Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Говорить о политике с человеком, живущим в России, уже нельзя: пропаганда разъединяет семьи

Война идет и на информационном фронте - к сожалению, она тоже разъединяет семьи. Как и в недавнем случае с вакцинацией, те, кто попал под влияние пропаганды, уже даже не слышат аргументов своих близких. Журналисты TV3 встретились в Риге с матерью пятерых детей, чья сестра в России даже не слушает, когда ей пытаются сказать правду о том, что происходит в Украине, пишет bb.lv.

Старшая сестра Анжела, последние годы живущая в Англии, приехала в Ригу к Виктории. Сестры в основном говорят на языке своей матери - она ​​была русской.

В семье было четверо детей. Младший брат здесь, в Латвии, сейчас занимается организацией гуманитарной помощи для украинцев, а вот средняя сестра Лена убеждена, что Путин делает благородное дело - освобождает украинцев от нацистов. Она прожила в России более 20 лет.

 Сначала Виктория еще надеялась и пыталась предупредить сестру: «Я начала думать о сестре, что она может пострадать, к тому же в Новосибирске были протесты против войны в Новосибирске, вот и решила написать. Я прислала видео латвийских новостей и написала, что в России будут санкции, чтобы она снимала деньги и покупала продукты. Она перезвонила и начала очень злобно кричать, сказала, что я считаю ее врагом. Я ее спросила, с чего она решила, что она враг? А она мне ответила, что мы их так ненавидим, что я считаю его врагом. Я напомнил ей сегодня утром, что я тоже русская, что мама у нас русская. Почему я должна быть против русских? Почему? Это пропаганда, да»

Старшая сестра пыталась помирить двоих, но понимает, что говорить о политике с человеком, живущим в России, уже нельзя. В 18 лет Лена познакомилась с парнем, служившим в Латвии, и уехала с ним в Россию.

«Это грустно, потому что сестры были очень близки, когда росли. «Когда родилась Вика, я вспоминаю это как самый счастливый момент. У меня была сестра! Я обожала этого ребенка, как целый мир! Когда я говорю Вике, что она девочка моя, она говорит, мол, я уже взрослая. Мне позвонила Лена, потом Вика рассказала. Я на нейтральной стороне, обеих люблю. Говорю, может вы друг друга недопоняли? Лена 26 лет в России живет. Человек никуда не выезжает, у нее только одно информативное поле, одно телевидение. Когда же человек говорит на разных языках, он слышит из первоисточников» - говорит Анжела.

"Лена смотрит российское телевидение, она мне звонит и спрашивает, мол, Анжела, тебе нечего есть там в Англии? Я говорю, нет конечно! Ты же можешь мне позвонить, и я все расскажу — покажу цены, по которым люди продукты покупают. Никаких очередей, никакой паники, все очень человечно и спокойно. Проще позвонить мне как сестре и все это спросить!», - продолжает Анжела.

«У меня было схоже. Она звонила и говорила, что Россия помогает Латвии. Я спросила, почему она так думает. Поняла, что смысла что-то ей говорить нет», - добавляет Виктория.

Вика отвезла свою вторую сестру Анжелу к Дому Конгрессов. Она еще не видела той большой поддержки, которую Латвия выразила Украине, и не чувствует такой солидарности в Англии. Она также потребляет много российских СМИ и присоединяется к позиции «Я за мир», а не «Россия — агрессор».

В тишине Анджела идет и читает плакаты. Смотрит на то, что происходит на самом деле. К сожалению, другой сестре было бесполезно показывать это.

3 реакций
3 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать