Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 13. Июня Завтра: Ainars, Uva, Zigfrids
Доступность

Зилупе: единственная школа приграничья на грани закрытия

зилупе2

Хотя местная власть и обещает до последнего покрывать все издержки на обучение школьников, Зилупская средняя школа ежегодно теряет более 10 детей: семьи уезжают, сообщает Latgales reģionālā televīzija.

В Зилупской средней школе реализуется программа обучения и на латышском, и для национальных меньшинств — с русским языком обучения. Она — единственная средняя школа, оставшаяся в непосредственном приграничье, сообщат Latgales reģionālā televīzija. Самоуправление вкладывает в развитие инфраструктуры школы 10 тысяч евро — чтобы учебное заведение было отремонтировано, приспособлено к совеременным требованиям и технология. Однако после звонка коридоры остаются пустыми. Чтобы школа могла сохранить статус средней, уже сейчас учащихся суммируют, присчитывая к школьникам детей из всех учебных заведений края. Это означает — из детского сада, вечерней и Пасиенской основной школ. Однако сколько просуществует последняя, неясно: сейчас в ней учатся всего 34 ребенка.

«Если правительство скажет, что школу надо закрыть, мы ничего не сможем сделать. Но всем понятно: не будет школы — ничего не будет. Сейчас все только вокруг нее и существует. Там рабочие места»,— заявил заместитель председателя Зилупской краевой думы Виталий Вальденс.

Зилупскому самоуправление содержание одного ученика в Пасиене обходится в 166 евро — втрое дороже, чем в средней школе. Как поясняет руководитель муниципального управления образования Елена Велигурская, было бы гораздо дешевле открыть интернат при Зилупской средней школе. Однако даже если содержание школы сейчас самоуправлению и обходится дороже, поддерживать ее предполагается, пока хватает детей. Если правительство не задумается о развитии отдаленных краев, последние 100 живущих в этой части приграничья семей уедут.

"Это политический вопрос — закрывать школу [в Пасиене] или нет!», — заявила директор Зилупской средней Регина Ильина. Директор рассказала, что в последние три года интерес к развитию приграничья со стороны правительства был большим. Высокопоставленные должностные лица не раз приезжали в школу, обещая улучшение состояния экономики в регионе. Результатов не было. За последние три года в другие края Латвии отправились почти 50 детей, сообщает Latgales reģionālā televīzija.  

Как уже сообщалось, Министерство образования и науки исходит из того, что по завершению этого учебного года будет закрыто  6 школ, в каждой из которых число учеников не достигает 60. Еще 11 будут реорганизованы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Встречают по одёжке: в сети обсуждают костюм премьера; что с ним не так? (ФОТО)

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Журналистка Агнесе Маргевича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она выразила своё очень ценное мнение по поводу костюма премьера Андриса Кулбергса, на который ей "физически больно смотреть". В комментариях отметился сам премьер - что интересно, он частично с ней согласен.

Читать
Загрузка

Советник министра финансов: государство должно слезть с шеи предпринимателей

На предприятии важнее всего руководитель - талантливая и предприимчивая личность, а государство, требующее всяческих отчётов и пояснений, должно слезть с шеи бизнесменов, отметил в беседе с nra.lv Гунтарс Витолс, советник министра финансов Мариса Кучинскиса.

На предприятии важнее всего руководитель - талантливая и предприимчивая личность, а государство, требующее всяческих отчётов и пояснений, должно слезть с шеи бизнесменов, отметил в беседе с nra.lv Гунтарс Витолс, советник министра финансов Мариса Кучинскиса.

Читать

Келлог в интервью ЛТВ: у Путина нет сил идти против стран Балтии

"Тем, кто рисует самые чёрные сценарии по безопасности стран Балтии, надо бы расслабиться на некоторое время", - заявил в интервью Латвийскому телевидению американский дипломат, бывший спецпосланник президента США по России и Украине, генерал-лейтенант армии США в отставке Кит Келлог.

"Тем, кто рисует самые чёрные сценарии по безопасности стран Балтии, надо бы расслабиться на некоторое время", - заявил в интервью Латвийскому телевидению американский дипломат, бывший спецпосланник президента США по России и Украине, генерал-лейтенант армии США в отставке Кит Келлог.

Читать

Конфликт в автобусе: агрессивная пассажирка применила против грудничка перцовый газ

О ссоре двух женщин в одном из рижских автобусов, которая завершилась применением средства для самообороны, сообщила программа "Без табу".

О ссоре двух женщин в одном из рижских автобусов, которая завершилась применением средства для самообороны, сообщила программа "Без табу".

Читать

Кофемашина испугалась грозы: в Латвии предупреждение пришло на экран аппарата

Во время сильной грозы жители части Латвии получили предупреждения по системе сотового вещания о возможных опасных погодных условиях. Но в соцсетях внимание привлёк необычный случай: сообщение появилось не на телефоне, а на экране кофемашины.

Во время сильной грозы жители части Латвии получили предупреждения по системе сотового вещания о возможных опасных погодных условиях. Но в соцсетях внимание привлёк необычный случай: сообщение появилось не на телефоне, а на экране кофемашины.

Читать

Оккупация без танкового рывка: в Риге покажут, как СССР ломал Латвию

Музей оккупации Латвии 17 июня откроет выставку «Гибридная война против Латвии. 1939-1940». В музее подчёркивают: утрата независимости в 1940 году не была внезапным событием, вызванным только военной оккупацией.

Музей оккупации Латвии 17 июня откроет выставку «Гибридная война против Латвии. 1939-1940». В музее подчёркивают: утрата независимости в 1940 году не была внезапным событием, вызванным только военной оккупацией.

Читать

От въезда до выдворения: в Латвии переписали Закон об иммиграции

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Читать