Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

Эксперт: проект RailBaltica ожидает жестокая конкуренция с Германией

Рынок транспортных и логистических услуг стран Балтии, в частности Латвии, не достиг еще необходимого и возможного уровня развития, считает член правления Национальной Логистической ассоциации Германии Дитер Бок. Такое развитие возможно только при наличии вложений в маркетинг и сохранении добрососедских отношений с Россией, заявил он, выступая на конференции TransBaltica 2014 в Риге.

В Европе до сих пор мало кто знает, что самый короткий и потенциально выгодный транспортный путь в Москву ведет через Ригу. При этом рынок самой Латвии для немецкого бизнеса недостаточно привлекателен, он сопоставим по цифрам с рынком земли Нижняя Саксония. Национальная Логистическая ассоциация Германии только в 2013 году сориентировала свою деятельность на страны Балтии, сообщил Бок.

К преимуществам Латвии он отнес наличие хорошо оборудованного Рижского порта, хорошее железнодорожное сообщение с Россией и мультилингвизм.

«Это важно. Мало кто в Европе говорит по-русски. Нам нужна безопасность поставок от повреждения и похищения грузов, соблюдение сроков и юридическое сопровождение поставок, а также высокое качество услуг. При этом ваши цены на складские услуги выше, чем в Берлине, что нам трудно понять. Вам нужны хорошие отношения с Россией, поэтому я не говорю об Украине», - сказал Бок.

По его мнению, в реализации проекта RailBaltica странам Балтии придется столкнуться с серьезной конкуренции с очень крупными игроками в Германии.

«Германия стоит на путь с севера на юг Европы. Большую роль в транзите товаров из Швеции в страны Южной Европы играет Росток. Он намертво стоит за свои позиции в этом коридоре. У компаний, которые его обслуживают сильные лоббистские позиции в Брюсселе. С ними трудно будет конкурировать. Но я считаю, что возможно параллельное существование нескольких направлений. Финляндия, насколько мне известно, в этом плане ориентируется на страны Балтии, - заключил Бок.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вы автобусы вообще моете?» Рижане возмущены тем, как выглядит общественный транспорт

Паблик Neglīta Rīga на платформе "Х" публикует фото автобуса, который выглядит давно не мытым. 

Паблик Neglīta Rīga на платформе "Х" публикует фото автобуса, который выглядит давно не мытым. 

Читать
Загрузка

И за русскую музыку! Латвийский дирижёр получил две премии «Грэмми»

Латвийский дирижер Андрис Нелсонс получил награды в двух номинациях на церемонии вручения премии "Grammy", прошедшей в воскресенье в Лос-Анджелесе, сообщается на официальном сайте "Grammy".

Латвийский дирижер Андрис Нелсонс получил награды в двух номинациях на церемонии вручения премии "Grammy", прошедшей в воскресенье в Лос-Анджелесе, сообщается на официальном сайте "Grammy".

Читать

Либо Латвия вымирает, либо доводит население до 4,7 млн. Либо и то, и другое сразу: «Неаткарига»

«Опубликованная в начале этой недели карта Латвии с территориями, где единственной медицинской услугой будет уход в хосписах, подтверждает прогнозы, сделанные 27 лет назад о будущем Латвии до 2050 года, пишет Арнис Клуйнис в «Неаткариге».

«Опубликованная в начале этой недели карта Латвии с территориями, где единственной медицинской услугой будет уход в хосписах, подтверждает прогнозы, сделанные 27 лет назад о будущем Латвии до 2050 года, пишет Арнис Клуйнис в «Неаткариге».

Читать

Бывший следователь Интерпола: как вербовали эскортниц для Эпштейна в Латвии

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Читать

«Жалею, что принял гражданство России»: латвийскому пенсионеру грозит депортация

Андрей, пожилой инвалид из Олайне, который всю жизнь прожил в Латвии, сожалеет, что когда-то принял российское гражданство, потому что Россия его «бросила», из-за чего он может быть депортирован в Россию, где у него никого нет, сообщает телепрограмма "Без табу".

Андрей, пожилой инвалид из Олайне, который всю жизнь прожил в Латвии, сожалеет, что когда-то принял российское гражданство, потому что Россия его «бросила», из-за чего он может быть депортирован в Россию, где у него никого нет, сообщает телепрограмма "Без табу".

Читать

Пятизвёздочный отпуск с летальным исходом: туристы летели за солнцем — и не вернулись

Отдых на популярных курортах Кабо-Верде обернулся трагедией для четырёх британских туристов. Все они умерли после тяжёлых желудочных заболеваний, начавшихся во время отпуска. Возраст погибших — от 55 до 64 лет. Срок между поездкой и смертью — от нескольких дней до недель.

Отдых на популярных курортах Кабо-Верде обернулся трагедией для четырёх британских туристов. Все они умерли после тяжёлых желудочных заболеваний, начавшихся во время отпуска. Возраст погибших — от 55 до 64 лет. Срок между поездкой и смертью — от нескольких дней до недель.

Читать

Хосама Абу Мери назвали рабовладельцем; за что?

Всё началось с сюжета на телеканале TV24, в котором глава Минздрава давал пояснения по поводу того, что в его бюро якобы работают аж 20 советников. Он заявил, что это неправда: "У меня в бюро девять работников со ставкой 4,9".

Всё началось с сюжета на телеканале TV24, в котором глава Минздрава давал пояснения по поводу того, что в его бюро якобы работают аж 20 советников. Он заявил, что это неправда: "У меня в бюро девять работников со ставкой 4,9".

Читать