Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Идет переселение народов: каждый 113-й на Земле — беженец

bez2

Число людей, вынужденно покинувших свое место жительство в результате военного конфликта, достигло наивысших показателей за всю историю, сообщает агентство ООН по делам беженцев. Об этом сообщает BBC.

По данным ООН, на конец 2015 года 65,3 миллиона людей являлись беженцами, лицами, подавшими прошение о получении убежища, или внутренне перемещенными лицами. За прошедший год их число выросло на пять миллионов человек.

Таким образом, беженцем является примерно каждый 113-й человек на планете, подчеркивает агентство. При этом половина всех беженцев - выходцы из Сирии, Афганистана и Сомали.

В прошлом году около 35 тысяч беженцев прибыли в Европу сухопутным путем, еще более миллиона вынужденных переселенцев пересекли границу с Европой по морю, сообщает Международная организация по миграции. Другие агентства называют гораздо более высокие цифры.

Предпочтительным местом для большинства мигрантов остаются богатые северные страны, например, Германия или Швеция.

Несмотря на то, что проблемы беженцев в Европе находятся в центре общественного внимания, 86% переселенцев получили приют в странах с низким и средним уровнем дохода, отмечают в ООН.

Наибольшее количество ходатайств о предоставлении убежища получила Германия. По мнению ООН, это отражает готовность страны принять беженцев.

Между тем глава агентства ООН по делам беженцев говорит, что, пока Европа пытается справиться с кризисом мигрантов, в обществе закрепляется "настораживающий климат ксенофобии".

Нынешний наплыв беженцев в Европу - самый большой со времен Второй мировой войны. Кризис мигрантов привел к росту поддержки групп с ультраправыми взглядами и неоднозначной антимиграционной политикой.

В ответ на увеличивающиеся потоки мигрантов некоторые страны закрыли свои границы внутри шенгенской зоны. Пытаясь как-то урегулировать ситуацию, европейские страны достигли соглашения с Турцией. Согласно документу, каждый нелегальный мигрант, прибывший в Европу после 20 марта, будет отправлен обратно в Турцию. Это соглашение жестко критиковалось правозащитниками.

Агентство по делам беженцев подчеркивает, что европейским лидерам следует лучше координировать свои усилия по борьбе с негативными стереотипами в отношении беженцев.

"Те, кто делает наоборот, кто разогревает общественное мнение против мигрантов и беженцев, ответственны за создание атмосферы ксенофобии", - сказал Филиппо Гранди информагентству Франс пресс.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Путин угрожает досрочным прекращением поставок газа в ЕС

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Москва из-за планируемого ЕС эмбарго на российский газ в 2027 году, а также ситуации на мировых рынках из-за событий на Ближнем Востоке может досрочно прекратить поставки газа в Европу, заявил Владимир Путин.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: «Союзник — не значит подчинённый. Почему Латвии важно думать о себе»

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Андрей Козлов, латвийский предприниматель и политик, - о войне вокруг Ирана и о том, почему эта эскалация напрямую касается каждой латвийской семьи.

Читать

Резкий рост цен на топливо в Латвии вызывает вопросы: министр

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Резкий рост цен на топливо в Латвии после начала войны с Ираном вызывает вопросы, признал министр экономики Виктор Валайнис (ZZS) в интервью программе «900 секунд» телеканала TV3 в четверг.

Читать

Выбросил с балкона: в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

На этой неделе в Риге мужчина убил свою 76-летнюю мать, сбросив ее с балкона четвертого этажа, сообщили агентству ЛЕТА в Государственной полиции.

Читать

Светофор-ловушка в центре Риги? Полиция разъясняет нюансы (ВИДЕО)

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

До чего дело дошло - Рижская муниципальная полиция выпустила специальное видео в соцсетях, посвященное одному, но очень проблемному светофору. Светофор расположен по адресу Бривибас, 352 в Риге - там, с точки зрения полиции, происходит, массовое нарушение Правил дорожного движения. С точки зрения водителей - неверно установленный светофор собирает в этом месте множество штрафов. Для того стоит?

Читать

Даже 5 % не собрать: из-за низкой активности жителей в Плявиняс невозможно избрать совет жителей

В понедельник завершились выборы в совет жителей Плявиняс, но в них не приняло участие достаточное количество избирателей, и поэтому выборы в совет жителей не состоялись, согласно информации на сайте муниципалитета Айзкраукле.

В понедельник завершились выборы в совет жителей Плявиняс, но в них не приняло участие достаточное количество избирателей, и поэтому выборы в совет жителей не состоялись, согласно информации на сайте муниципалитета Айзкраукле.

Читать

Ланга нашла себе занятие: проверяет латышский в бывших школах нацменьшинств

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Депутат Рижской думы от Нацблока Лиана Ланга состоит в комиссии Думы по образованию. Во вторник, 3 марта, она похвасталась в соцсетях тем, что проверила латышский язык у учеников Рижской 13-ой средней школы, бывшей школы нацменьшинств. И дети, о чудо, отвечали ей на госязыке.

Читать