Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 13. Мая Завтра: Ira, Iraida, Irena, Irina
Доступность

Генерал НАТО: война с Россией маловероятна, но Балтийские страны должны купить системы ПВО

major general salvatore farina copy

Опасные действия России в регионе Балтийского моря могут привести к инцидентам, но масштабная война маловероятна, сказал находящийся в Вильнюсе с визитом генерал НАТО Сальваторе Фарина в интервью BNS.

«Я не вижу на первых порах предпосылок для масштабной стандартной войны между НАТО и Россией», - сказал глава объединенного командования «Брюнсюм» Фарина. Генерал добавил, что опасное поведение России в регионе Балтийского моря «рано или поздно приведет к инцидентам».

НАТО не намерен эскалировать действия России, заявил Фарина. «Мы не хотим эскалации. Мы охраняем и сдерживаем».

Фарина прибыл в Литву в преддверии саммита НАТО в Варшаве, где может быть принято решение о дислоцировании подразделений размером с батальон в каждой Балтийской стране. Германия ранее сообщала, что может сыграть важную роль в создании литовского батальона.

В интервью Фарина сказал, что создание сил союзников такого размера в Литве и других Балтийских странах «возможно в военном отношении». «Мы прилагаем все усилия, чтобы этот механизм был полезен для достижения целей НАТО», - сказал генерал. Фарина добавил, что после принятия политического решения на отправку войск в Балтийские страны не понадобится много времени.

Генерал подчеркнул, что Балтийские страны должны купить базирующиеся на суше противовоздушные системы, чтобы сократить нагрузку на альянс в сфере гарантии региональной противовоздушной обороны. По словам Фарина, у НАТО нет планов размещать подобные системы в Литве.

В прошлом году министры обороны Балтийских стран сообщили о намерении совместно разработать материковую систему противовоздушной обороны.

Фарина также одобрил просьбу Балтийских стран разместить в Литве и Эстонии военные самолеты НАТО для гарантии ПВО. Это значит, что дислоцированные в Балтийских странах истребители смогут в кризисных ситуациях проводить боевые миссии, добавил он. «Для перехода от противовоздушной обороны к воздушному нападению нужны дополнительные силы».

BNS

Загрузка
Загрузка
Загрузка

Муравьёв начали возить контрабандой в шприцах — за одну “королеву” платят сотни евр

Контрабанда экзотических животных обычно ассоциируется с тиграми, попугаями или редкими змеями. Но в Кении всё чаще ловят людей с куда более странным грузом — живыми муравьями.

Контрабанда экзотических животных обычно ассоциируется с тиграми, попугаями или редкими змеями. Но в Кении всё чаще ловят людей с куда более странным грузом — живыми муравьями.

Читать
Загрузка

Инфектолог Думпис советует спускаться в подвалы в перчатках и маске: почему?

Инфектолог больницы Страдиня, профессор медицинского факультета Латвийского университета Уга Думпис в интервью Latvijas Radio посоветовал тем, кто по какой-то необходимости спускается в подвалы, где могут обитать грызуны, использовать респиратор и перчатки, пишет LSM.

Инфектолог больницы Страдиня, профессор медицинского факультета Латвийского университета Уга Думпис в интервью Latvijas Radio посоветовал тем, кто по какой-то необходимости спускается в подвалы, где могут обитать грызуны, использовать респиратор и перчатки, пишет LSM.

Читать

«Абсолютно глупое мероприятие»: зрители спорят о борьбе театра Dailes со смартфонами

В Риге театр Dailes решил жёстче бороться с тайными съёмками во время спектаклей. На отдельных постановках зрителей просят показать телефоны и заклеить камеры специальными наклейками. Так театр напоминает: снимать и фотографировать во время представления нельзя.

В Риге театр Dailes решил жёстче бороться с тайными съёмками во время спектаклей. На отдельных постановках зрителей просят показать телефоны и заклеить камеры специальными наклейками. Так театр напоминает: снимать и фотографировать во время представления нельзя.

Читать

В выходные пройдёт Рижский марафон: столицу перекроют

В выходные, 16 и 17 мая, во время "Рижского марафона Rimi" в столице будут введены существенные ограничения движения, сообщили агентству ЛЕТА в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

В выходные, 16 и 17 мая, во время "Рижского марафона Rimi" в столице будут введены существенные ограничения движения, сообщили агентству ЛЕТА в отделе внешней коммуникации Рижской думы.

Читать

Более десяти учений за месяц: в Латвии задействуют 7000 солдат

В мае в Латвии проходят более десяти заранее запланированных военных учений. Речь идёт как о национальных манёврах с участием союзников, так и о международных учениях, сообщили агентству LETA в Национальных вооружённых силах.

В мае в Латвии проходят более десяти заранее запланированных военных учений. Речь идёт как о национальных манёврах с участием союзников, так и о международных учениях, сообщили агентству LETA в Национальных вооружённых силах.

Читать

Вводили в заблуждение и собирали личные данные: PTAC заблокировал доступ к одному интернет-магазину

Центр защиты прав потребителей (PTAC) заблокировал доступ к интернет-сайту "thebestgadgeto.com", на котором латвийским потребителям предлагались товары с возможно вводящей в заблуждение и не соответствующей нормативным требованиям информацией, сообщает агентство LETA.

Центр защиты прав потребителей (PTAC) заблокировал доступ к интернет-сайту "thebestgadgeto.com", на котором латвийским потребителям предлагались товары с возможно вводящей в заблуждение и не соответствующей нормативным требованиям информацией, сообщает агентство LETA.

Читать

Брюссель: Дело Ермака не повлияет на вступление Украины в ЕС

Расследование в отношении бывшего главы офиса президента Украины Андрея Ермака свидетельствует о дееспособности украинской антикоррупционной системы, считают в Брюсселе. Дело в отношении бывшего высокопоставленного чиновника "показывает, что антикоррупционные органы в Украине функционируют и выполняют свой мандат", заявил представитель Еврокомиссии Гийом Мерсье в ответ на запрос корреспондентки DW в среду, 13 мая.

Расследование в отношении бывшего главы офиса президента Украины Андрея Ермака свидетельствует о дееспособности украинской антикоррупционной системы, считают в Брюсселе. Дело в отношении бывшего высокопоставленного чиновника "показывает, что антикоррупционные органы в Украине функционируют и выполняют свой мандат", заявил представитель Еврокомиссии Гийом Мерсье в ответ на запрос корреспондентки DW в среду, 13 мая.

Читать