 физических и юридических лиц.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пора убрать все названия городов России с указателей, считает LTV. Но с этим не все согласны

В латвийском обществе вновь поднимается вопрос о необходимости удаления с дорожных знаков и указателей направлений названий городов России и Белоруссии, в особенности указателей на Москву, сообщает новостная служба LTV.

В латвийском обществе вновь поднимается вопрос о необходимости удаления с дорожных знаков и указателей направлений названий городов России и Белоруссии, в особенности указателей на Москву, сообщает новостная служба LTV.

Читать
Загрузка

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену?

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать

В Латвии может появиться новый город; где и каким образом?

Недалеко от Риги есть населённый пункт, который уже давно выглядит, как полноценный город: достаточное население, развитая инфраструктура, активное строительство. Возможно, пора ему официально присвоить статус города. Об этом сообщает портал Jauns.lv.

Недалеко от Риги есть населённый пункт, который уже давно выглядит, как полноценный город: достаточное население, развитая инфраструктура, активное строительство. Возможно, пора ему официально присвоить статус города. Об этом сообщает портал Jauns.lv.

Читать

В Норвегии построят первый в мире тоннель для морских судов

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Читать

НАТО меняет подход к обороне стран Балтии: что теперь будет?

По данным информированных источников в альянсе, НАТО планирует ввести новую структуру командования, которая позволит значительно ускорить развертывание союзных сил в Латвии и Эстонии в случае войны, сообщает nra.lv со ссылкой на Reuters.

По данным информированных источников в альянсе, НАТО планирует ввести новую структуру командования, которая позволит значительно ускорить развертывание союзных сил в Латвии и Эстонии в случае войны, сообщает nra.lv со ссылкой на Reuters.

Читать

Ядовитые пауки-гиганты Носферату добрались до Балтики: что делать при укусе

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Читать

Десятки видов, цены разные: что нам продают под видом молока?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

На торговых полках - десятки наименований молока. Есть и биологическое, и ультрапастеризованное, хранящееся при комнатной температуре. Но только ли наименованиями и тарой отличается современное молоко от советского?

Читать