Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 25. Марта Завтра: Marita, Mara, Marite
Доступность

Все больше европейцев покидают Британию. Но приезжает еще больше

Число граждан ЕС, покидающих Великобританию, достигло максимального уровня за последние десять лет и по состоянию на сентябрь прошлого года составило 130 тысяч, свидетельствуют обнародованные в четверг данные национальной статистики.

При этом 220 тысяч граждан ЕС, наоборот, перебрались на жительство в Британию за тот же период, согласно данным Национальной статистической службы (ONS).

Это означает, что чистая миграция граждан ЕС в Британию, то есть разница между притоком и оттоком населения через границу - составила 90 000 человек - самый низкий показатель за пять лет.

В ONS заявляют, что на решение людей уехать могли повлиять планы Британии по выходу из Евросоюза.

Никола Уайт, руководитель отдела статистики международной миграции в ONS, говорит, что миграция - это комплексное явление, которое может зависеть от множества разных факторов.

Среди британских граждан число желающих эмигрировать также преобладает над теми, кто хочет вернуться из эмиграции на родину.

Среди граждан ЕС, которые перебрались в Великобританию, стало меньше тех, кто сделал это по причинам, связанным с работой (например, приехавших с целью поиска работы).

Иммиграция из стран за пределами Европейского союза, напротив, растет. Это означает, что население Великобритании продолжает увеличиваться теми же темпами, как и до 2014 года.

Около 285 тысяч человек из стран, не входящих в ЕС, прибыли в Великобританию за 12 месяцев до сентября 2017 года, и лишь 80 тысяч с неевропейским гражданством покинули ее.

Это дает чистый прирост в 205 тысяч иммигрантов - самый высокий за шесть лет.

Дэнни Шоу, корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики, считает, что, прежде всего, это связано с увеличением числа людей, прибывающих в Соединенное Королевство на учебу, а также возможной коррекцией нехарактерно низких показателей прошлого года.

Журналист предполагает, что другой причиной могут быть трудности, которые испытывают британские компании при найме граждан Евросоюза, что заставляет их искать кандидатов за пределами ЕС.

В целом же, чистая миграция, согласно оценкам, упала по сравнению с предыдущим периодом на 29 тысяч, составив 244 тысяч человек.

Эта цифра учитывает и миграцию британцев - как те 73 тыс. человек, что вернулись в Великобританию из-за рубежа, так и 125 тыс., которые покинули ее.

Общий показатель чистой миграции по-прежнему значительно отстает от цели, заявленной правительством, обещавшим сократить этот показатель до уровня ниже 100 тыс. человек. Подобные цели консерваторы озвучивали в 2010, 2015 и 2017 годах.

Анализ: отлив у британских берегов

Корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики Дэнни Шоу

Какое объяснение может быть снижению числа иммигрантов из ЕС, кроме "брексита"? За два года до референдума в июне 2016 года число граждан ЕС, прибывающих в Великобританию, стабильно держалось на уровне от 240 до 280 тысяч человек в год.

Но с тех пор каждый квартал регистрировалось падение этого показателя - с 284 до 220 тысяч человек.

В то же время число европейцев, покидавших Великобританию, которое с 2010 года не превышало 100 тысяч, выросло с 95 до 130 тысяч эмигрантов.

Служит ли причиной таких изменений неуверенность в будущем статусе обладателей европаспортов в Великобритании, или это происходит от того, что другие европейские страны с сильными экономиками стали более привлекательными для мигрантов - факт остается фактом: в настоящий момент в Соединенном королевстве наблюдается отток европейских иммигрантов.

Тем не менее, в целом чистая миграция остается на исторически высоких уровнях, значительно превышая заявленные правительством цели, реалистичность которых вызывает вопросы. А причиной тому - продолжающийся рост миграции из-за пределов Европы.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Осторожно, волки! Хищники загрызли целое стадо в Лимбажском крае

В Лимбажском крае, в волости Стаицеле, на ферме «Упесмарциеми» волки загрызли 14 молодых овец и одного барана, сообщает агентство LETA со ссылкой на владельца хозяйства Тома Арнава.

