Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

Директор гимназии: надо думать о гибридном обучении — два дня в школе, три из дома

В латвийских школах завершился учебный год, родителям разосланы через e-klase табеля, а школы думают, как пойдет учебный процесс осенью. Об этом в эфире программы Preses klubs на телеканале RigaTV24 сказал директор Рижской классической гимназии Роман Алиев, пишет mixnews.lv.

По словам главы учебного заведения, надо думать о гибридном обучении.

“Мы все сейчас думаем, как будет организован процесс обучения. Планируем гибридное обучение – два дня вы будете учиться в школе, а остальные дни – удаленно из дома. Через неделю наоборот – три дня в школе, а два – дома”, – сказал Алиев.

Директор подчеркнул, что государство должно обеспечить школам единую электронную платформу, чтобы не было так, как происходит сейчас – каждая школа справляется по своему.

“Если мы подготовимся и сделаем единую электронную платформу в государстве, где будут урегулированы все условия и правила и если эта платформа обеспечит доступность всех ресурсов, не будет отличий одной школы от другой, то да. Сейчас же происходит, что каждая школа обеспечивает удаленное обучение, как она может и в рамках своих возможностей”, – рассказал директор.

Напомним, глава Латвийского профсоюза работников образования и науки Инга Ванага рассказала, что МОН надо готовить для школ план B на 1-е сентября, учитывая прогнозы о второй волне COVID-19.

«Мы предложили министерству, что нужно вырабатывать план В. Зимой или поздней осенью может быть такая ситуация, что опять надо будет работать отдаленно, об этом предупреждают эксперты. В течении этих двух месяцев мы видим, какие аспекты надо усилить, какие технологии нужны, какие профессиональные курсы. Но надеемся, что ситуация не ухудшиться, и что 1 сентября будет праздник. Но готовиться к этому надо, и мы уже предупредили министерство об этом», – подчеркнула эксперт.

Как сообщалось, Латвии, как и миру, прочат вторую волну вспышки и это может произойти осенью.

Латвийские эксперты и специалисты Всемирной организации здравоохранения прогнозируют, что вторая волна COVID-19 ожидается осенью этого года, когда начнется также сезон гриппа, заявила ранее министр здравоохранения Илзе Винькеле. “Лето нам дано для подготовки, чтобы осенью мы были готовы к долгосрочному сосуществованию с COVID-19”, – сказала Винькеле.

Американские и китайские исследования предупреждают, что дети и взрослые примерно одинаково подвержены вирусу, но у детей болезнь протекает практически бессимптомно, что делает их своего рода переносчиками инфекции. Поэтому говорить о возвращении учеников в классы еще рано.

Напомним, Кабинет министров во вторник принял план, предусматривающий, что после окончания чрезвычайной ситуации 9 июня правительство сможет более гибко реагировать на ситуацию с COVID-19.

Чтобы поддержать достигнутое в ограничении пандемии и уберечь общество от повторной вспышки COVID-19, важно сохранять осторожность, в том числе соблюдать физическое дистанцирование и предотвращать чрезмерное скопление людей.

Допускается, что при существенном ухудшении эпидемиологической ситуации в будущем может возникнуть необходимость снова объявить ЧС.

329 реакций
329 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать
Загрузка

Бундесвер прибыл в Гренландию для арктической миссии

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Читать

Пожар под Ригой расследуют полиция и спасатели

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Читать

Арктика сошла с ума: самый холодный воздух зимы ещё в пути!

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Читать

Самые спокойные животные планеты: кто вообще никуда не спешит?

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Читать

Гренландия — новый Крым? Трамп давит на Европу

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Читать

Мухлевали со сроками годности: Продовольственно-ветеринарная служба изъяла из «Mere» прострочку

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Читать