Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 17. Июня Завтра: Artis, Arturs
Доступность

Всё хаотичное, грамматика бессистемная: педагоги стараются не пользоваться учебниками латышского

Близится  21 февраля, в мире его отмечают как День родного языка. Латышский является родным почти для двух миллионов человек, и его продолжают осваивать и коренные жители, и  приезжие. В изучении латышского языка сейчас даже в средних школах многие педагоги отказываются от стандартных учебников — тем более распространено это на языковых курсах, рассказали участники дискуссионно-аналитической передачи Rus.LSM.lv «ТЧК».

Учредитель языковой школы Latvian easy Диана Карпова пояснила, что это был сознательный выбор:

«Основная фишка нашей школы в том, что мы стараемся не использовать устаревшие материалы. Большинство материалов, которые используем, мы делаем сами. И стараемся уйти от учебников 10-20-летней давности. И плюс ко всему прочему, интересуемся своими студентами — что, мне кажется, очень важно! Конечно, я использую какие-то учебники и, допустим, «Книгу учителя», чтобы мне было плюс-минус понятно — что от ученика требуют в школе. Только для этого сейчас и просматриваю учебники.

Чтобы создать урок с нуля, мне мой опыт нужен! Необходимо уметь выявить ошибки, часто встречающиеся у учеников. Понятно, что я использую за основу «скелеты» других программ, чтобы мне было легче формировать последовательность. Но и на это я не опираюсь, я в своей голове складываю, как это должно выглядеть».

Диана Карпова выкладывает на платформе Tiktok короткие ролики об изучении разных аспектов латышского, они пользуются популярностью. 

«Честно говоря, когда я начинала это снимать, не была уверена, что это кому-то нужно, и  думала, это навряд ли получит какой-то отклик. Я вообще не рассказывала в соцсетях, что я занимаюсь латышским, еще год назад. Около года я рассказываю в инстаграме и примерно полгода — в тиктоке.

И конечно, есть хейтеры, которые пишут всякие гадости: что латышский язык не нужен и что это язык, который «закончится через сто километров», и тем не менее, много людей пишет позитивные отзывы — что это полезно, это им помогает. Была недавно  просьба сгруппировать всё это в одну папку, «потому что я показываю это своему ребенку». И конечно, это приятно слышать, потому что если мне доверяет родитель — это очень многое значит!» — поделилась Диана.

По ее оценке, в школах нацменьшинств проблемой является то, что учителя должны более или менее следовать установленной программе, а далеко не каждый преподаватель латышского хочет и может создавать свои учебные материалы:

«Это проблема, потому что дети не видят связи между занятиями в школе и своей реальностью. Почему мы читаем, условно, рассказ про Лачплесиса, кто это и как он связан с моей реальностью? Понятно, что никакой связи нет. Если мы изучаем общие сведения об истории — это другой разговор.

А когда эти тексты XIX века постоянно всплывают, и ребенок не видит никакой связи со своей реальностью, у него не возникает интереса, мотивации, и он не запоминает — потому что не может это использовать».   

Педагог по образованию, методист Ольга Лёзина приехала в Латвию из России и занялась разработкой дидактических материалов по латышскому для дошкольников и младших школьников-нелатышей, потому что то, как преподают им латышский, ее не удовлетворяло:

«Получилось так, что мой старший ребенок пошел в школу, и я пришла к выводу, что школьная программа не позволяет изучить язык в том объеме, который, собственно, требуется для владения им.

Сегодня одна тема — мы ее подготовили, сделали упражнения, выучили слова, переворачиваем страницу — а там другая тема! Сегодня город — мосты, дома, фонтаны, завтра школа — ручка, пенал, стирательная резинка. Совершенно всё прыгает, грамматика бессистемная.

И мне пришлось собрать учебники первого-второго класса, посмотреть, что там требуется от детей, систематизировать и разложить в программу, в курс, который является логичным, понятным и разворачивается как снежный ком.

Проблема имеющихся материалов — в бессистемности, в том, что по ним невозможно выучить одну какую-то тему. Например, у Агентства латышского языка — много онлайн-материалов, но они все не системные. Нет такого материала, который ты возьмешь и, допустим, освоишь на какой-то возраст, или какой-то класс, или даже тему, элементарно. Я говорила с ними. Они получают проект, пишут его и отпускают. Он не развивается динамически. Там сейчас словари какие-то можно найти, даже с картинками, с заданиями, красивые, но динамики —  нет.  

Например, сейчас вышел новый учебник для первого класса, в рамках школьной реформы Skola 2030. Там за один урок детям предлагается сразу настоящее, прошедшее и будущее время. В рамках лексики «вчера, сегодня, завтра» — всего один урок! То есть не преподается латышский язык как иностранный, с аксиомой, что дети не знают слов. Материал подается таким образом, будто все всё знают.     

Поэтому я использую как раз подход «Вы нам ничего не должны — мы вас всему научим!» Я начала составлять пособия, различные дидактические материалы, их не хватает. Веду и семинары, ко мне очень много педагогов дошкольных учреждений на них ходит. Они говорят: Ольга, нам сказали — учить детей на латышском языке, вести на нем занятия, но никто не сказал — как. Вплоть до того, что я говорю: вот так, так, так — а мне: подождите, так у меня дети еще не разговаривают, им по два-три года, как я с ними должна, на каком языке начинать вообще? То есть столько вопросов, и непонятно, как это реализовывать вообще».  

