Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 2. Февраля Завтра: Sonora, Spidola
Доступность

Эксперт: ЕЦБ не удается оживить экономику еврозоны

В еврозоне преобладают стагнационные тенденции, и усилия Европейского Центрального банка (ЕЦБ) по стимулированию экономического роста остаются пока безрезультатными, заявил порталу Ves.lv старший аналитик банка ABLV Леонид Альшанский.

«4 сентября ЕЦБ пон

изил депозитную ставку на избыточные резервы коммерческих банков. Если до 2012 года коммерческие банки могли хранить свои резервы в ЕЦБ на условиях 0,25% годовых, то в 2012 году ЕЦБ обнулил эту ставку, в июне 2014 года он впервые ввел отрицательную ставку (- 0,1%), а уже в сентябре понизил ее до — 0,2%. Таким образом ЕЦБ стремится вытолкнуть на рынок имеющиеся избыточные капиталы, чтобы остановить падение объемов кредитования, которое наблюдается с 2008 года. Кстати, в Латвии объемы выданных кредитов падают быстрее, чем в среднем по еврозоне. ЕЦБ хочет заставить банки выдавать кредиты, но банки не доверяют заемщикам. Они уводят деньги в покупку государственных облигаций. С другой стороны, спрос на кредиты не высокий. В еврозоне наблюдается стагнация. Шесть кварталов падения сменились тремя кварталами небольшого роста, однако статистика за второй квартал 2014 года показала нулевой рост. Поэтому ЕЦБ пытается стимулировать экономический рост, чего он раньше, в отличие, скажем, от Федеральной Резервной системы США, никогда не делал. ЕЦБ – единственный из крупнейших центробанков ввел отрицательную ставку по депозитам, но пока у него не получается запустить экономику еврозоны. Ключевая ставка рефинансирования понижена практически до нуля и составляет 0,05%, но ничто не может заставить коммерческие банки нарастить объемы выдаваемых кредитов. Банки бояться давать взаймы и спрос на кредиты невысокий. Те, кому нужны деньги, банки не доверяют, а те, кому банки доверяют, не берут кредиты ввиду сложившейся конъюнктуры. Рынок кредитования вошел в клинч», - рассказал Альшанский.

В октябре ЕЦБ обещает запустить программу по выкупу у коммерческих банков государственных облигаций, чтобы увеличить ликвидность и, наконец, запустить механизм кредитования, но с учетом войны санкций, которая никак не способствует экономическому росту, эта мера может также не дать результата, добавил эксперт.

Как сообщалось, по данным Евростата, экономика еврозоны во втором квартале 2014 года показала нулевой рост по сравнению с предыдущими тремя месяцами, а ВВП Евросоюза в целом увеличился всего на 0,2%. Главным фактором торможения стали показатели Германии, экономика которой сократилась на 0,2%. В первом квартале текущего года германская экономика выросла на 0,7%, благодаря неожиданно теплой зиме, но, по мнению экспертов, именно это и сыграло с ней «злую шутку», поскольку база для сравнения оказалась слишком высока, и перепрыгнуть заданную планку во втором квартале не удалось. Свою роль свграло и сокращение импорта из-за санкций против России. Экономика Франции – вторая по мощности в Евросоюзе – пребывает в стагнации уже второй квартал подряд. Тогда как третья по величине в Евросоюзе экономика Италии наращивает темпы падения: 0,2% во втором квартале против 0,1% в первом.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вы автобусы вообще моете?» Рижане возмущены тем, как выглядит общественный транспорт

Паблик Neglīta Rīga на платформе "Х" публикует фото автобуса, который выглядит давно не мытым. 

Паблик Neglīta Rīga на платформе "Х" публикует фото автобуса, который выглядит давно не мытым. 

Читать
Загрузка

И за русскую музыку! Латвийский дирижёр получил две премии «Грэмми»

Латвийский дирижер Андрис Нелсонс получил награды в двух номинациях на церемонии вручения премии "Grammy", прошедшей в воскресенье в Лос-Анджелесе, сообщается на официальном сайте "Grammy".

Латвийский дирижер Андрис Нелсонс получил награды в двух номинациях на церемонии вручения премии "Grammy", прошедшей в воскресенье в Лос-Анджелесе, сообщается на официальном сайте "Grammy".

Читать

Либо Латвия вымирает, либо доводит население до 4,7 млн. Либо и то, и другое сразу: «Неаткарига»

«Опубликованная в начале этой недели карта Латвии с территориями, где единственной медицинской услугой будет уход в хосписах, подтверждает прогнозы, сделанные 27 лет назад о будущем Латвии до 2050 года, пишет Арнис Клуйнис в «Неаткариге».

«Опубликованная в начале этой недели карта Латвии с территориями, где единственной медицинской услугой будет уход в хосписах, подтверждает прогнозы, сделанные 27 лет назад о будущем Латвии до 2050 года, пишет Арнис Клуйнис в «Неаткариге».

Читать

Бывший следователь Интерпола: как вербовали эскортниц для Эпштейна в Латвии

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Помощник депутата Марис Межалс, ранее бывший следователем Интерпола и имеющий опыт в расследовании дел о торговле людьми, ознакомился с обнародованными ФБР документами по делу Эпштейна. Он обнаружил, что эскортниц вербовали в том числе и в Латвии, причём использовали для этого "старую и хорошо известную схему".

Читать

«Жалею, что принял гражданство России»: латвийскому пенсионеру грозит депортация

Андрей, пожилой инвалид из Олайне, который всю жизнь прожил в Латвии, сожалеет, что когда-то принял российское гражданство, потому что Россия его «бросила», из-за чего он может быть депортирован в Россию, где у него никого нет, сообщает телепрограмма "Без табу".

Андрей, пожилой инвалид из Олайне, который всю жизнь прожил в Латвии, сожалеет, что когда-то принял российское гражданство, потому что Россия его «бросила», из-за чего он может быть депортирован в Россию, где у него никого нет, сообщает телепрограмма "Без табу".

Читать

Пятизвёздочный отпуск с летальным исходом: туристы летели за солнцем — и не вернулись

Отдых на популярных курортах Кабо-Верде обернулся трагедией для четырёх британских туристов. Все они умерли после тяжёлых желудочных заболеваний, начавшихся во время отпуска. Возраст погибших — от 55 до 64 лет. Срок между поездкой и смертью — от нескольких дней до недель.

Отдых на популярных курортах Кабо-Верде обернулся трагедией для четырёх британских туристов. Все они умерли после тяжёлых желудочных заболеваний, начавшихся во время отпуска. Возраст погибших — от 55 до 64 лет. Срок между поездкой и смертью — от нескольких дней до недель.

Читать

Хосама Абу Мери назвали рабовладельцем; за что?

Всё началось с сюжета на телеканале TV24, в котором глава Минздрава давал пояснения по поводу того, что в его бюро якобы работают аж 20 советников. Он заявил, что это неправда: "У меня в бюро девять работников со ставкой 4,9".

Всё началось с сюжета на телеканале TV24, в котором глава Минздрава давал пояснения по поводу того, что в его бюро якобы работают аж 20 советников. Он заявил, что это неправда: "У меня в бюро девять работников со ставкой 4,9".

Читать