BREAKING: Malta’s most popular investigative journalist has been assassinated #FreePress
По предварительным данным, ранее в октябре 53-летняя Каруана Галиция сообщала в полицию о том, что ей поступали угрозы. Машина журналистки взорвалась рядом с ее домом. Пока никто не заявил о причастности к преступлению.
Премьер-министр Мускат уже назвал это происшествие "варварской атакой" и пообещал, что власти "не успокоятся, пока не будет совершено правосудие". Он также пояснил, что местные власти уже обратились за помощью к ФБР. "Все знают, что Каруана Галиция жестко критиковала меня, как политика и как человека, как она критиковала и других", - заявил он.

BREAKING: Malta’s most popular investigative journalist has been assassinated #FreePress
На Мальте продолжается расследование коррупционного скандала в связи с подозрением, что семья премьер-министра страны Джозефа Муската фигурирует в "Панамских документах". Скандал вспыхнул в апреле - после того, как именно Каруана Галиция сообщила о причастности главы правительства к коррупционным схемам, описанным в "Панамском досье". В частности, она рассказала, что панамская офшорная компания Egrant принадлежит жене премьера Мишель Мускат.
Как оказалось, о том, что средства в размере не менее миллиона долларов перечислялись из разных источников фирме Egrant через частный банк Pilatus, сообщила Каруане Галиции бывшая сотрудница финансового учреждения Мария Ефимова, русская по происхождению. Она также подтвердила, что компанией Egrant владеет Мишель Мускат. Сообщалось, что владелец Pilatus держал счета подставных компаний, якобы принадлежащих жене премьера, двум его ближайшим соратникам и дочери азербайджанского президента Лейле Алиевой.
Глава правительства ранее поручил своим адвокатам обратиться в правоохранительные органы с предложением провести расследование, которое и было начато. Ефимова вынуждена была покинуть страну после того, как ее обвинили в мошенничестве. Теперь она утверждает, что российские частные детективы, нанятые "людьми с Мальты" для ее поиска, запугивают ее пожилого отца, проживающего в РФ.
Мускат также заявлял о возможном вмешательстве России во внутренние дела страны в мае, в разгар парламентской избирательной кампании. По одной из версий, сообщил премьер, информатор Ефимова и дело Egrant могут быть частью российской игры. В то же время он признал, что у правительства нет доказательств связи Ефимовой с Кремлем.
Отметим, что история с Egrant стала развитием коррупционного скандала, вспыхнувшего на Мальте еще в прошлом году. Тогда тысячи граждан страны вышли на акции протеста с требованием отставки Муската в связи с обнаружением у министра энергетики Конрада Миззи и главы администрации премьера Кита Шембри офшорных компаний за рубежом.
В апреле 2016 года были обнародованы документы панамской юридической фирмы Mossack Fonseca, в которых указывалось, что ряд мировых политиков и общественных деятелей используют офшорные схемы для ухода от налогов. В "Панамских документах", в частности, фигурировали президент Украины Петр Порошенко, президент Азербайджана Ильхам Алиев и премьер-министр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлейгссон, который вынужден был уйти в отставку из-за скандала с "Панамскими документами".
Основательный фурор в Сейме вызвало выступление представительницы партии "Прогрессивные" Ласмы Левренце. Но не за счет сказанного, а за счет выбранного образа.
Основательный фурор в Сейме вызвало выступление представительницы партии "Прогрессивные" Ласмы Левренце. Но не за счет сказанного, а за счет выбранного образа.
В группе Кенгарагс в Фейсбуке появилось тревожное сообщение - предупреждение для всех: "Максимально осторожно ходите по дороге от Зума до променада, особенно в темном участке где справа тропа в лес к роднику".
В группе Кенгарагс в Фейсбуке появилось тревожное сообщение - предупреждение для всех: "Максимально осторожно ходите по дороге от Зума до променада, особенно в темном участке где справа тропа в лес к роднику".
Вот уже несколько недель в Латвии стоят сильные морозы, а прогноз погоды говорит, что в ближайшее время холода не отступят. Продолжающиеся зимние холода создают повышенный риск для жилья и другого имущества, ведь мороз усугубляет последствия любых технических неполадок. Длительные морозы значительно увеличивают риски для жилья и другого имущества, и в зимних условиях даже небольшие технические неполадки могут быстро перерасти в серьезные повреждения.
Вот уже несколько недель в Латвии стоят сильные морозы, а прогноз погоды говорит, что в ближайшее время холода не отступят. Продолжающиеся зимние холода создают повышенный риск для жилья и другого имущества, ведь мороз усугубляет последствия любых технических неполадок. Длительные морозы значительно увеличивают риски для жилья и другого имущества, и в зимних условиях даже небольшие технические неполадки могут быстро перерасти в серьезные повреждения.
Регулярное паромное сообщение между Ригой и Стокгольмом в ближайшее время возобновлено не будет, хотя его уже несколько раз обещали возобновить. Паромное сообщение было приостановлено в 2020 году во время пандемия Covid-19. Круизные лайнеры заходят в Ригу с каждым годом все чаще — в этом году запланировано почти 100 судов, однако, Латвийская ассоциация гостиниц и ресторанов отмечает, они не приносят такого же экономического эффекта, как регулярное паромное сообщение, пишет rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское радио.
Регулярное паромное сообщение между Ригой и Стокгольмом в ближайшее время возобновлено не будет, хотя его уже несколько раз обещали возобновить. Паромное сообщение было приостановлено в 2020 году во время пандемия Covid-19. Круизные лайнеры заходят в Ригу с каждым годом все чаще — в этом году запланировано почти 100 судов, однако, Латвийская ассоциация гостиниц и ресторанов отмечает, они не приносят такого же экономического эффекта, как регулярное паромное сообщение, пишет rus.lsm.lv со ссылкой на Латвийское радио.
В Елгаве общественный транспорт понёс серьёзный ущерб. Во вторник около 17:30 вечера один из автобусов Jelgavas autobusu parks столкнулся лоб в лоб с легковым автомобилем, который внезапно выехал на встречную полосу, сообщает программа Degpunktā телекомпании TV3.
В Елгаве общественный транспорт понёс серьёзный ущерб. Во вторник около 17:30 вечера один из автобусов Jelgavas autobusu parks столкнулся лоб в лоб с легковым автомобилем, который внезапно выехал на встречную полосу, сообщает программа Degpunktā телекомпании TV3.
-Расскажу об одной возможности, о которой мало кто знает. Судебного исполнителя можно приглашать не только для исполнения решения суда, но и для фиксации фактов, - объясняет юрист Юрий Соколовский.
-Расскажу об одной возможности, о которой мало кто знает. Судебного исполнителя можно приглашать не только для исполнения решения суда, но и для фиксации фактов, - объясняет юрист Юрий Соколовский.
В конце этой недели в Латвии по-прежнему будет очень холодно, но на следующей неделе температура воздуха местами может приблизиться к нулю градусов, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.
В конце этой недели в Латвии по-прежнему будет очень холодно, но на следующей неделе температура воздуха местами может приблизиться к нулю градусов, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.