Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 5. Июня Завтра: Igors, Ingvars, Margots
Доступность

Взявший «интервью» у Лукашенко латвийский подросток получил паспорт Белоруссии и стал кадетом военного училища

Семья мальчика Ильи Карозы, который на «Славянском базаре» взял "интервью" у Александра Лукашенко (оно, впрочем, заключалось в одном комплиментарном вопросе), получила белорусские паспорта по ускоренной программе.

Мама подростка рассказала, что за 39 лет жизни в Латвии эта страна так и осталась для неё чужой — паспорта гражданина у нее никогда не было. Зато все три ребенка - граждане Латвии. Она объяснила, что семья решила перебраться в Белоруссию из-за страха, что могут отобрать остальных детей, 7 и 5 лет ("предпосылки такие"). По словам самого Ильи Карозы, он побоялся, в Латвии на него заведут уголовное дело, поэтому решил остаться в Белоруссии.

В интервью одному из ,белорусских телеканалов мама мальчика рассказала, что после того, как ее сын взял интервью у Лукашенко, в Латвии против неё завели уголовное дело, якобы за предательство. Однако доказательств тому нет. Против мальчика тоже не было заведено никаких дел, пишет Delfi.lv.

"Новая газета. Балтия" сообщает, что матери Ильи «предоставлено место работы в Витебске, а также общежитие для семьи». Все трое ее детей начнут обучение. Сам Илья Кароза пойдет в Витебское кадетское училище — его обещают зачислить в порядке исключения.

Для младших детей также определены учреждения образования, расположенные в пешеходной или транспортной доступности от места проживания. Их выбор происходил с учетом запросов детей на дальнейшее получение образования. Запросы девочки на музыкальное образование и развитие также будут реализованы.

Илья Короза ранее сообщил, что считает действия властей Латвии в отношении него показательными, чтобы другим неповадно было. Сожалеет он лишь об одном, что не смог попрощаться с друзьями.

Напомним, Детская академия радио и телевидения KidsTV привезла латвийских подростков в Витебск, где они взяли интервью у Лукашенко. В Латвии это вызвало недоумение. Школу закрыли. Позже Госслужба качества образования Латвии сообщила, что Детская академия радио и телевидения KidsTV ведет обучение без законных оснований - без аккредитации от Министерства образования и лицензии от Рижской думы. Однако лицензия от Рижской думы у академии раньше была, но ее вовремя не продлили.

141 реакций
141 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ищите переводчика: иностранные студенты в шоке от перехода PMLP только на латышский язык

С 1 июня Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) перешло на обслуживание исключительно на латышском языке. Такое уведомление получили многие иностранные студенты латвийских вузов.

С 1 июня Управление по делам гражданства и миграции (PMLP) перешло на обслуживание исключительно на латышском языке. Такое уведомление получили многие иностранные студенты латвийских вузов.

Читать
Загрузка

Откуда такие цены? Появился первый молодой местный картофель

В продаже появился первый местный молодой картофель... по 3,50 - 5 евро за кг. Кое-где цена доходит даже до 6 евро.

В продаже появился первый местный молодой картофель... по 3,50 - 5 евро за кг. Кое-где цена доходит даже до 6 евро.

Читать

Нужно давить на родителей: свежая идея по созданию «Единой школы»

Чтобы повысить уровень знания латышского языка у детей, в школах необходимо создавать латышскую языковую среду и активно работать с родителями. Об этом сегодня на форуме «Единая школа — качество образования, сотрудничество и результативность» заявила руководитель отдела общеобразовательных школ Рижского самоуправления по вопросам образования Анита Петеркопа.

Чтобы повысить уровень знания латышского языка у детей, в школах необходимо создавать латышскую языковую среду и активно работать с родителями. Об этом сегодня на форуме «Единая школа — качество образования, сотрудничество и результативность» заявила руководитель отдела общеобразовательных школ Рижского самоуправления по вопросам образования Анита Петеркопа.

Читать

Учёные задумались, есть ли сознание у пчёл и ChatGPT. Ответ оказался неожиданным

Пчела в саду и окно с чат-ботом на экране выглядят как вещи из разных вселенных. Одна ищет нектар, другой рассуждает о смысле жизни, работе, любви и иногда делает вид, что всё понял.

Пчела в саду и окно с чат-ботом на экране выглядят как вещи из разных вселенных. Одна ищет нектар, другой рассуждает о смысле жизни, работе, любви и иногда делает вид, что всё понял.

Читать

В Латвии снизились цены на топливо

В мае этого года по сравнению с апрелем средняя цена на топливо в Латвии снизилась на 4,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

В мае этого года по сравнению с апрелем средняя цена на топливо в Латвии снизилась на 4,7%, сообщили агентству ЛЕТА в Центральном статистическом управлении (ЦСУ).

Читать

Гарантированный минимум для пенсионеров: знай свои права

На какую минимальную пенсию могут рассчитывать жители Латвии? Какую помощь оказывает государство в старости тем людям, у которых не накопился положенный для пенсии страховой стаж? Всё о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

На какую минимальную пенсию могут рассчитывать жители Латвии? Какую помощь оказывает государство в старости тем людям, у которых не накопился положенный для пенсии страховой стаж? Всё о минимальных пенсиях и пособиях в старости.

Читать

Что будет без airBaltic? Откровения руководителя аэропорта Одини

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Ближневосточный конфликт и связанная с ним неопределённость в авиационной отрасли уже сказались на работе Рижского аэропорта. Из-за отмены рейсов в Дубай и Тель-Авив количество пассажиров может сократиться примерно на 100 000 человек, а резкий рост цен на авиационное топливо заставляет авиакомпании пересматривать маршруты и тормозит приход новых перевозчиков в Латвию, заявила в передаче «900 секунд» председатель правления Рижского аэропорта Лайла Одиня.

Читать