Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Похоже, нас снова обокрали. Латвийские госденьги ушли в биткойны?

c7a97e70116ba19c36450c9e007164ef

Государственный финансовый институт Altum пытается вернуть около 3 млн евро, которые были вложены в фонд Otrais Eko fonds. Фонд создал бизнесмен Виестурс Тамужс, сообщила не далее как 29 передача Nekā personīga телеканала TV3. Этот же бизнесмен фигурирует как основной инвестор и сооснователь громко заявившей о себе в последнее время биржи биткойнов Globitex. Об этом пишет "Балтийский курс"

В передаче от 29 октября 2017 года  журналисты TV3 утверждали, что Государственный финансовый институт Altum пытается вернуть около 3 млн. евро, которые были вложены в фонд Otrais Eko fonds. Фонд создал бизнесмен Виестурс Тамужс, который одновременно является судя по информации Globitex и ее соснователей-менеджеров – основным инвестором биржи биткойнов.

Указанную сумму государству не вернуло ещё недавно принадлежащее Тамужсу предприятие Eko investors, которое 11 лет назад выиграло конкурc Латвийского агентства гарантий о создании фонда венчурного капитала. Фонд под названиемOtrā Eko fonda был создан, Агентство гарантий  вложило в фонд средства Европейского союза.

Задача любого венчурного или рискового фонда – инвестиции в перспективные бизнес-проекты, которым требуются средства для развития. Фонд вкладывает средства в предприятие в обмен на долю в нём, а после раскрутки бизнес-проекта продавал свою долю.

Большинство проектов Otrā Eko fonda оказались успешными, Тамужс со своими бизнес-партнёрами хорошо заработали, но государству из вложенных 3,2 млн. евро вернули лишь 250 000 евро.

Предполагалось, что фонд просуществует до весны 2016 года, но руководство венчура попросило продлить срок, поскольку оставалось два не проданных актива: часть в клинике Diamed удалось продать, а акции концерна по обслуживанию отходов Eco Baltija, председателем совета которого является тот же Тамужс, по-прежнему частично находятся в собственности рискового фонда.

Вырученные от сделки с Diamed средства – свыше 600 000 евро – необходимо было пропорционально разделить между инвесторами. Фонд вернул государству только 14 000 евро. Поэтому представитель государства - институт Altum через суд просит взыскать с Eko investors свыше 400 000 евро. 

Телеканал ставит под сомнения положительный результат этой затеи, поскольку фонд Eko investorsбольше напоминает "пустышку", активы которой перешли другим предприятиям. В них сейчас хозяйствует Тамужс.

Когда у фонда начались проблемы с Altum, Тамужс покинул правление Eko investors, которое ему даже уже не принадлежит. На его месте теперь работает юрист предприятия Янис Пукис. Он заверил, что полагающиеся государству деньги можно будет вернуть за счёт средств, вырученных от продажи активов.

Altum, в свою очередь, также планирует обратиться в полицию.

69 реакций
69 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать