Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Любовь с первого взгляда с научной точки зрения: так существует она или нет?

Одна из главных загадок человечества заключается в том, почему люди, в отличие от большинства приматов, ведут моногамный образ жизни: остаются с одним и тем же партнером на протяжении многих лет. У этого, как считают ученые, может быть несколько причин – необходимость защищать свое потомство от агрессии других самцов, наличие бабушек, сделавших моногамию выгодной в эволюционном плане, и даже появление орудий труда.

Раскрыть корни моногамии мешает то, что до сих пор неизвестно, какая часть мозга и какие гормоны отвечают за формирование связей между супругами и что заставляет их поддерживать отношения на протяжении всей жизни. Кроме того, пока нейрофизиологи и психологи не могут дать однозначного определения, что такое любовь и чем она отличается от простого полового влечения.

Жок и его коллеги попытались раскрыть природу любви с первого взгляда – феномена, который, как показывают социологические опросы, переживает каждый третий человек в России и на Западе, — и сравнить его с чувствами, которые испытывают половинки уже устоявшихся семейных пар. Для этого они провели несколько опросов в глобальной сети и в своих университетах, а затем организовали крайне необычный эксперимент. 

В его рамках они пригласили в свою лабораторию примерно четыре сотни семейных и одиноких студентов, которым рассказали, что изучают, какие качества привлекают людей друг в друге и формируют их имидж после первого знакомства. Но на самом деле ученые надеялись, что некоторые из их подопечных влюбятся в других участников эксперимента с первого взгляда и не постесняются сообщить от этом.

Чтобы повысить вероя

Влюбленная пара в саду Эрмитаж
Эксперименты европейских психологов показали, что любви с первого взгляда не существует, а связанные с ней ощущения — всего лишь одна из форм полового влечения, а не прообраз будущих крепких семейных отношений, сообщает интернет-издание Live Science.
 
"Все знают о любви с первого взгляда, но никто не пытался изучать ее с научной точки зрения. Мы попытались раскрыть ее суть эмпирическим путем, наблюдая за влюбленными в момент первой встречи. Как оказалось, эти ощущения не были связаны ни с бурными страстями, ни с психологической близостью, ни с верностью друг другу, а только с физическим влечением", — пишут Флориан Жок (Florian Zsok) из университета Цюриха (Швейцария) и его коллеги из Великобритании.тность такого исхода, психологи разбили холостяков и незамужних женщин на небольшие группы, в которые включили примерно поровну представителей слабого и сильного пола, и провели "исследования имиджа" так, что они больше всего напоминали типичные первые свидания в баре, чем серьезные научные эксперименты.

После этого ученые провели небольшой анонимный опрос, чтобы понять, с какими чувствами связана любовь с первого взгляда и порождает ли она такую же гамму эмоций, как и длительные отношения между супругами. 

Как выяснилось, любовь с первого взгляда оказалась продуктом самообмана – в отличие от реальных семейных отношений, она не связана со страстью, взаимопониманием и верностью друг другу. Что еще более интересно, в подавляющем большинстве случаев она была односторонней – лишь некоторые добровольцы проявляли симпатии к тому человеку, которому он или она нравились, тогда как представители семейных пар почти всегда испытывали чувства друг к другу.

Все это, как считает Жок, говорит о том, что любви с первого взгляда не существует — это своеобразный психологический инструмент, который помогает людям обманывать себя и укреплять уже существующие отношения.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать
Загрузка

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать

Скандал в соцсети: «МИД Латвии в Узбекистане и Казахстане рекламирует по-русски латвийские визы»

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

На платформе "Х" в очередной раз публика негодует: выяснилось, что МИД Латвии рекламирует латвийские визы в Узбекистане и Казахстане, да ещё и делает это на русском языке. 

Читать

«Это может подорвать наше процветание»: Каллас крайне встревожена пошлинами Трампа

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Еврокомиссар по внешним сношениям Евросоюза Кая Каллас в сети Х выразила крайнюю обеспокоенность введенными президентом США Дональдом Трампом тарифами против ряда европейских стран из-за их позиции по Грендандии. 

Читать

Учёные начинают год без денег: LIZDA о срыве финансирования

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Очередной год в Латвии задерживается распределение базового финансирования науки. Об этом заявила глава Латвийский профсоюз работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать