Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 13. Января Завтра: Aira, Arijs, Aris, Harijs
Доступность

Жители Эстонии и Латвии могут покупать друг у друга лекарства с помощью цифровых рецептов

С четверга жители Эстонии и Латвии могут пользоваться услугами трансграничных цифровых рецептов и сводных медицинских данных в обеих странах.

Тем самым сделан важный шаг в развитии сотрудничества в сфере здравоохранения между двумя странами, что делает Латвию уже 11-й страной, с которой Эстония практикует такой обмен данными.

Посещающие Латвию эстонцы могут покупать в местных аптеках рецептурные лекарства по эстонскому цифровому рецепту. Кроме того, медицинские работники имеют возможность при необходимости ознакомиться со сводными медицинскими данными, чтобы предоставить пациентам наилучшее лечение в случае чрезвычайной ситуации. Жители Латвии теперь имеют такие же возможности в Эстонии.

"Если Эстония и Финляндия были первыми странами ЕС, которые обменялись трансграничными цифровыми рецептами еще в 2019 году, то теперь к такой возможности присоединилась и Латвия. Свободное перемещение услуг является одним из основных принципов ЕС, и для этого необходимо трансграничное перемещение данных. Возможность получить рецептурное лекарство в аптеке в другой стране или при необходимости поделиться данными о своем здоровье с врачом в другой стране - это больше, чем просто удобство, это также гарантия безопасности", - сказала вице-канцлер по инновациям Министерства социальных дел Эстонии Неле Лаби.

Выдача рецептурных лекарств в Латвии осуществляется так же, как и в Эстонии: в аптеке необходимо предъявить удостоверение личности или паспорт, после чего фармацевт может получить доступ к цифровым рецептам на основании личного идентификационного номера. Сводные медицинские записи могут быть запрошены медицинским работником в случае непредвиденных медицинских потребностей, таких как травма.

На сегодняшний день 25 европейских стран присоединились к проекту трансграничного обмена данными, открывающему цифровые службы рецептов и сводных данных о состоянии здоровья в соответствии с национальными возможностями. Помимо Латвии, полный обмен данными в Эстонии уже осуществляется с Испанией, Хорватией, Грецией и Португалией. Услуги частично открыты с Нидерландами, Люксембургом, Мальтой, Польшей, Францией, Финляндией и Чехией. В ближайшем будущем ожидается присоединение Литвы и Кипра, а также расширение чешских и финских услуг.

Комментарии (0)
Комментарии (0)
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пришло время помочь Европе: через год Латвии придется отчитаться

Европейская комиссия (ЕК) в 2027 году оценит, оказала ли Латвия другим государствам Европейского союза (ЕС) достаточную помощь в снижении миграционной нагрузки в рамках внедрения резерва солидарности, сообщил во вторник журналистам государственный секретарь Министерства внутренних дел (МВД) Дмитрий Трофимов.

Европейская комиссия (ЕК) в 2027 году оценит, оказала ли Латвия другим государствам Европейского союза (ЕС) достаточную помощь в снижении миграционной нагрузки в рамках внедрения резерва солидарности, сообщил во вторник журналистам государственный секретарь Министерства внутренних дел (МВД) Дмитрий Трофимов.

Читать
Загрузка

Больницы закрывать не будут: созрела реформа здравоохранения

В результате реформы сети больниц высвобожденные финансовые средства будут распределены следующим образом: 50% останутся на лечение пациентов в существующей больнице для обеспечения амбулаторных услуг и услуг дневного стационара, а остальные 50% будут направлены больнице, в которую будет перераспределён поток пациентов. При этом в контексте национальной безопасности изменения не предусматривают закрытие больниц, говорится в широко раскритикованном в отрасли и рассмотренном во вторник правительством информационном докладе о развитии сети больниц.

В результате реформы сети больниц высвобожденные финансовые средства будут распределены следующим образом: 50% останутся на лечение пациентов в существующей больнице для обеспечения амбулаторных услуг и услуг дневного стационара, а остальные 50% будут направлены больнице, в которую будет перераспределён поток пациентов. При этом в контексте национальной безопасности изменения не предусматривают закрытие больниц, говорится в широко раскритикованном в отрасли и рассмотренном во вторник правительством информационном докладе о развитии сети больниц.

Читать

«Шкаф» закрывается? На продажу выставлен легендарный ночной клуб

На портале объявлений ss.com выставлен на продажу готовый ночной клуб. Судя по размещённой на сайте информации, продаётся хорошо известный в Риге клуб «Skapis», в помещении которого ранее на протяжении длительного времени работало другое легендарное ночное заведение — «Piens».

На портале объявлений ss.com выставлен на продажу готовый ночной клуб. Судя по размещённой на сайте информации, продаётся хорошо известный в Риге клуб «Skapis», в помещении которого ранее на протяжении длительного времени работало другое легендарное ночное заведение — «Piens».

Читать

Постоянно пытаются сломать забор: пограничники на рубеже

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Государственная пограничная охрана по-прежнему регулярно фиксирует попытки повреждения пограничной инфраструктуры, заявил на заседании парламентской комиссии по расследованию вопросов иммиграционного регулирования начальник пограничной охраны Гунтис Пуятс.

Читать

Полностью устранить зиму невозможно: водителей предупреждают об опасности

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Метеорологические прогнозы свидетельствуют о том, что в ближайшие дни по всей Латвии сохранится мороз, а температура воздуха понизится до –11…–18 градусов. Ночью местами столбик термометра может приблизиться и к отметке –20 градусов, сообщает ГАО «Latvijas valsts ceļi».

Читать

ВОЗ рекомендует поднять налоги: что должно подорожать для нашего здровья?

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Низкие налоги, не учитывающие инфляцию, неэффективны для снижения потребления алкоголя и сладких напитков, предупреждает Всемирная организация здравоохранения. Правительствам необходимо повысить налоги на сладкие напитки и алкоголь, чтобы снизить растущие показатели ожирения, диабета, сердечно-сосудистых заболеваний, рака и травматизма, говорится в новых докладах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

Читать

Минус 43 и снежный хаос: Европа этой зимой явно перегибает палку

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Зима решила напомнить, кто здесь главный — и делает это сразу по всему континенту. Пока Скандинавия буквально промерзает до костей, Польша утопает в снегу, а метеорологи всё чаще используют слово «редко» даже для Арктики.

Читать