Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Глава МВД предложил обязать обладателей видов на жительство в Латвии сдать экзамен по госязыку

Министр внутренних дел Кристап Эклонс предложит проводить проверку на знание госязыка для получателей постоянных видов на жительство (ВНЖ) в Латвии, сообщили агентству ЛЕТА в Министерстве внутренних дел.

Министр подчеркнул, что уже в настоящее время осуществляется строгий контроль на латвийско-российской и латвийско-белорусской границах с тщательной проверкой каждого, кто въезжает в Латвию, и с 24 февраля число граждан России, которым выданы ВНЖ, минимально.

В соответствии с директивой Европейского союза они выдаются только в исключительных случаях, например, для воссоединения семьи или по гуманным соображениям. Кроме того, правоохранительные органы тщательно проверяют лиц, которым ВНЖ были выданы в предыдущие годы.

С начала войны России против Украины аннулировано почти 1000 ВНЖ, выданных гражданам России и Белоруссии, в том числе 114 на основе заключений органов безопасности. В свою очередь Государственная пограничная охрана в этом году запретила въезд в страну 263 гражданам России и 43 гражданам Белоруссии.

Как сообщалось, коалиционные партии намерены ввести новые ограничения для граждан России и Белоруссии, чтобы лишить их возможности продлевать ВНЖ.

Планируется, что запрет на продление ВНЖ не будет применяться к тем гражданам России и Белоруссии, которые состоят в браке с гражданами Латвии и проживают в Латвии, прокомментировала идею партнеров по коалиции парламентский секретарь Министерства иностранных дел (МИД) Занда Калниня-Лукашевица.

Она пояснила, что супруги граждан Латвии, которые являются гражданами России и Белоруссии и проживают в Латвии, могут попасть в категорию исключений, на которые не будет распространяться запрет на продление ВНЖ. "Если человек живет здесь, то мы ни при каких обстоятельствах не говорим о разделении семьи", - пояснила парламентский секретарь МИД.

Запрет может касаться тех видов на жительство, которые были выданы за инвестиции в латвийскую экономику, например, за приобретение недвижимости в стране.

На вопрос, сколько людей может затронуть планируемый запрет, Калниня-Лукашевица не дала точного ответа, указав, что эта информация обобщается Министерством внутренних дел.

84 реакций
84 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Нефть дорожает, а вечные ценности нет: народ обнаружил лакомство по старой цене

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Наряду с обсуждениями роста цен на топливо, в социальных сетях обсуждают еще одну, гораздо более приятную тему — возвращение мороженого в рожке в ресторанах быстрого питания McDonald’s. Но пока одни в восторге, другие в шоке. От новой цены.

Читать
Загрузка

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Русский — для взрослых, латышский — детям. Случай с языком в Риге вызвал споры

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Публикация жительницы Риги о сцене в парке Узварас вызвала бурное обсуждение в соцсетях и снова вывела на первый план вопрос о роли государственного языка в повседневной жизни. Женщина рассказала, что увидела семью, где взрослые между собой говорили по-русски, а с детьми - по-латышски.

Читать

Вот как надо: новый канадский премьер первым делом отменил акциз на бензин, чтобы он подешевел

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Премьер-министр Канады Марк Карни во вторник временно отменил акциз на топливо из-за войны с Ираном. Это стало первым решением Карни после того, как в понедельник он обеспечил своему правительству большинство в парламенте.

Читать

В Петербурге девушку арестовали за фото с куличом и фаллоимитатором

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

В Санкт-Петербурге задержали 20-летнюю местную жительницу, против которой возбуждено уголовное дело об оскорблении чувств верующих. В ближайшее время ей предъявят обвинение и изберут меру пресечения. 

Читать

В Стамбуле арестованы греки, развернувшие плакат «Православие или смерть» в главной мечети города

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

В Айя-София были задержаны греческие туристы, которые развернули флаг с надписью "Православие или смерть" и изображением двуглавого орла Византийской империи.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать