Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 17. Ноября Завтра: Hugo, Uga, Ugis
Доступность

Бывшему королю Бельгии после теста ДНК пришлось признать внебрачную дочь

Бывшему королю Бельгии Альберту II пришлось признать свою внебрачную дочь, поле того, как она наконец добилась от него сделать тест ДНК. Она выпрашивала провести генетическую экспертизу более десяти лет. Анализ показал, что Альберт II является биологическим отцом Дельфины Боэль, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на BBC.

85-летний Альберт II более десяти лет пытался опровергнуть заявления бельгийской художницы Дельфины Боэль о том, что она - внебрачная дочь бывшего короля.

В прошлом году он наконец согласился предоставить образец слюны, чтобы избежать ошеломляющего штрафа в размере 5000 евро за каждый день задержки.

Адвокат Боэль сказал, что признание бывшего короля стало "облегчением".

В заявлении, опубликованном в понедельник, 27 января, адвокаты Альберта II заявили, что он "узнал результаты анализа ДНК и научные заключения, свидетельствующие о том, что он является биологическим отцом госпожи Дельфин Боэль".

Вместе с этим он прекращает судебные разбирательства, длившиеся в течение многих лет, и "принимает Дельфин Боэль как своего четвертого ребенка".

Альберт II, который был королем Бельгии с 1993 по 2013 годы, ранее отрицал отцовство.

Слухи о незаконнорожденном ребенке Альберта II впервые появились в 1999 году, когда вышла несанкционированная биография о его супруге. Обвинения вызвали королевский скандал и привели к многолетним дебатам в бельгийских СМИ.

Боэль впервые публично заявила, что король Альберт II ее биологический отец, в 2005 году.

Ее мать, бельгийская баронесса Сибиллы-де Селлис Лонгшам, утверждает, что у нее был роман с Альбертом с 1966 по 1984 год.

В то время он был всего лишь принцем, но в 1993 году, после неожиданной смерти своего брата, он стал королем.

Альберт II был королем Бельгии до июля 2013 года, когда он подал в отставку по состоянию здоровья. Его место занял сын Филипп.

Бельгия является конституционной монархией, в которой король играет в основном церемониальную роль.

Альберт Второй и его дочь Дельфина Боэль

ФОТО: AFP/SCANPIX

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Rolex и именной слиток: как Швейцария добилась снижения пошлин от президента США

После неудачных переговоров с президентом США Дональдом Трампом о снижении таможенных пошлин власти Швейцарии отправили в Белый дом делегацию промышленных магнатов с подарками для американского лидера. Вскоре после этого Вашингтон согласился пойти навстречу, сообщило в пятницу, 14 ноября, новостное издание Axios.

После неудачных переговоров с президентом США Дональдом Трампом о снижении таможенных пошлин власти Швейцарии отправили в Белый дом делегацию промышленных магнатов с подарками для американского лидера. Вскоре после этого Вашингтон согласился пойти навстречу, сообщило в пятницу, 14 ноября, новостное издание Axios.

Читать
Загрузка

Возможны временные перебои: как в Риге в понедельник общественный транспорт работает

В понедельник общественный транспорт в Риге будет курсировать по графику выходного дня, сообщили на предприятии общественного транспорта "Rīgas satiksme".

В понедельник общественный транспорт в Риге будет курсировать по графику выходного дня, сообщили на предприятии общественного транспорта "Rīgas satiksme".

Читать

А вы на еде экономите? Народ Латвии стал отказываться от привычных продуктов

Цены на продукты в Латвии продолжают расти, и жители ощущают это ежедневно. Согласно опросу банка Citadele, каждый четвёртый латвиец вынужден отказаться от части привычных продуктов, а почти 80% домохозяйств признают, что расходы на питание заметно увеличились. Несмотря на рост доходов, люди тратят осторожнее: крупные покупки откладываются, а каждая корзина в магазине планируется всё тщательнее.

Цены на продукты в Латвии продолжают расти, и жители ощущают это ежедневно. Согласно опросу банка Citadele, каждый четвёртый латвиец вынужден отказаться от части привычных продуктов, а почти 80% домохозяйств признают, что расходы на питание заметно увеличились. Несмотря на рост доходов, люди тратят осторожнее: крупные покупки откладываются, а каждая корзина в магазине планируется всё тщательнее.

Читать

Начало недели во многих регионах омрачится осадками: берегитесь обледенения дороги

В понедельник в Латвии сохранится прохладная погода, во многих регионах ожидаются осадки, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

В понедельник в Латвии сохранится прохладная погода, во многих регионах ожидаются осадки, прогнозирует Латвийский центр окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать

Елена Крейле обжаловала приговор суда за прославление Путина

Прокремлёвская активистка Елена Крейле обжаловала приговор Рижского окружного суда, оставивший без изменения наказание в виде тюремного заключения за размещение российской символики и других символов, прославляющих войну, в окнах своей квартиры, как выяснило агентство LETA в суде.

Прокремлёвская активистка Елена Крейле обжаловала приговор Рижского окружного суда, оставивший без изменения наказание в виде тюремного заключения за размещение российской символики и других символов, прославляющих войну, в окнах своей квартиры, как выяснило агентство LETA в суде.

Читать

Эксперт — о повышении пенсионного возраста: «Это неизбежно»

Вопрос пенсионного возраста становится всё более актуальным не только в Латвии, но и во всём западном мире. На телеканале TV24 в программе Preses klubs профессор факультета экономики и социальных наук ЛУ Хенрийс Калькис заявил, что старение общества и рост продолжительности жизни существенно меняют понимание того, что такое активный этап жизни и сколько длится трудоспособность.

Вопрос пенсионного возраста становится всё более актуальным не только в Латвии, но и во всём западном мире. На телеканале TV24 в программе Preses klubs профессор факультета экономики и социальных наук ЛУ Хенрийс Калькис заявил, что старение общества и рост продолжительности жизни существенно меняют понимание того, что такое активный этап жизни и сколько длится трудоспособность.

Читать

«Латвия — страна буквоедов!» Директор музея устал от бюрократии

В 2013 году, через пару месяцев после пожара в Рижском замке, директор Латвийского национального исторического музея Арнис Радиньш в одном из интервью сказал: "Мне в  качестве директора музея иногда проще не делать ничего, чем искать способ, как сделать, потому что ты сразу думаешь: там аудит, там Госконтроль, такие или сякие бумаги, это как ходить по лезвию ножа. Законы неплохи, но Латвия - типичная страна буквоедов".

В 2013 году, через пару месяцев после пожара в Рижском замке, директор Латвийского национального исторического музея Арнис Радиньш в одном из интервью сказал: "Мне в  качестве директора музея иногда проще не делать ничего, чем искать способ, как сделать, потому что ты сразу думаешь: там аудит, там Госконтроль, такие или сякие бумаги, это как ходить по лезвию ножа. Законы неплохи, но Латвия - типичная страна буквоедов".

Читать