Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Жители Эстонии и Латвии могут покупать друг у друга лекарства с помощью цифровых рецептов

С четверга жители Эстонии и Латвии могут пользоваться услугами трансграничных цифровых рецептов и сводных медицинских данных в обеих странах.

Тем самым сделан важный шаг в развитии сотрудничества в сфере здравоохранения между двумя странами, что делает Латвию уже 11-й страной, с которой Эстония практикует такой обмен данными.

Посещающие Латвию эстонцы могут покупать в местных аптеках рецептурные лекарства по эстонскому цифровому рецепту. Кроме того, медицинские работники имеют возможность при необходимости ознакомиться со сводными медицинскими данными, чтобы предоставить пациентам наилучшее лечение в случае чрезвычайной ситуации. Жители Латвии теперь имеют такие же возможности в Эстонии.

"Если Эстония и Финляндия были первыми странами ЕС, которые обменялись трансграничными цифровыми рецептами еще в 2019 году, то теперь к такой возможности присоединилась и Латвия. Свободное перемещение услуг является одним из основных принципов ЕС, и для этого необходимо трансграничное перемещение данных. Возможность получить рецептурное лекарство в аптеке в другой стране или при необходимости поделиться данными о своем здоровье с врачом в другой стране - это больше, чем просто удобство, это также гарантия безопасности", - сказала вице-канцлер по инновациям Министерства социальных дел Эстонии Неле Лаби.

Выдача рецептурных лекарств в Латвии осуществляется так же, как и в Эстонии: в аптеке необходимо предъявить удостоверение личности или паспорт, после чего фармацевт может получить доступ к цифровым рецептам на основании личного идентификационного номера. Сводные медицинские записи могут быть запрошены медицинским работником в случае непредвиденных медицинских потребностей, таких как травма.

На сегодняшний день 25 европейских стран присоединились к проекту трансграничного обмена данными, открывающему цифровые службы рецептов и сводных данных о состоянии здоровья в соответствии с национальными возможностями. Помимо Латвии, полный обмен данными в Эстонии уже осуществляется с Испанией, Хорватией, Грецией и Португалией. Услуги частично открыты с Нидерландами, Люксембургом, Мальтой, Польшей, Францией, Финляндией и Чехией. В ближайшем будущем ожидается присоединение Литвы и Кипра, а также расширение чешских и финских услуг.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать