Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Апреля Завтра: Daira, Dairis
Доступность

Любовь с первого взгляда с научной точки зрения: так существует она или нет?

Одна из главных загадок человечества заключается в том, почему люди, в отличие от большинства приматов, ведут моногамный образ жизни: остаются с одним и тем же партнером на протяжении многих лет. У этого, как считают ученые, может быть несколько причин – необходимость защищать свое потомство от агрессии других самцов, наличие бабушек, сделавших моногамию выгодной в эволюционном плане, и даже появление орудий труда.

Влюбленная пара в саду Эрмитаж
Эксперименты европейских психологов показали, что любви с первого взгляда не существует, а связанные с ней ощущения — всего лишь одна из форм полового влечения, а не прообраз будущих крепких семейных отношений, сообщает интернет-издание Live Science.
 
"Все знают о любви с первого взгляда, но никто не пытался изучать ее с научной точки зрения. Мы попытались раскрыть ее суть эмпирическим путем, наблюдая за влюбленными в момент первой встречи. Как оказалось, эти ощущения не были связаны ни с бурными страстями, ни с психологической близостью, ни с верностью друг другу, а только с физическим влечением", — пишут Флориан Жок (Florian Zsok) из университета Цюриха (Швейцария) и его коллеги из Великобритании.

Раскрыть корни моногамии мешает то, что до сих пор неизвестно, какая часть мозга и какие гормоны отвечают за формирование связей между супругами и что заставляет их поддерживать отношения на протяжении всей жизни. Кроме того, пока нейрофизиологи и психологи не могут дать однозначного определения, что такое любовь и чем она отличается от простого полового влечения.

Жок и его коллеги попытались раскрыть природу любви с первого взгляда – феномена, который, как показывают социологические опросы, переживает каждый третий человек в России и на Западе, — и сравнить его с чувствами, которые испытывают половинки уже устоявшихся семейных пар. Для этого они провели несколько опросов в глобальной сети и в своих университетах, а затем организовали крайне необычный эксперимент. 

В его рамках они пригласили в свою лабораторию примерно четыре сотни семейных и одиноких студентов, которым рассказали, что изучают, какие качества привлекают людей друг в друге и формируют их имидж после первого знакомства. Но на самом деле ученые надеялись, что некоторые из их подопечных влюбятся в других участников эксперимента с первого взгляда и не постесняются сообщить от этом.

Чтобы повысить вероятность такого исхода, психологи разбили холостяков и незамужних женщин на небольшие группы, в которые включили примерно поровну представителей слабого и сильного пола, и провели "исследования имиджа" так, что они больше всего напоминали типичные первые свидания в баре, чем серьезные научные эксперименты.

После этого ученые провели небольшой анонимный опрос, чтобы понять, с какими чувствами связана любовь с первого взгляда и порождает ли она такую же гамму эмоций, как и длительные отношения между супругами. 

Как выяснилось, любовь с первого взгляда оказалась продуктом самообмана – в отличие от реальных семейных отношений, она не связана со страстью, взаимопониманием и верностью друг другу. Что еще более интересно, в подавляющем большинстве случаев она была односторонней – лишь некоторые добровольцы проявляли симпатии к тому человеку, которому он или она нравились, тогда как представители семейных пар почти всегда испытывали чувства друг к другу.

Все это, как считает Жок, говорит о том, что любви с первого взгляда не существует — это своеобразный психологический инструмент, который помогает людям обманывать себя и укреплять уже существующие отношения.

2 реакций
2 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Первый самолёт ВВС США cбит прямо над Ираном: обе стороны усиленно ищут спасшегося лётчика

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

В Иране сбит американский истребитель F-15, сообщают Axios и The New York Times. Иранские государственные агентства публикуют фото и видео, на которых, как утверждается, запечатлены обломки сбитого самолета.

Читать
Загрузка

Представители церкви среди правителей — серьёзная угроза: архиепископ Станкевич

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Когда представители церкви становятся государственными деятелями, возникает опасное смешение светских амбиций с духовными установками, и это, как правило, ни к чему хорошему не приводит — отметил в эфире TV24 в программе «Dienas personība ar Veltu Puriņu» архиепископ-митрополит Рижской архиепархии Римско-католической церкви Збигнев Станкевич.

Читать

Бензин, дешевей! Через Ормузский пролив в Европу впервые прошло судно

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Контейнеровоз CMA CGM Kribi, принадлежащий французской компании, вышел из Ормузского пролива — и стал, по-видимому, первым прошедшим через него судном, связанным с Западной Европой, пишет Bloomberg.

Читать

C Божьей помощью: по Старой Риге прошел экуменический крестный ход

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

В пятницу, 3 апреля, в Старой Риге у собора Святого Екаба состоялся экуменический крестный ход. Его тема, по словам организаторов, — выбор между «деревом познания добра и зла» и «деревом жизни», между отказом от искушений и возвращением к Богу, пишет LSM+.

Читать

Трамп вводит пошлины до 100% на запатентованные лекарства

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Компании из ЕС, Японии, Южной Кореи и Швейцарии благодаря действующим торговым соглашениям с США платят сниженные, ограниченные пошлины. В четверг президент Дональд Трамп подписал указ, который может ввести давно обещанные пошлины до 100 % на ряд запатентованных лекарств компаний, которые в ближайшие месяцы не договорятся с его администрацией.

Читать

На одно поле не выйдут с россиянами: спортсмены из Латвии требуют изменить правила

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Латвийские теннисисты вместе с Латвийским теннисным союзом обсуждают новые подходы к выбору партнеров в парных матчах после случаев, когда игроки выходили на корт с россиянами под нейтральным статусом. По словам спортсменов, это произошло по недоразумению.

Читать

«Радуйся, что вилку дали!» Пациенты в больнице стонут: даже макароны испортили

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Болеть всегда неприятно. Ещё хуже — лечиться в больнице: чужая обстановка, казенная кровать, вокруг другие пациенты. Согласитесь, удовольствия мало. Но при этом здоровье, безусловно, важнее всего.

Читать