Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 20. Июня Завтра: Maira, Rasa, Rasma
Доступность

На русских махнули рукой: Латвия призывает бороться с мошенничеством только на латышском и английском

Мошенничество 2

Для борьбы с мошенничеством решили объединить усилия разных учреждений, предпринимателей и каждого члена общества. Нулевая толерантность в отношение мошенников в стране – такова цель новой социальной кампании, которую сегодня начало Министерство финансов.Теневая экономика, коррупция и другие нарушения закона, влияют на госбюджет и на общее благосостояние общества. Слоган кампании перевели на английский, однако, на русский язык - забыли, сообщает LTV7 в передаче «Сегодня вечером».

66% населения считает, что уровень недобросовестности в стране высокий. Таковы результаты опроса, который центр социологических исследований SKDS провел в марте. Самой большой проблемой половина опрошенных считает контрабанду.

«Тот же опрос показывает, что уровень толерантности (терпимости) к таким действиям высок. Процент жителей, который считает что надо сообщать разным органам власти — только каждый третий, четвертый житель», - заметил директор SKDS Арнис Кактиньш.

В прошлом году по фактам мошенничества было возбуждено 606 уголовных дел и еще 163 уголовных дела передали в прокуратуру для начала уголовного преследования.

«В связи с распространением поддельных торговых марок только в прошлом году Госполиция изъяла из нелегального оборота товаров стоимостью свыше 160 тысяч евро. Это и духи, и обувь, и одежда, и игрушки», - рассказал  начальник управления по борьбе с экономическими преступлениями Госполиции Петерис Бауска.

В прошлом году полиция изъяла около ста тысяч литров нелегального алкоголя и более 62 млн нелегальных сигарет и две с половиной тонны табака. В последнее время рынок нелегальных товаров переместился в интернет.

«Жителей можно понять. Они под влиянием социально-экономических причин, из-за низкого дохода покупают эти товары», - объяснил Бауска.

Мошенничество с налогами означает, что деньги проходят мимо бюджета и страдает сфера здравоохранения, ремонт дорог, объясняет глава Службы госдоходов (СГД) Илзе Цируле.

«Это чувствует каждый. И что мы можем сделать, так это просить чек за все покупки и услуги», - сообщила Цируле.

Особое внимание в рамках кампании уделят разъяснению возможностей обращаться в правоохранительные органы в случае мошенничества.

Аtkrāpies — от слова крапниекс — мошенник. Это главный призыв новой социальной кампании. Его адаптировали и на английский язык — получилось Fraud off, а вот русского варианта - организаторы не придумали. Говорят, как-то не подумали об этом.

Заказчик кампании — Минфинансов. Участвуют в ней около двух десятков госструктур. О латышах и об англичанах здесь подумали, но о русскоязычных — нет. 

Хотя, как сообщалось ранее, носители русского языка в больше степени вовлечены в теневую экономике, свидетельствуют результаты исследования Стокгольмской школы экономики в Риге.

Да и по статистике в частном секторе работает больше русскоязычных жителей, чем в госсекторе. В последнем представлено больше латышской части населения. 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Эксперт: угрозу нападения России на страны Балтии надо воспринимать посерьёзнее

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

В странах Балтии следует намного больше дискутировать о возможности российского вторжения и решительно готовиться именно к такому сценарию, чтобы исключить повторения ошибки, совершённой Украиной. Об этом в интервью агентству LETA во время конференции Riga StratCom Dialogue 2026 заявил экономист, профессор школы менеджмента Западного резервного университета Кейса (Case Western Reserve University) Роман Шеремета.

Читать
Загрузка

Генпрокурор: в уголовном деле Rail Baltica наметились некие сдвиги, но до конца следствия далеко

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

В нынешнем году, возможно, станут известны лица, имеющие право на защиту в уголовном процессе, связанном с внедрением проекта железной дороги Rail Baltica, рассказал в интервью агентству LETA генеральный прокурор Армин Мейстерс.

Читать

Затишье в праздники: 24 июня некоторые торговые центры будут закрыты

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Как обычно, 23 и 24 июня магазины в Латвии будут работать по особому графику, а отдельные торговые центры в столице закроются на 24 июня полностью. Портал tv3.lv подготовил соответствующую подборку - возможно, эта информация пригодится и нашим читателям.

Читать

Погиб машинист, десятки человек ранены: столкновение поездов в Британии

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Британская транспортная полиция объявила инцидент крупной чрезвычайной ситуацией. На место происшествия на юго-востоке Англии прибыли более 20 машин скорой помощи, шесть санитарных вертолётов и специализированные подразделения экстренного реагирования.

Читать

«Не дай бог, война»: в единственном в Латвии ожоговом центре осталось всего пять врачей

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Каждый год накануне Янова дня медработники предупреждают людей быть внимательными и осторожными во время праздника, но всё равно нередко случаются травмы - в том числе ожоги, в частности, при прыжках через костёр. В эфире телеканала TV24, в программе Uz līnijas, советы о том, как отметить праздник безопасно, давал глава ожогового центра Восточной больницы Сергей Смирнов.

Читать

Муж с женой разводятся из-за… «Кевина Костнера»: аферист выманил у неё тысячи евро

Житель Бауски Дидзис уже больше года тревожится за свою жену, с которой он собирается развестись. Тревога его настолько сильна, что он связался с редакцией программы "Без табу".

Житель Бауски Дидзис уже больше года тревожится за свою жену, с которой он собирается развестись. Тревога его настолько сильна, что он связался с редакцией программы "Без табу".

Читать

Двери больницы убили сотрудницу. Начат уголовный процесс

Государственная инспекция труда заказала техническую экспертизу дверей в Рижской Восточной клинической университетской больнице, где погибла сотрудница. Расследование несчастного случая продолжается, сообщил агентству LETA представитель инспекции Дайнис Дейгелис.

Государственная инспекция труда заказала техническую экспертизу дверей в Рижской Восточной клинической университетской больнице, где погибла сотрудница. Расследование несчастного случая продолжается, сообщил агентству LETA представитель инспекции Дайнис Дейгелис.

Читать