Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 2. Мая Завтра: Sigmunds, Zigismunds, Zigmunds
Доступность

На Мальте взорвали автомобиль журналистки, обвинившей премьер-министра страны в коррупции на основании «Панамских документов»

По предварительным данным, ранее в октябре 53-летняя Каруана Галиция сообщала в полицию о том, что ей поступали угрозы. Машина журналистки взорвалась рядом с ее домом. Пока никто не заявил о причастности к преступлению.

На Мальте неизвестные заложили взрывное устройство рядом с автомобилем журналистки и блогера Дафне Каруаны Галиции,

Премьер-министр Мускат уже назвал это происшествие "варварской атакой" и пообещал, что власти "не успокоятся, пока не будет совершено правосудие". Он также пояснил, что местные власти уже обратились за помощью к ФБР. "Все знают, что Каруана Галиция жестко критиковала меня, как политика и как человека, как она критиковала и других", - заявил он.

View image on TwitterView image on Twitter
 

BREAKING: Malta’s most popular investigative journalist has been assassinated 

 

На Мальте продолжается расследование коррупционного скандала в связи с подозрением, что семья премьер-министра страны Джозефа Муската фигурирует в "Панамских документах". Скандал вспыхнул в апреле - после того, как именно Каруана Галиция сообщила о причастности главы правительства к коррупционным схемам, описанным в "Панамском досье". В частности, она рассказала, что панамская офшорная компания Egrant принадлежит жене премьера Мишель Мускат.

Как оказалось, о том, что средства в размере не менее миллиона долларов перечислялись из разных источников фирме Egrant через частный банк Pilatus, сообщила Каруане Галиции бывшая сотрудница финансового учреждения Мария Ефимова, русская по происхождению. Она также подтвердила, что компанией Egrant владеет Мишель Мускат. Сообщалось, что владелец Pilatus держал счета подставных компаний, якобы принадлежащих жене премьера, двум его ближайшим соратникам и дочери азербайджанского президента Лейле Алиевой.

Глава правительства ранее поручил своим адвокатам обратиться в правоохранительные органы с предложением провести расследование, которое и было начато. Ефимова вынуждена была покинуть страну после того, как ее обвинили в мошенничестве. Теперь она утверждает, что российские частные детективы, нанятые "людьми с Мальты" для ее поиска, запугивают ее пожилого отца, проживающего в РФ.

Мускат также заявлял о возможном вмешательстве России во внутренние дела страны в мае, в разгар парламентской избирательной кампании. По одной из версий, сообщил премьер, информатор Ефимова и дело Egrant могут быть частью российской игры. В то же время он признал, что у правительства нет доказательств связи Ефимовой с Кремлем.

Отметим, что история с Egrant стала развитием коррупционного скандала, вспыхнувшего на Мальте еще в прошлом году. Тогда тысячи граждан страны вышли на акции протеста с требованием отставки Муската в связи с обнаружением у министра энергетики Конрада Миззи и главы администрации премьера Кита Шембри офшорных компаний за рубежом.

В апреле 2016 года были обнародованы документы панамской юридической фирмы Mossack Fonseca, в которых указывалось, что ряд мировых политиков и общественных деятелей используют офшорные схемы для ухода от налогов. В "Панамских документах", в частности, фигурировали президент Украины Петр Порошенко, президент Азербайджана Ильхам Алиев и премьер-министр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлейгссон, который вынужден был уйти в отставку из-за скандала с "Панамскими документами".


Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

До +24! Воскресенье будет менее солнечным; осадков пока нет, а облака уже есть

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Читать
Загрузка

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

«Будем есть старое дерьмо за полную цену»: хотят разрешить торговать просроченными продуктами

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

История с хорошим концом: как в Даугавпилсе потерялась и нашлась девочка

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

Читать

Депутат Сейма: «на бумаге» у нас есть медицина за госсчёт, но на практике…

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Читать

За 25 тысяч евро исследуют, какие СМИ читают, смотрят и слушают в восточном приграничье

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Читать