Ольга показала свою книгу для детей, которая вышла в издательстве Zvaigzne:

«Я эту книгу носила в Агентство латышского языка, но они сказали: мы не можем такое издать, потому что у вас задания — на русском. Я говорю: так книжка же для русскоязычных, которые не знают латышского! Ну, извините — не можем. А Zvaigzne взяло, выпустило, и благодаря им эта книжка теперь может использоваться в детсадах, ее комплектами на целые группы закупают. И вот-вот выйдет вторая книга из этой серии, «Моя одежда» (Mans apģērbs), где еще больше карточек, грамматики и прочего».

С латышским языком в начальной школе нацменьшинств, по словам Лёзиной, сейчас такая ситуация: если раньше детям его преподавали как отдельный предмет, то теперь, в ходе реформы — преподают часть учебного материала уже сразу на латышском. На нем дети записывают задания, ведут дневник.

«Поэтому догонять программу практически нереально, это пять-шесть часов только одного латышского в неделю, да плюс еще предметы на латышском. Если заниматься дополнительно — нужно идти поперек этого всего, собирать и структурировать все то, что дает эта лавина латышского в школе. (..) То есть надо набирать словарный запас максимально до школы.

«В учебниках латышского часто дается текст и задание: «Прочитай». Что прочитай? Зачем прочитай? А у нас вот написано: «Прочитай и скажи...» То есть там — вопрос, чтобы на него ответить, тебе нужно читать. И дальше все время мы возвращаемся при работе с вопросами к этому тексту, и он нигде не переводится. Не надо переводить текст целиком!

Какие-то моменты перевести нужно, но не всё. Но в целом — надо вытаскивать из текста слова, фразы, грамматику и вести их в собственную речь. Итогом любой пройденной темы, любого пособия и урока должен быть выход на собственную речь: а что ребенок освоил, что он может сказать по этой теме. Вот тогда это — законченная тема и проработанный урок». 

17 реакций
17 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вырастут штрафы за неуважение к латышскому языку: Сейм поддержал поправки

Юридическая комиссия Сейма в среду поддержала в окончательном чтении поправки, предусматривающие ужесточение наказаний за нарушения правил использования латышского языка и проявление неуважения к государственному языку.

Юридическая комиссия Сейма в среду поддержала в окончательном чтении поправки, предусматривающие ужесточение наказаний за нарушения правил использования латышского языка и проявление неуважения к государственному языку.

Читать
Загрузка

Кулбергс: «Мы шли в неверном направлении»

Рост доли теневой экономики служит точным диагнозом того, что мы шли в неверном направлении, считает премьер-министр Андрис Кулбергс.

Рост доли теневой экономики служит точным диагнозом того, что мы шли в неверном направлении, считает премьер-министр Андрис Кулбергс.

Читать

У Минздрава нет времени решать проблему нехватки персонала. Он очень занят. Интересно, чем?

Проблемы с кадрами в латвийской медицине становятся всё более серьёзными, и в будущем страна может столкнуться не только с нехваткой медсестёр, но и с нехваткой фельдшеров, заявила в эфире программы TV24 председатель Профсоюза работников здравоохранения и социального обеспечения Латвии Лига Бариня.

Проблемы с кадрами в латвийской медицине становятся всё более серьёзными, и в будущем страна может столкнуться не только с нехваткой медсестёр, но и с нехваткой фельдшеров, заявила в эфире программы TV24 председатель Профсоюза работников здравоохранения и социального обеспечения Латвии Лига Бариня.

Читать

Запишите телефон! На Лиго жители смогут получить консультации дежурных врачей

Во время праздничных выходных Лиго в крупнейших городах Латвии медицинскую помощь можно будет получить у дежурных врачей, сообщили в Национальной службе здравоохранения (NVD).

Во время праздничных выходных Лиго в крупнейших городах Латвии медицинскую помощь можно будет получить у дежурных врачей, сообщили в Национальной службе здравоохранения (NVD).

Читать

В ближайшие дни в Латвии заметно потеплеет. Но ненадолго

В ближайшие дни в Латвии значительно потеплеет, но начиная с середины праздника Лиго температура немного понизится, согласно последним прогнозам погоды.

В ближайшие дни в Латвии значительно потеплеет, но начиная с середины праздника Лиго температура немного понизится, согласно последним прогнозам погоды.

Читать

Мать в шоке: сын едва не потерял руку на неофициальной работе у брата

25-летний сын Кристине на рабочем месте едва не потерял руку. Сейчас парень в больнице Гайльэзерс, куда мыть ездит его навещать из Елгавы, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

25-летний сын Кристине на рабочем месте едва не потерял руку. Сейчас парень в больнице Гайльэзерс, куда мыть ездит его навещать из Елгавы, сообщает программа Bez Tabu телеканала TV3.

Читать

В Дели термометр не опускается ниже +40: это слишком даже для индийцев

Уже несколько недель столица Индии, Дели, борется с сильной волной жары, при которой температура регулярно поднимается выше 40 °C. Как любезно сообщают нам метеоприложения, «ощущаемая температура» всегда на несколько градусов выше. Но насколько жарко вам становится, когда вы выходите на улицу? Об этом репортаж корреспондента ВВС Гиты Панди из столицы Индии. 

Уже несколько недель столица Индии, Дели, борется с сильной волной жары, при которой температура регулярно поднимается выше 40 °C. Как любезно сообщают нам метеоприложения, «ощущаемая температура» всегда на несколько градусов выше. Но насколько жарко вам становится, когда вы выходите на улицу? Об этом репортаж корреспондента ВВС Гиты Панди из столицы Индии. 

Читать