Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Февраля Завтра: Karlina, Lina
Доступность

Плацдарм в Прибалтике НАТО готовит для глобального удара по России, считает российский сенатор

Франц Клинцевич

Североатлантический альянс, размещая войска на бывших советских военных базах в Европе, готовит плацдарм для глобального удара по России, заявил "Интерфаксу-АВН" первый зампредседателя комитета Совета Федерации РФ по обороне и безопасности Франц Клинцевич.

"У них есть много серьёзных планов в рамках концепции так называемого глобального удара. НАТО поднимает наши старые советские базы в Прибалтике, Румынии, Польше, расставляет там людей", - сказал Клинцевич.

При этом он отметил, что число военнослужащих НАТО в этих странах увеличилось в 19 раз. В абсолютных цифрах, сказал сенатор, это, может быть, не так уж и много и опасность невелика. "Но, по сути, готовится плацдарм, куда может быть поставлено оборудование и подготовлены площадки для реализации больших планов", - сказал собеседник агентства.

Он подчеркнул, что российский Генштаб отслеживает ситуацию, связанную с активностью НАТО вблизи границы РФ. "Конечно, мы будем перенацеливать (боевые средства), продвигать (войска) с учётом того, как развивается активность НАТО. И, конечно, это, прежде всего, угрожает тем странам, где находятся системы противоракетной обороны. Мы этого не скрываем", - сказал Клинцевич.

Вместе с тем, полагает сенатор, сейчас России не надо особенно беспокоиться в связи с действиями НАТО вблизи российских границ. "Да, они активизировались, причём больше нагнетая обстановку, пытаясь показать, что у России есть некие агрессивные намерения", - подчеркнул Клинцевич.

Он также прокомментировал недавнее заявление польского министра обороны о том, что батальон НАТО в Польше сможет сдержать "российскую агрессию". "С точки зрения здравомыслящего человека этот министр вообще не понимает, что такое современная война, средства и что может сделать один батальон", - сказал Клинцевич.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Болдерае открытым пламенем горела многоэтажка: подробности

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Вечером 11 февраля, около 21 часа в рижском районе Болдерая открытым пламенем загорелась квартира в многоэтажке, об этом сообщили жители в Фейсбуке.

Читать
Загрузка

В Риге легковушку зажало между двух фур: подробности ДТП

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Вчера, в среду 11 февраля, в Риге на улице Густава Земгала легковой автомобиль получил удар с обеих сторон - от двух грузовиков, сообщает телепрограмма "Дегпункта".

Читать

Не бойтесь, это не ошибка: СГД — о переплате подоходного налога

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

В этом году у части жителей при подаче годовой декларации о доходах переплата подоходного налога может не возникнуть или быть меньше, чем в предыдущие годы, сообщили в Службе государственных доходов (СГД), сообщает rus.lsm.lv.

Читать

Сговорились что ли? Подросток с пистолетом взял школу в заложники!

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Пока мир обсуждал подробности стрельбы в школе в Канаде, в тот же день трагедия с аналогиным сюжетом разыгралась на другом континенте. 

Читать

В Латвии набирает силу «вирус младенцев»: что это?

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

В Латвии растет распространение респираторно-синцитиального вируса (РСВ), который особенно опасен для младенцев, сообщил Центр по профилактике и контролю заболеваний (ЦПКЗ, SPKC).

Читать

Пакистанизация Британии: госструктура уверяет медиков о выгодах браков между близкими родственниками

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

В январе контрольный орган NHS — государственной системы здравоохранения Великобритании — выпустил рекомендации для врачей и медсестёр, в которых говорилось о «потенциальных выгодах» браков между двоюродными братьями и сёстрами, широко распространённых в пакистанской диаспоре. Формулировки вызвали волну возмущения: общественность недоумевала, почему государственная медицина вдруг заговорила о плюсах союзов, которые давно находятся в центре острых медицинских и этических споров.

Читать

Пассажиры, имейте в виду: Рижский аэропорт предупреждает об учениях

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

-Сегодня с 9:30 в аэропорту Риги пройдут учения, чтобы проверить и укрепить готовность служб к чрезвычайным ситуациям, - сообщает Рижский аэропорт в Фейсбуке.

Читать