В Лимбажском крае, в волости Стаицеле, на ферме «Упесмарциеми» волки загрызли 14 молодых овец и одного барана, сообщает агентство LETA со ссылкой на владельца хозяйства Тома Арнава.

Читать
Загрузка

Сейм одобрил закон о создании Рижской филармонии. Прикидочная цена — 63 миллиона

Сейм поддержал создание Национального концертного зала «Рижская филармония», сообщает агентство LETA. Законопроект одобрен в третьем чтении Комиссией Сейма по образованию, культуре и науке.

Сейм поддержал создание Национального концертного зала «Рижская филармония», сообщает агентство LETA. Законопроект одобрен в третьем чтении Комиссией Сейма по образованию, культуре и науке.

Читать

Любители березового и кленового сока могут готовить банки: весна стартовала резко

Весна в Балтии, похоже, решила не церемониться. Ещё недавно — морозы до -20°C, а теперь — плюсовая температура и первые признаки жизни.

Весна в Балтии, похоже, решила не церемониться. Ещё недавно — морозы до -20°C, а теперь — плюсовая температура и первые признаки жизни.

Читать

Вам не хватит денег на лекарства. Уже скоро. А виноват опять Трамп!

Цены на лекарства в Европе могут резко вырасти уже в ближайшее время, и сильнее всего это ударит по пациентам, предупреждает врач и фармацевт Гунтис Белевич в эфире передачи «dr. Apinis» на TV24.

Цены на лекарства в Европе могут резко вырасти уже в ближайшее время, и сильнее всего это ударит по пациентам, предупреждает врач и фармацевт Гунтис Белевич в эфире передачи «dr. Apinis» на TV24.

Читать

«Я просто действовал». Рижский полицейский вытащил человека с того света

Сотрудник Рижской муниципальной полиции Кристианс Сутра оказал помощь мужчине, у которого во время движения остановилось сердце. Об этом сообщили в полиции после того, как семья пострадавшего начала искать спасителя, чтобы поблагодарить его.

Сотрудник Рижской муниципальной полиции Кристианс Сутра оказал помощь мужчине, у которого во время движения остановилось сердце. Об этом сообщили в полиции после того, как семья пострадавшего начала искать спасителя, чтобы поблагодарить его.

Читать

Моют лестницу, пока Трамп полощет мозги. Как латвийские дипломаты «проспали реальность»: Pietiek

"Латвийская внешняя политика — это стендап без мест для зрителей и без актёров. Отрыв дипломатов от реальности вымощен как их раздутыми зарплатами и преувеличенными потребностями, так и личными связями, а также врождённой страстью красоваться среди знаменитостей и звёзд, которые чаще всего не имеют никакого отношения к интересам Латвии", - пишет на pietiek.com публицист Армандс Пуче.

"Латвийская внешняя политика — это стендап без мест для зрителей и без актёров. Отрыв дипломатов от реальности вымощен как их раздутыми зарплатами и преувеличенными потребностями, так и личными связями, а также врождённой страстью красоваться среди знаменитостей и звёзд, которые чаще всего не имеют никакого отношения к интересам Латвии", - пишет на pietiek.com публицист Армандс Пуче.

Читать

Беспилотник из Украины залетел в воздушное пространство Латвии и взорвался (УТОЧНЕНО). ФОТО

Беспилотник, залетевший в воздушное пространство Латвии, взорвался в Краславском крае примерно в километре от центра Сваринской волости, сообщил агентству ЛЕТА организатор гражданской обороны самоуправления Айварс Белковскис.

Беспилотник, залетевший в воздушное пространство Латвии, взорвался в Краславском крае примерно в километре от центра Сваринской волости, сообщил агентству ЛЕТА организатор гражданской обороны самоуправления Айварс Белковскис.

Читать