Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

Испанские полицейские забили насмерть шумного туриста

Полиция Великобритании намерена провести собственное расследование по факту загадочной гибели 21-летнего Алана Дреннана, прилетевшего на отдых на средиземноморский островной курорт. По предварительным данным, британец нарушал покой в самолете и был задержан в аэропорту испанскими стражами порядка. Затем Алана жестоко избили. Житель Ньютаунэбби в Северной Ирландии Алан Дреннан прилетел на Ибицу с друзьями в минувшую субботу, пишет The Daily Mail. А уже на следующий день его нашли мертвым в гостиничном номере. На теле погибшего виднелись следы побоев, в том числе глубокая рана на голове. Приятели Дреннана утверждают, что к нему применили силу сотрудники полицейской службы Guardia Civil. Поводом для задержания мужчины стало то, что он вел себя шумно в салоне самолета. Алан неоднократно выкрикивал какие-то фразы, обращаясь к своим знакомым, сидевшим в другой части салона. После приземления сотрудники авиакомпании передали "дебошира" в руки полицейских. Когда Дреннана выпустили из участка и он вновь встретился со своими 10 друзьями, мужчина продемонстрировал им серьезные травмы на руке и голове. Алан утверждал, что его избили полицейские. Британцы веселились почти всю ночь, а под утро Алан пошел в гостиничный номер, сославшись на плохое самочувствие. Днем в воскресенье приятели пошли навестить Алана Дреннана, но администратор сказал, что постоялец с таким именем умер. Испанская полиция склоняется к выводу, что Алан Дреннан умер естественной смертью. Однако друзья погибшего полагают, что в полиции он получил сотрясение мозга. Эта не выявленная своевременно травма могла стать причиной гибели. Страховая компания отказалась взять на себя расходы на транспортировку тела британца на родину. Тогда друзья Алана стали собирать деньги через интернет. За сутки было собрано несколько тысяч фунтов стерлингов. Больше 800 человек пожертвовали от 10 до 30 фунтов, а общая сумма уже превысила 11,5 тысячи фунтов стерлингов (почти 18 тысяч долларов), пишет Belfast Live. Добавим, что погибший Алан Дреннан проходил стажировку в компании Volvo. В скором времени его должны были отправить в командировку в Австралию. Гибель Алана - это далеко не единственный за последнее время случай жестокого обращения испанских полицейских с британцами. Так, менее года назад на Ибице погиб 25-летний игрок команды по регби и житель города Уиган Люк Роден, подравшийся со стражами порядка. Предполагается, что спортсмен умер от удушения полицейской дубинкой и остановки сердца. Британца прижали к земле и не давали ему пошевелиться. Позже полицейский, применивший к туристу спецсредства, заявил, что действовал в целях собственной безопасности. На жестокость стражей порядка на Ибице жаловался и диджей Оливер Себастьен. Его избили до потери сознания. Музыкант очнулся только на больничной койке. Теперь ему грозит обвинение в нападении. А 25-летний Сэмюэл Кенниш был избит полицейскими до состояния комы, когда возвращался с ночной гулянки. В прошлом году четверо стражей порядка с соседнего острова Майорка отправились в тюрьму за избиение задержанного гражданина Великобритании в полицейском участке.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати»

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать