Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 2. Мая Завтра: Sigmunds, Zigismunds, Zigmunds
Доступность

Все больше европейцев покидают Британию. Но приезжает еще больше

Число граждан ЕС, покидающих Великобританию, достигло максимального уровня за последние десять лет и по состоянию на сентябрь прошлого года составило 130 тысяч, свидетельствуют обнародованные в четверг данные национальной статистики.

При этом 220 тысяч граждан ЕС, наоборот, перебрались на жительство в Британию за тот же период, согласно данным Национальной статистической службы (ONS).

Это означает, что чистая миграция граждан ЕС в Британию, то есть разница между притоком и оттоком населения через границу - составила 90 000 человек - самый низкий показатель за пять лет.

В ONS заявляют, что на решение людей уехать могли повлиять планы Британии по выходу из Евросоюза.

Никола Уайт, руководитель отдела статистики международной миграции в ONS, говорит, что миграция - это комплексное явление, которое может зависеть от множества разных факторов.

Среди британских граждан число желающих эмигрировать также преобладает над теми, кто хочет вернуться из эмиграции на родину.

Среди граждан ЕС, которые перебрались в Великобританию, стало меньше тех, кто сделал это по причинам, связанным с работой (например, приехавших с целью поиска работы).

Иммиграция из стран за пределами Европейского союза, напротив, растет. Это означает, что население Великобритании продолжает увеличиваться теми же темпами, как и до 2014 года.

Около 285 тысяч человек из стран, не входящих в ЕС, прибыли в Великобританию за 12 месяцев до сентября 2017 года, и лишь 80 тысяч с неевропейским гражданством покинули ее.

Это дает чистый прирост в 205 тысяч иммигрантов - самый высокий за шесть лет.

Дэнни Шоу, корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики, считает, что, прежде всего, это связано с увеличением числа людей, прибывающих в Соединенное Королевство на учебу, а также возможной коррекцией нехарактерно низких показателей прошлого года.

Журналист предполагает, что другой причиной могут быть трудности, которые испытывают британские компании при найме граждан Евросоюза, что заставляет их искать кандидатов за пределами ЕС.

В целом же, чистая миграция, согласно оценкам, упала по сравнению с предыдущим периодом на 29 тысяч, составив 244 тысяч человек.

Эта цифра учитывает и миграцию британцев - как те 73 тыс. человек, что вернулись в Великобританию из-за рубежа, так и 125 тыс., которые покинули ее.

Общий показатель чистой миграции по-прежнему значительно отстает от цели, заявленной правительством, обещавшим сократить этот показатель до уровня ниже 100 тыс. человек. Подобные цели консерваторы озвучивали в 2010, 2015 и 2017 годах.

Анализ: отлив у британских берегов

Корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики Дэнни Шоу

Какое объяснение может быть снижению числа иммигрантов из ЕС, кроме "брексита"? За два года до референдума в июне 2016 года число граждан ЕС, прибывающих в Великобританию, стабильно держалось на уровне от 240 до 280 тысяч человек в год.

Но с тех пор каждый квартал регистрировалось падение этого показателя - с 284 до 220 тысяч человек.

В то же время число европейцев, покидавших Великобританию, которое с 2010 года не превышало 100 тысяч, выросло с 95 до 130 тысяч эмигрантов.

Служит ли причиной таких изменений неуверенность в будущем статусе обладателей европаспортов в Великобритании, или это происходит от того, что другие европейские страны с сильными экономиками стали более привлекательными для мигрантов - факт остается фактом: в настоящий момент в Соединенном королевстве наблюдается отток европейских иммигрантов.

Тем не менее, в целом чистая миграция остается на исторически высоких уровнях, значительно превышая заявленные правительством цели, реалистичность которых вызывает вопросы. А причиной тому - продолжающийся рост миграции из-за пределов Европы.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

До +24! Воскресенье будет менее солнечным; осадков пока нет, а облака уже есть

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Выходные в Латвии продолжатся тёплым, но облачным воскресеньем, согласно прогнозу латвийских синоптиков.

Читать
Загрузка

«Мы верим, что чудеса случаются»: маме 5 детей нужна помощь для оплаты операции 9-летней Дарты

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Семья Страздиньшей живет в Кокнесе. У Гунты и Гатиса – пятеро замечательных детей. У средней дочки, 9-летней Дарты, с рождения - диагноз ДЦП, «детский церебральный паралич».

Читать

«Будем есть старое дерьмо за полную цену»: хотят разрешить торговать просроченными продуктами

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Минэкономики собирается разрешить розничным торговцам продавать продукты питания с истёкшим сроком годности. Предполагается, что такое решение было бы выгодно для потребителей, если бы такие продукты продавались со скидкой, и для предпринимателей, потому что стало бы меньше пищевых отходов и сократились бы расходы на их утилизацию.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать

История с хорошим концом: как в Даугавпилсе потерялась и нашлась девочка

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

После четырёх с половиной часов поисков 8-летняя Наталья, пропавшая вечером в пятницу в районе Крепости, была найдена ночью по месту своего жительства.

Читать

Депутат Сейма: «на бумаге» у нас есть медицина за госсчёт, но на практике…

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Такое признание зрители телеканала TV24 услышали от председателя фракции Союза "зелёных" и крестьян в эфире программы Ziņu top.

Читать

За 25 тысяч евро исследуют, какие СМИ читают, смотрят и слушают в восточном приграничье

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Такую сумму собирается потратить LSM, чтобы изучить привычки и потребности населения, проживающего вблизи российской и белорусской границы, касающиеся потребления контента СМИ.

Читать