Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

Бывшему королю Бельгии после теста ДНК пришлось признать внебрачную дочь

Бывшему королю Бельгии Альберту II пришлось признать свою внебрачную дочь, поле того, как она наконец добилась от него сделать тест ДНК. Она выпрашивала провести генетическую экспертизу более десяти лет. Анализ показал, что Альберт II является биологическим отцом Дельфины Боэль, сообщает rus.tvnet.lv со ссылкой на BBC.

85-летний Альберт II более десяти лет пытался опровергнуть заявления бельгийской художницы Дельфины Боэль о том, что она - внебрачная дочь бывшего короля.

В прошлом году он наконец согласился предоставить образец слюны, чтобы избежать ошеломляющего штрафа в размере 5000 евро за каждый день задержки.

Адвокат Боэль сказал, что признание бывшего короля стало "облегчением".

В заявлении, опубликованном в понедельник, 27 января, адвокаты Альберта II заявили, что он "узнал результаты анализа ДНК и научные заключения, свидетельствующие о том, что он является биологическим отцом госпожи Дельфин Боэль".

Вместе с этим он прекращает судебные разбирательства, длившиеся в течение многих лет, и "принимает Дельфин Боэль как своего четвертого ребенка".

Альберт II, который был королем Бельгии с 1993 по 2013 годы, ранее отрицал отцовство.

Слухи о незаконнорожденном ребенке Альберта II впервые появились в 1999 году, когда вышла несанкционированная биография о его супруге. Обвинения вызвали королевский скандал и привели к многолетним дебатам в бельгийских СМИ.

Боэль впервые публично заявила, что король Альберт II ее биологический отец, в 2005 году.

Ее мать, бельгийская баронесса Сибиллы-де Селлис Лонгшам, утверждает, что у нее был роман с Альбертом с 1966 по 1984 год.

В то время он был всего лишь принцем, но в 1993 году, после неожиданной смерти своего брата, он стал королем.

Альберт II был королем Бельгии до июля 2013 года, когда он подал в отставку по состоянию здоровья. Его место занял сын Филипп.

Бельгия является конституционной монархией, в которой король играет в основном церемониальную роль.

Альберт Второй и его дочь Дельфина Боэль

ФОТО: AFP/SCANPIX

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Не может учиться там, где его друзья»: почему ребенка не взяли в первый класс?

 
Мать двоих детей Лига живёт с семьёй на улице Баускас в Риге, практически на границе с Кекавским краем. До сих пор её старший ребёнок посещал детский сад в Кекаве, расположенный буквально через дорогу, однако начать обучение в школе этого самоуправления ему не удалось.

 
Мать двоих детей Лига живёт с семьёй на улице Баускас в Риге, практически на границе с Кекавским краем. До сих пор её старший ребёнок посещал детский сад в Кекаве, расположенный буквально через дорогу, однако начать обучение в школе этого самоуправления ему не удалось.

Читать
Загрузка

Не увидят — будут штрафовать? Вступает в силу новый порядок контроля парковочных разрешений

С 5 июня в Риге вступят в силу изменения в порядке контроля парковочных разрешений и пропусков для транспортных средств, сообщает Рижская муниципальная полиция.

С 5 июня в Риге вступят в силу изменения в порядке контроля парковочных разрешений и пропусков для транспортных средств, сообщает Рижская муниципальная полиция.

Читать

Словно крепостные: вы заметили, как появились новые «коммунальные платежи»?

Несколько евро за телевидение, ещё несколько — за доступ к новостному сайту, подписка на любимого автора, а затем — платные функции искусственного интеллекта. В результате кошелёк пустеет быстрее, чем кажется. Пользователи всё чаще говорят о новой статье регулярных расходов — цифровых подписках и AI-сервисах.

Несколько евро за телевидение, ещё несколько — за доступ к новостному сайту, подписка на любимого автора, а затем — платные функции искусственного интеллекта. В результате кошелёк пустеет быстрее, чем кажется. Пользователи всё чаще говорят о новой статье регулярных расходов — цифровых подписках и AI-сервисах.

Читать

Востоку Латвии нужны деньги: Кучинскис обратился к крупнейшему европейскому банку

Особенно важно сейчас было бы привлечь финансируемые Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР) проекты в те регионы, которые находятся у восточной границы Латвии и, следовательно, Европейского союза (ЕС), заявил сегодня после встречи с президентом ЕБРР Одиль Рено-Бассо, первым вице-президентом Грегом Гайеттом и вице-президентом по банковским операциям Маттео Патроне министр финансов Марис Кучинскис.

Особенно важно сейчас было бы привлечь финансируемые Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР) проекты в те регионы, которые находятся у восточной границы Латвии и, следовательно, Европейского союза (ЕС), заявил сегодня после встречи с президентом ЕБРР Одиль Рено-Бассо, первым вице-президентом Грегом Гайеттом и вице-президентом по банковским операциям Маттео Патроне министр финансов Марис Кучинскис.

Читать

«Скоро они получат по зубам!» Рунгайнис о новом правительстве Кулбергса

Предприниматель и инвестор Гиртс Рунгайнис в эфире TV24 в программе «Kārtības rullis» поделился своим мнением о новом правительстве Андриса Кулбергса и вызовах, с которыми ему предстоит столкнуться в ближайшее время.

Предприниматель и инвестор Гиртс Рунгайнис в эфире TV24 в программе «Kārtības rullis» поделился своим мнением о новом правительстве Андриса Кулбергса и вызовах, с которыми ему предстоит столкнуться в ближайшее время.

Читать

Решение есть, но многим оно не понравится: депутат о проблеме нехватки учителей

Даже при сокращении числа учеников и реорганизации школ проблема нехватки педагогов в Латвии никуда не исчезнет. Об этом в передаче TV24 «Ziņu top» заявил депутат Сейма Чеслав Батня (Объединенный список".

Даже при сокращении числа учеников и реорганизации школ проблема нехватки педагогов в Латвии никуда не исчезнет. Об этом в передаче TV24 «Ziņu top» заявил депутат Сейма Чеслав Батня (Объединенный список".

Читать

«Я всегда так хожу»: пенсионер дважды испытал судьбу в Пурвциемсе

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

На улице Дзелзавас в Риге пожилой мужчина решил перейти дорогу в неположенном месте и оказался на капоте автомобиля BMW, выезжавшего со двора многоквартирного дома. Об инциденте сообщает программа «Degpunktā».

Читать