Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

Построили пешеходный мост, которым нельзя пользоваться; где и почему?

В начале прошлого года в Риге на ул. Эзера началось строительство пешеходного моста через железнодорожные пути. Как заявляют местные жители, строительные работы закончились больше месяца назад, но мост по-прежнему закрыт, как сообщает программа "Без табу".

Рельсы пересекает проезжая часть в том месте, где организуются маневры товарных поездов для нужд порта. Во время этих маневров пассажиры трамвая, идущие от конечной остановки домой, вынуждены менять свои планы. Переезд может быть закрыт целых два часа, и никто не может прогнозировать заранее, когда и на сколько его закроют в очередной раз.

По обеим сторонам нового моста подъем на мост заблокирован ограждениями, установлены также запрещающие знаки.

Строительство моста было начато в прошлом году, чтобы облегчить жизнь пешеходам. Жители микрорайона говорят, что последний раз строители на объекте замечены полтора месяца назад, работы выглядят законченными, но мост остается недоступным.

Жительница Милгрависа Мудите сказала журналистам: "Здесь можно и два часа прождать. Я обычно иду к хвосту поезда, потом надо возвращаться. Строителей на этом мосту уже давненько не было видно, там все закончено".

В Latvijas dzelzceļš на данный момент не могут сказать, во сколько обошлось строительство пешеходного моста, так как он включен в проект модернизации железнодорожной инфраструктуры, общие затраты на который превышают 20 миллионов евро.

"Строительство моста сейчас находится на финишной прямой, остались последние работы по монтажу. После этого мост еще должен быть сдан в эксплуатацию. Это может занять еще несколько месяцев, возможно, его сдадут весной этого года. Строительство моста началось в январе прошлого года. Может показаться, что заключительная фаза затянулась, но это не так. С этим проектом нет задержек", - говорит представитель Latvijas dzelzceļš Агнесе Лиците.

Она также сообщила, что в момент, когда будет открыт новый путепровод в районе Саркандаугава, этот переезд будет закрыт для автотранспорта.

Комментарии (0) 36 реакций
Комментарии (0) 36 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Война за статус языка расколола.. правительство Новой Зеландии

В Новой Зеландии неожиданно разгорелся политический спор вокруг языка. Парламент начал обсуждать закон, который должен официально признать английский язык государственным.

В Новой Зеландии неожиданно разгорелся политический спор вокруг языка. Парламент начал обсуждать закон, который должен официально признать английский язык государственным.

Читать
Загрузка

Сбивал и вас арабский ас: как один кувейтский лётчик завалил три американских F-15

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

В СМИ опубликованы первые итоги расследования инцидента с крушением американских самолетов F-15 в Кувейте. По словам трех человек, знакомых с первоначальными отчетами об инциденте, произошедшем в воскресенье, 2 марта, кувейтский истребитель F/A-18 стал причиной случайного перехвата трех американских самолетов.

Читать

Рядом валялась бутылка: водитель Peugeot насмерть сбил пешехода на обочине

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Трагедия произошла 3 марта около полудня на шоссе под Кекавой. Водитель автомобиля Peugeot насмерть сбил мужчину, который шёл по обочине дороги. Пешеход получил тяжёлые травмы и скончался на месте, сообщает программа Degpunktā телеканала TV3.

Читать

Иранский фрегат торпедирован у берегов Шри-Ланки подлодкой: погибла половина команды

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

По меньшей мере 101 человек пропал без вести, 78 человек получили ранения в результате атаки подводной лодки на иранский военный корабль IRIS Dena у берегов Шри-Ланки, сообщили агентству Reuters источники в ВМФ и Минобороны Шри-Ланки.

Читать

Цена киловатта. «Золотой» февраль кончился, что будет в марте?

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Прошедший февраль стал самым дорогим за всю историю биржевой торговли электроэнергией в Латвии. Как сообщает энергокомпания Enefit, средняя цена на бирже составила 15,5 цента за киловатт-час.

Читать

В феврале выросла средняя стоимость электроэнергии

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Средняя цена электроэнергии в латвийской торговой зоне выросла в феврале по сравнению с январем на 1% до 155,43 евро за мегаватт-час, сообщили агентству ЛЕТА в АО "Augstsprieguma tīkls" (AST).

Читать

Ланга нашла себе занятие: проверяет латышский в бывших школах нацменьшинств

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Читать