Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Бывшему королю Бельгии после теста ДНК пришлось признать внебрачную дочь

Бывшему королю Бельгии Альберту II пришлось признать свою внебрачную дочь, поле того, как она наконец добилась от него сделать тест ДНК. Она выпрашивала провести генетическую экспертизу более десяти лет. Анализ показал, что Альберт II является биологическим отцом Дельфины Боэль, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на BBC.

85-летний Альберт II более десяти лет пытался опровергнуть заявления бельгийской художницы Дельфины Боэль о том, что она - внебрачная дочь бывшего короля.

В прошлом году он наконец согласился предоставить образец слюны, чтобы избежать ошеломляющего штрафа в размере 5000 евро за каждый день задержки.

Адвокат Боэль сказал, что признание бывшего короля стало "облегчением".

В заявлении, опубликованном в понедельник, 27 января, адвокаты Альберта II заявили, что он "узнал результаты анализа ДНК и научные заключения, свидетельствующие о том, что он является биологическим отцом госпожи Дельфин Боэль".

Вместе с этим он прекращает судебные разбирательства, длившиеся в течение многих лет, и "принимает Дельфин Боэль как своего четвертого ребенка".

Альберт II, который был королем Бельгии с 1993 по 2013 годы, ранее отрицал отцовство.

Слухи о незаконнорожденном ребенке Альберта II впервые появились в 1999 году, когда вышла несанкционированная биография о его супруге. Обвинения вызвали королевский скандал и привели к многолетним дебатам в бельгийских СМИ.

Боэль впервые публично заявила, что король Альберт II ее биологический отец, в 2005 году.

Ее мать, бельгийская баронесса Сибиллы-де Селлис Лонгшам, утверждает, что у нее был роман с Альбертом с 1966 по 1984 год.

В то время он был всего лишь принцем, но в 1993 году, после неожиданной смерти своего брата, он стал королем.

Альберт II был королем Бельгии до июля 2013 года, когда он подал в отставку по состоянию здоровья. Его место занял сын Филипп.

Бельгия является конституционной монархией, в которой король играет в основном церемониальную роль.

Альберт Второй и его дочь Дельфина Боэль

ФОТО: AFP/SCANPIX

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«1:0 в пользу снеговика»: видеоролик вызвал оживлённую реакцию в сети

В кои веки в Латвии пусть и с опозданием, но наступила по-настоящему снежная зима. Вот только рады ей явно не все. Школьница на видео, вероятно, тоже к ним относится - иначе зачем пинать ногой снеговика, который стоит себе и никого не трогает.

В кои веки в Латвии пусть и с опозданием, но наступила по-настоящему снежная зима. Вот только рады ей явно не все. Школьница на видео, вероятно, тоже к ним относится - иначе зачем пинать ногой снеговика, который стоит себе и никого не трогает.

Читать
Загрузка

Телеведущая: «Я не хотела бы лечиться у врача, который не понимает по-латышски»

Где Велта Пуриня, тележурналист и ведущая программы Dienas personība ar Veltu Puriņu, нашла такого врача в наше время, она не уточняет.

Где Велта Пуриня, тележурналист и ведущая программы Dienas personība ar Veltu Puriņu, нашла такого врача в наше время, она не уточняет.

Читать

«Обещали, что встану на ноги и буду плясать»: жительница Эргли стала жертвой мошенников

Тяжело больная и прикованная к постели жительница Эргли Валентина настолько хотела вновь начать ходить, что поверила мошенникам, выдававшим себя за посланцев Бога и целителей, и стала перечислять им деньги. Банк, заметивший подозрительные сделки, ограничил ей доступ к собственному счёту. Чтобы вернуть доступ, ей пришлось проехать 60 км до ближайшего филиала, сообщает программа "Без табу".

Тяжело больная и прикованная к постели жительница Эргли Валентина настолько хотела вновь начать ходить, что поверила мошенникам, выдававшим себя за посланцев Бога и целителей, и стала перечислять им деньги. Банк, заметивший подозрительные сделки, ограничил ей доступ к собственному счёту. Чтобы вернуть доступ, ей пришлось проехать 60 км до ближайшего филиала, сообщает программа "Без табу".

Читать

А могла бы и проглотить: странная находка в тарелке с макаронами (ФОТО)

Житель Риги опубликовал в "Фейсбуке" пост, в котором рассказал о находке в макаронах, купленных в магазине. К счастью, эта вещь была замечена вовремя и никому в рот не попала.

Житель Риги опубликовал в "Фейсбуке" пост, в котором рассказал о находке в макаронах, купленных в магазине. К счастью, эта вещь была замечена вовремя и никому в рот не попала.

Читать

Пиротехнике — бой! Идёт сбор подписей за её полный запрет в Латвии

Подписи за полный запрет гражданской пиротехники собирают на портале Manabalss.lv, где уже подписались более тысячи человек.

Подписи за полный запрет гражданской пиротехники собирают на портале Manabalss.lv, где уже подписались более тысячи человек.

Читать

Из-за метели движение в Латвии затруднено по всем дорогам; где ситуация хуже всего?

К полудню в субботу, 10 января, из-за снегопада и метели в Латвии во многих местах затруднено движение по главным автодорогам страны, но наиболее сложная ситуация возникла в Курземе, особенно на Вентспилсском шоссе, согласно информации VSIA Latvijas valsts ceļi (LVC).

К полудню в субботу, 10 января, из-за снегопада и метели в Латвии во многих местах затруднено движение по главным автодорогам страны, но наиболее сложная ситуация возникла в Курземе, особенно на Вентспилсском шоссе, согласно информации VSIA Latvijas valsts ceļi (LVC).

Читать

«Ну очень быстрое реагирование»: как вернуть товар, у которого срок годности истёк вчера?

В соцсети "Тредс" Анете публикует пост, в котором выражает своё недоумение по поводу новости о том, что сеть магазинов Rimi просит покупателей вернуть товар в связи с предполагаемым микробным загрязнением.

В соцсети "Тредс" Анете публикует пост, в котором выражает своё недоумение по поводу новости о том, что сеть магазинов Rimi просит покупателей вернуть товар в связи с предполагаемым микробным загрязнением.

Читать