Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Биолог: американцы привезут в Латвию одно ГМО

Евросоюз и США в конце года планируют подписать из самых значимых договоров во всей истории современной политики — Трансатлантическое торговое и инвестиционное партнерство. Однако доктор биологии и президент Латвийской Ассоциации аптекарей Гунтис Белевич, призывает Латвию обратить внимание на это соглашение. По его словам этот договор окажет значительное влияние на все сферы жизни Латвии, учитывая то, что в результате заключения договора в магазины стран ЕС придут дешевые американские продукты питания, содержащие генетически модифицированные организмы, гормоны роста и запрещенные в ЕС Е-веществ. "В США, например, куры живут в такой тесноте, что тушу после забоя надо охлаждать в холодной хлорированной воде, чтобы избавиться от загрязнения микрофлоры - сальмонеллы, например. В Европе куры живут в других условиях, и после забоя их можно охлаждать в холодильнике. Но эти американские куры будут дешевле на 1 евро за килограмм", - рассказал Белевич в эфире радио Baltkom. По словам Белевича, в результате подписания договора, угроза нависнет не только над Латвийским сельским хозяйством — после вступления в силу соглашения, скорее всего, будут отменены все субсидии нашим крестьянам. Главное, отметил биолог, соглашение несет серьезную угрозу здоровью латвийских детей. "По последним 21% первоклашек имеют лишний вес, после подписания договора, будет больше половины первоклашек с лишним весом, а это несет за собой сердечно-сосудистые заболевания, сахарный диабет, болезнь костной системы. Пища влияет не только на физическое состояние, но и на умственное развитие", - отметил врач. Заметим, что многих странах ЕС уже поднялась волна протестов против данного торгового соглашения, по которому уже прошли 4 раунда переговоров.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Ормуз может стать Суэцем XXI века, но с китайским акцентом»: геополитика грядущего кризиса

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Суэцкий кризис превратил Европу в пассивного наблюдателя за холодной войной и укрепил позиции доллара. В случае с Ормузом история может повториться — но на пользу Китая, говорит в интервью Le Grand Continent итальянский политолог Федерико Фубини.

Читать
Загрузка

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Журналист и политик Янис Гаварс: «Всё свидетельствует, что близится большой кризис»

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Бывший депутат Верховного Совета Латвии и политический комментатор на радио и ТВ Янис Гаварс в программе Latvija 2035 дал интервью, в котором рассказал, что сейчас активно следит за международной политикой и считает, что ничего хорошего нам она не сулит.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать

Вы стираете одежду слишком часто — и это проблема. Учёные объяснили, почему

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Кажется, что чем чаще мы стираем вещи, тем чище и безопаснее живём. Но на деле всё может быть ровно наоборот: чрезмерная стирка не только портит одежду, но и наносит ощутимый вред окружающей среде — причём без реальной пользы для здоровья.

Читать

Возвращение тюрьмы «Алькатрас»: Трамп хочет 152 млн долларов

Президент США хочет выделить 152 млн долларов на открытие бывшей федеральной тюрьмы строгого режима, следует из проекта бюджета. "Алькатрас" служил тюрьмой 29 лет. Сейчас это - туристическая достопримечательность.

Президент США хочет выделить 152 млн долларов на открытие бывшей федеральной тюрьмы строгого режима, следует из проекта бюджета. "Алькатрас" служил тюрьмой 29 лет. Сейчас это - туристическая достопримечательность.

Читать