Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Петр Авен в Риге откроет музей русского и латышского искусства

Меценат и коллекционер Петр Авен приобрел недвижимость в Риге, на улице Валдемара, 19, с целью создания негосударственного музея русского и латышского искусства, сообщает LETA.

Собрание произведений искусства Петра Авена создается более 25 лет. Ему принадлежит крупнейшая в мире частная коллекция русского изобразительного искусства, в основе которой - живопись и графика начала ХХ века.

Авен является также собственником ряда иных коллекций. Среди них - коллекция советского агитационного фарфора (тоже крупнейшая среди частных) и рижского художественного фарфора и керамики. Одна из целей музея в Риге - мировое признание латышского фарфора, его уникальности и высочайшего качества.

"Я уже несколько лет думаю о создании музея русского и латышского искусства в Риге. О музее, в основу которого лягут мои коллекции. Латвия - родина моего деда, моя семья проводит здесь много времени, и я надеюсь, что задуманный музей, его постоянная экспозиция и выставки, проводимые в нём, внесёт значимый вклад в латвийскую культурную жизнь. И сделает Латвию более узнаваемой в мире, повысит к Латвии и Риге туристический интерес. Частные музеи, такие, как недавно открывшийся Центр искусств Яниса и Дины Зузансов, очень способствуют, на мой взгляд, "правильному" позиционированию Латвии на культурной карте Европы. Я рад, что нашёл подходящее здание для своих коллекций, и мы скоро начнём работу над дизайном музея".

Петр Авен родился в России, но в настоящее время живет между Россией, Латвией и Великобританией. Выпускник Московского государственного университета. Награжден Орденом Трех Звезд Латвии, а также Почетной докторской степенью Латвийского Университета. Благотворительная организация "Aven Foundation", основанная Петром Авеном, работает в Латвии с 2008 года, ежегодно поддерживая латвийские культурные мероприятия и образовательные проекты, а также проекты, связанные с медициной.

В 2019 году Петр Авен вместе со своими партнерами основал фестиваль симфонической музыки "Рига Юрмала". Также, с 2014 года фонд присуждает латвийским студентам стипендии отличия.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать