Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 4. Апреля Завтра: Arvalda, Arvaldis, Arvalds, Herta, Valda
Доступность

Заявление: Русский театр им. Чехова приостанавливает работу

Рижский русский театр имени Михаила Чехова распространил заявление.

-Дорогие зрители! В связи с введением чрезвычайной ситуации и запретом на проведение культурных мероприятий в помещении с 21 октября Театр вынужден приостановить работу до 14 ноября и внести ряд изменений в ноябрьский репертуар.

Графики перенесённых и отменённых спектаклей на сайте: www.mct.lv

I.

Отменяются спектакли:

«Исповедь хулиганки» 12 и 19 ноября,
«Бунт Вероники Плотниковой «Вопреки» 13 ноября,
«Мост Рига — Голливуд» 17 ноября,
«Морской ветер» 19 ноября,
«Король Лир» 26 ноября,
«Почтисчастье» 27 ноября,
«Это случилось в Виши» 28 ноября,
«Вот комната эта…» 28 и 30 ноября.

Билеты можно будет обменять на другую дату или на подарочную карту или сдать в установленном порядке до 15 декабря: в кассе — с 15 ноября, в «Biļešu serviss» - с 25 октября.

II.

Большинство спектаклей, запланированных с 21 октября по 14 ноября, переносится на другие даты.

Так как требуется обеспечить безопасную рассадку зрителей, количество доступных мест сократится, поэтому все приобретенные билеты необходимо будет обменять в кассе театра (кроме билетов на спектакли «1900-й. Легенда о пианисте»: они действительны без обмена).

Если новая дата вам не подходит, билеты можно будет обменять на другую дату или на подарочную карту после 15 ноября - или сдать в установленном порядке: в кассе — с 15 ноября, в «Biļešu serviss» - с 25 октября.

NB! Обменять или сдать билет можно только до даты, на которую перенесен спектакль!

III.

Спектакль «Мама» переносится из «OratoriO» в Большой зал Рижского русского театра имени Михаила Чехова. Зрительские места будут расположены непосредственно на сцене.

Ближайший показ предполагается 16 ноября. Спектакли, запланированные в «OratoriO» 27, 28 октября и 10, 11 ноября, переносятся на 16 ноября (на Большую сцену Театра): все приобретенные билеты действительны; их также можно обменять на другие спектакли после 15 ноября или сдать в установленном порядке до 30 ноября: в кассе — с 15 ноября, в «Biļešu serviss» - с 25 октября.

IV.

Срок действия подарочной карты, истекающий в период, когда массовые мероприятия в помещениях запрещены, продлевается на 1 год.

V.

Театральная касса закрыта для посетителей до 14 ноября, но будет работать в удаленном режиме, чтобы, по возможности, заблаговременно организовать обмен и возврат билетов: можно звонить и писать с понедельника по пятницу, с 12:00 до 17:00.

По мере изменения действующих на территории Латвийской Республики норм, правил и распоряжений, связанных с эпидемиологической ситуацией, Театр будет руководствоваться предписаниями, актуальными на соответствующий день.

Надеемся на ваше понимание и терпение, уже скучаем - и очень ждем новой встречи!

66 реакций
66 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Даугавпилсе легковой автомобиль попал под поезд (ВИДЕО)

ДТП произошло в субботу, 4 апреля, на железнодорожном переезде на ул. Мотору, сообщает агентство LETA.

ДТП произошло в субботу, 4 апреля, на железнодорожном переезде на ул. Мотору, сообщает агентство LETA.

Читать
Загрузка

Мама 11-месячной девочки, умершей в Даугавпилсской больнице, получит компенсацию; так решил суд

Административный окружной суд 22 апреля планирует составить приговор по делу о компенсации в связи со смертью 11-месячного ребёнка в Даугавпилсской региональной больнице, о чём агентству LETA сообщили в суде.

Административный окружной суд 22 апреля планирует составить приговор по делу о компенсации в связи со смертью 11-месячного ребёнка в Даугавпилсской региональной больнице, о чём агентству LETA сообщили в суде.

Читать

«Следующая — Божена?» Бразильскому блогеру могут дать гражданство ЛР; публика озадачена

Новость о том, что легенда латвийского баскетбола Кристапс Порзиньгис подписал рекомендацию о предоставлении гражданства блогеру и создателю цифрового контента из Бразилии Фелипе Габриэлю Ксавьеру, о чём сообщила программа ЛТВ "Панорама", вызвала неоднозначную реакцию в соцсетях.

Новость о том, что легенда латвийского баскетбола Кристапс Порзиньгис подписал рекомендацию о предоставлении гражданства блогеру и создателю цифрового контента из Бразилии Фелипе Габриэлю Ксавьеру, о чём сообщила программа ЛТВ "Панорама", вызвала неоднозначную реакцию в соцсетях.

Читать

Эксперт: покупатели должны быть готовы к росту цен на продукты питания; какие?

Член правления общества "Крестьянский сейм" и эксперт по сельскохозяйственной политике Мартиньш Тронс на телеканале TV24 в программе Uz līnijas заявил, что речь идёт о нескольких группах продуктов.

Член правления общества "Крестьянский сейм" и эксперт по сельскохозяйственной политике Мартиньш Тронс на телеканале TV24 в программе Uz līnijas заявил, что речь идёт о нескольких группах продуктов.

Читать

88-летняя жительница Таллина стала жертвой мошенников; возможно, схему применят и в Латвии

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

О том, как у пожилой жительницы столицы Эстонии выманили более 9 тысяч евро, рассказал портал ERR.ee.

Читать

Дирижёр и политик возмущён: учителя не умеют петь гимн Латвии

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

"Если ты работаешь с учащимися, ты должен уметь петь. Если учитель не умеет спеть гимн, что тогда он умеет?" - задал риторический вопрос в интервью подкасту nra.lv TV sarunas бывший депутат Сейма, преподаватель Музакадемии и хоровой дирижёр Арвидс Платперс.

Читать

Война в Иране? Притормози. В Германии готовятся к введению ограничения скорости

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Цены на бензин и дизельное топливо в Германии продолжают расти. Эксперты считают возможным решением введение ограничения скорости, а политики обсуждают различные способы облегчения бремени для потребителей.

Читать