Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 21. Марта Завтра: Benedikts, Dzelme, Una, Unigunde
Доступность

Памятники, здания с грубой эстетикой и обезъяны с ножами: Ояр Спаритис об облике Риги

Ояр Спаритис, профессор Латвийской академии художеств, вице-президент Латвийской академии наук, ответил на вопросы "Неаикариги". Вот фрагмент его интервью.

-Вторжение русских в Украину вызвало такую неприязнь к России, что в стране снесли памятник оккупантам, переименовывают улицы, убрали памятник Пушкину, а с перил Каменного моста сняли символы Советского Союза - серп и молот. Поддерживаете ли вы такие действия? Нет ли здесь перебора - возможно, не все коммунистические и русские памятники и не все названия улиц должны быть убраны?

-Нет ничего нового под солнцем. Когда большевики победили в Петербурге, они снесли памятники и статуи, посвященные царям. Когда большевики оккупировали Латвию, уничтожение символов свободной Латвии началось уже в 1940-1941 годах и продолжилось после Второй мировой войны. Не спрашивая ничего у коренного населения Латвии, но пользуясь своим властным положением, их приспешники спроектировали, построили и установили десятки и сотни скульптур, мемориалов и памятников, в той или иной степени прославляющих оккупационный режим. Использование механизмов власти для воздействия на общественное сознание всегда было инструментом лиц, принимающих политические решения, и оно никогда не было в согласии с большинством общества. Использование этого инструмента напоминает обезьяну с ножом, которая, попав в музей, может разрезать самую дорогую картину, а может забыть про нож и покачаться на люстре, показывая всем то, что лучше всего видно снизу.

-В Риге есть здания, которые не очень хорошо "вписываются" в архитектурный облик города - например, Бастион Триангула. Долго ли просуществуют такие "инородные объекты"?

-Многое определяется потребностью в земле под этими зданиями, кое-что - ценностью наследия (если таковое существует, а "ценность" зависит от конъюнктуры), многое - архитектурным качеством, но долговечность - понятие относительное, поскольку на современные здания строители дают гарантию на два года, до тех пор, пока заказчик сам не возьмет на себя ответственность за сохранность здания. А вот на египетские пирамиды гарантия "чуть дольше". Итак, технические параметры и качество конструкции определяют одну часть срока службы, а культовая ценность (если таковая имеется) здания - другую.

-В Германии есть города, где во время Второй мировой войны исторические центры были превращены в руины, стерты с лица земли. Но после войны сохранившиеся фотографии, карты и проекты были изъяты, и все было восстановлено в точности так, как было. По одному зданию не скажешь, сколько ему лет - 160 или 60. Может быть, Риге следовало бы поступить так же и восстановить не только Дом Черноголовых, но и всю Ратушную площадь в том виде, в каком она была до войны? Но тогда пришлось бы снести Музей оккупации...

-С одной стороны, этика реставрации регулируется международными соглашениями, такими как Венецианская хартия, документы ЮНЕСКО и т.д. Но восстановление Варшавы, строительство Гданьска из руин, реставрация королевского дворца на старом фундаменте в Вильнюсе, восстановление бывшего прусского королевского дворца в Берлине как центра науки и культуры - Гaумбольдтовского форума - показывают, что у каждой страны есть свои мотивы, аргументы, чувство среды и культурного наследия, которые побуждают к сохранению или восстановлению ее аутентичности. Книга "Reconstructed History - Реконструкция истории" говорит нам о том, что только сам народ имеет право принимать решение о существовании, восстановлении, реконструкции своих утраченных символов в виде реплики, и только ценности народа, нации является той мерой, которая мотивирует воскрешение символа из пыли. Другие народы не имеют права возражать против этой мотивации, а международные соглашения не могут ничего сказать против исключительных случаев.

-Напротив Центрального вокзала на улице Марияс раньше был пустой угол, но теперь там построены новые здания из стекла и бетона. Не является ли это поводом для беспокойства, что в будущем будет застроено еще больше пустующих площадей, чтобы "залечить раны Второй мировой войны"?

-Современный бизнес и стремление к прибыли, осознающие ценность коммерческих площадей на маршрутах с интенсивным движением людей, отличаются, особенно в Латвии, созданием низкокачественных зданий. Это касается и строительства железнодорожного вокзала, и здания "Стокманна", и упомянутой вами новостройки - зданий с грубой эстетикой и некачественных, невыразительных построек. Это неизбежное явление в слаборазвитых странах, где только "культура купли-продажи" является основной мотивацией для частных заказов. При государственных закупках - после появления возможности привлечения средств ЕС - качество выше, а эстетическая, культовая ценность архитектуры гораздо выше.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать