Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Жагарс и Калниете – за расширение прав гомосексуалов

Расширение прав гомосексуалов на предвыборных дебатах на Латвийском телевидении поддержали два кандидата в Европейский парламент (ЕП) - Андрей Жагарс ("Для развития Латвии") и Сандра Калниете ("Единство").
Калниете, которая поддержала резолюцию о путеводителе ЕС к искоренению гомофобии и связанной с сексуальной ориентацией и гендерной идентичностью дискриминации, на дебатах отметила, что брак является союзом между мужчиной и женщиной, но будет важно и людям с другой сексуальной ориентацией гарантировать по крайней мере те же права, что и у гетеросексуальных людей, сообщает lsm. "Это нужно назвать отношениями постоянного партнерства – это другая гражданско-процессуальная связь", – сказала Калниете. В свою очередь, Жагарс подчеркнул, что в следующем Сейме будет актуален вопрос о правах гомосексуальных людей и о том, признавать ли заключенные в других странах однополые браки. По его мнению, нужно будет законодательно определить имущественные права однополых пар и опеку. Между тем, другие кандидаты в ЕП выразили поддержку христианским ценностям и традиционной семье. Представитель Христианско-демократического союза Марек Раупс возмутился, что подобная тема была поднята на дебатах. "Действительно на общественном телевидении нужно говорить об этих проблемах, когда у нас так много нерешенных вопросов? Мы против, мы за традиционную семью", – подчеркнул Раупс. Янис Диневич из Латвийской социал-демократической рабочей партии также поддержал традиционные отношения, подчеркнув в то же время, что не осуждает гомосексуальные пары. "Пусть каждый делает у себя дома, что хочет. Но если гомосексуалисты пропагандируют это дело, если навязывают это общественности как норму или экстравагантность – это неприемлемо", – сказал Диневич. Андрис Рубин (Партия возрождения Латвии) и Андрей Клементьев ("Согласие") также сказали, что мужчина должен состоять в браке с женщиной. "В Европе у гомосексуалистов много прав, и я это не осуждаю. Если кто-то в Латвии хочет больше прав, он может свободно передвигаться по Европе. В Латвии нужно развивать традиционные семейные ценности, так как у нас низкая рождаемость", – сказал Рубинс, добавив, что по поводу таких важных вопросов, как права гомосексуалов, нужно проводить референдум В свою очередь Клементьев добавил, что неграждан в Латвии угнетают больше, чем гомосексуалов.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Зарегистрировано ещё 23 случая сальмонеллёза

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

По информации Центра по профилактике и контролю заболеваний (SPKC), в двух рижских детских садах зарегистрировано еще 23 случая сальмонеллеза.

Читать
Загрузка

Где в Европе ещё можно дышать спокойно: список оказался пугающе коротким

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Европа больше не выглядит «зелёным островом», как привыкли думать. Если смотреть на воздух, картина совсем другая.

Читать

Летел на малой высоте: генерал НВС объясняет, почему дрон не сразу заметили

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Нет никаких доказательств того, что разбившийся в Латгале боевой дрон был намеренно направлен в сторону Латвии, заявил в среду журналистам заместитель начальника Объединенного штаба Национальных вооруженных сил (НВС) по оперативным вопросам бригадный генерал Эгилс Лещинскис.

Читать

Будет шок, рисков много: Казакс призвал готовиться к неспокойным временам

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

"Как мы видели в предыдущие годы, не бывает так, что на нас обрушивается один шок, а потом всё снова спокойно. К сожалению, как только один проходит, сразу же наступает следующий. Поэтому мы готовы к бурным временам. Шоки будут очень разными, рисков много, и неопределенность высока", - заявил президент Банка Латвии Мартиньш Казакс в программе "Spried ar Delfi".

Читать

Это не кризис госмасштаба: власти объясняют свои решения по инциденту с дроном

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

В Латвии падение беспилотника не считается кризисом государственного масштаба, заявил глава Центра управления кризисами Арвис Зиле. По его словам, подобные инциденты ранее происходили и в других странах, граничащих с Россией и Белоруссией, и населению сейчас ничего не угрожает.

Читать

Германия выводит истребители Eurofighter из Польши: это в такой то сложной обстановке?

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

ВВС Германии выводят свои истребители Eurofighter из Польши, завершив миссию в рамках операции НАТО. Около 150 военнослужащих Бундесвера, включая пилотов, техников, специалистов по логистике, охране объектов и военной полиции, покинули базу в Мальборке на севере страны и возвращаются в Германию.

Читать

Меняем поставщика электроэнергии: реально ли на этом сэкономить?

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

С 2004 года латвийцы живут в условиях открытого рынка электроэнергии. Это означает, что любой торговец, получивший специальную лицензию, вправе продавать электроэнергию потребителю, цена на которую определяется на бирже Nord Pool. Большинство домашних хозяйств по привычке пользуются услугами дочерней компании концерна Latvenergo — Elektrum. Но на рынке работают еще семь компаний, которые всячески стараются переманить клиентов. Реальная выгода от смены поставщика — вопрос, который интересует многих.

Читать