Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

Девушка без знания русского боится всю жизнь быть безработной

Латвийская молодежь все чаще и чаще сталкивается с тем, что без знания русского языка не может найти работу. 24-летняя рижанка Гита уже посетила многие собеседования, и везде от нее требовали не просто знание русского языка, но владение им на высоком уровне. Теперь Гита сомневается в том, сможет ли она вообще найти работу на своей родине, пишет KasJauns. Гита рассказывает, что у нее сравнительно низкий опыт, русский она знает лишь на разговорном уровне, но почти на всех интервью просят знание русского на высшем уровне. «Это не вопрос — без русского языка в Латвии никуда. Я понимаю, что, работая с клиентами в сфере обслуживания, у нас в Латвии, особенно в Риге, знать этот язык необходимо, но насколько обосновано требование работодателей к знанию русского на отлично? Несмотря на то, что на разговорном уровне для меня объясниться по-русски не проблема, уже многие интервью для меня закончились безрезультатно еще и потому, что я не могу поставить правильные окончания, у меня выраженный латышский акцент и я говорю на ломаном русском. Просто русского языка не достаточно, нужно хорошо говорить, так мне объяснили на последнем месте работы, где я пыталась устроится официанткой на предприятие общепита. Таким образом, возникает вопрос: если мой родной язык — латышский, то я в Латвии могу навечно остаться безработной?» Гита добавляет, что многие латыши уезжают за границу не только потому, что в Латвии — безработица, но и потому что незнание русского языка отправляет их в «ссылку» в те страны, где русский язык не нужен. «Я не хочу уезжать, но если нет другого выхода? Не сидеть же до 30 лет, чтобы подправить акцент… Грустно, что в Латвии все еще ничего не изменилось, латышскость понемногу пропадает, потому что пропадает молодежь, которая не видит возможность создавать будущее для этой страны». Просмотрев многие предложения о работе, мы убедились в том, что в каждом объявлении в списке требований имеется — прекрасное знание русского языка. Во многих объявлениях просят прекрасный письменный русский. А вот указание о прекрасном латышском в требованиях встречается редко, чаще знание латышского вообще не указывается. Руководитель отдела контроля Государственного центра языка Антонс Курситис рассказывает, что они регулярно получают жалобы на необоснованное требование работодателей к знанию русского языка. И отметил, что молодежь эмигрирует в Англию, Ирландию и Германию потому, что в Латвии негде работать, если не знаешь русского языка. «Без знания языка в Латвии практически нельзя найти работу в некоторых секторах. Логично, что найти работу проще тем, кто знает русский язык, ведь он в Латвии куда более востребован, чем, например, немецкий», — говорит Курситис. Курситис говорит, что чаще всего требования к знанию русского языка у работодателей необоснованы, но, чтобы это доказать, нужно судиться. «Это нужно доказывать в суде, но латыши к этому не готовы. Если судиться и выиграть, то будет создана практика, но латышам гораздо проще уехать в Англию, Ирландию и Германию, где не требуют знания русского языка, а нужно знать английский, который они учили. И, к сожалению, обратно эти эмигранты не возвращаются. Рабочие места есть, но молодежь не может их занять из-за необоснованного требования к владению языком национального меньшинства», — говорит Курситис. При этом реальность такова, что большинство работодателей, особенно в Риге — русскоязычные. Пару лет назад президент Берзиньш уже говорил о том, что латышская молодежь плохо говорит по-русски, и призывал молодых учить язык, чтобы потом найти хорошую работу. Однако многие латыши не хотят учить русский язык из принципа. Но те, кто желает выучить русский, признаются, что по школьной программе сделать это невозможно. И, как это ни парадоксально звучит, единственным выходом может стать централизованное введение такого предмета, как русский язык, в латышских школах.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вступились гопники»: конфликт девушки с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать

Надо добиться мира через силу: Браже выступила в Брюсселе

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Для достижения справедливого и устойчивого мира в Украине необходимо использовать все рычаги влияния Европейского Союза (ЕС), включая замороженные российские активы,  подчеркнула министр иностранных дел Латвии Байба Браже (Новое единство), которая в понедельник участвовала в Совете по иностранным делам ЕС в Брюсселе.

Читать

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«В правительстве с ума сошли?» Рекламируют свою работу за счет жителей

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Те, кто в повседневной жизни слушает «RADIO SKONTO» и «Radio SWH», возможно, заметили, что на этих частотах звучит реклама государственного бюджета на следующий год. Как такое возможно, что правительство за счёт налоговых денег жителей рекламирует собственную работу?

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать