Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Февраля Завтра: Valentins
Доступность

Зилупе: единственная школа приграничья на грани закрытия

зилупе2

ustify;">Хотя местная власть и обещает до последнего покрывать все издержки на обучение школьников, Зилупская средняя школа ежегодно теряет более 10 детей: семьи уезжают, сообщает Latgales reģionālā televīzija.

В Зилупской средней школе реализуется программа обучения и на латышском, и для национальных меньшинств — с русским языком обучения. Она — единственная средняя школа, оставшаяся в непосредственном приграничье, сообщат Latgales reģionālā televīzija. Самоуправление вкладывает в развитие инфраструктуры школы 10 тысяч евро — чтобы учебное заведение было отремонтировано, приспособлено к совеременным требованиям и технология. Однако после звонка коридоры остаются пустыми. Чтобы школа могла сохранить статус средней, уже сейчас учащихся суммируют, присчитывая к школьникам детей из всех учебных заведений края. Это означает — из детского сада, вечерней и Пасиенской основной школ. Однако сколько просуществует последняя, неясно: сейчас в ней учатся всего 34 ребенка.

«Если правительство скажет, что школу надо закрыть, мы ничего не сможем сделать. Но всем понятно: не будет школы — ничего не будет. Сейчас все только вокруг нее и существует. Там рабочие места»,— заявил заместитель председателя Зилупской краевой думы Виталий Вальденс.

Зилупскому самоуправление содержание одного ученика в Пасиене обходится в 166 евро — втрое дороже, чем в средней школе. Как поясняет руководитель муниципального управления образования Елена Велигурская, было бы гораздо дешевле открыть интернат при Зилупской средней школе. Однако даже если содержание школы сейчас самоуправлению и обходится дороже, поддерживать ее предполагается, пока хватает детей. Если правительство не задумается о развитии отдаленных краев, последние 100 живущих в этой части приграничья семей уедут.

"Это политический вопрос — закрывать школу [в Пасиене] или нет!», — заявила директор Зилупской средней Регина Ильина. Директор рассказала, что в последние три года интерес к развитию приграничья со стороны правительства был большим. Высокопоставленные должностные лица не раз приезжали в школу, обещая улучшение состояния экономики в регионе. Результатов не было. За последние три года в другие края Латвии отправились почти 50 детей, сообщает Latgales reģionālā televīzija.  

Как уже сообщалось, Министерство образования и науки исходит из того, что по завершению этого учебного года будет закрыто  6 школ, в каждой из которых число учеников не достигает 60. Еще 11 будут реорганизованы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем?

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать