Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 5. Марта Завтра: Aurora, Austra
Доступность

Все больше европейцев покидают Британию. Но приезжает еще больше

Число граждан ЕС, покидающих Великобританию, достигло максимального уровня за последние десять лет и по состоянию на сентябрь прошлого года составило 130 тысяч, свидетельствуют обнародованные в четверг данные национальной статистики.

При этом 220 тысяч граждан ЕС, наоборот, перебрались на жительство в Британию за тот же период, согласно данным Национальной статистической службы (ONS).

Это означает, что чистая миграция граждан ЕС в Британию, то есть разница между притоком и оттоком населения через границу - составила 90 000 человек - самый низкий показатель за пять лет.

В ONS заявляют, что на решение людей уехать могли повлиять планы Британии по выходу из Евросоюза.

Никола Уайт, руководитель отдела статистики международной миграции в ONS, говорит, что миграция - это комплексное явление, которое может зависеть от множества разных факторов.

Среди британских граждан число желающих эмигрировать также преобладает над теми, кто хочет вернуться из эмиграции на родину.

Среди граждан ЕС, которые перебрались в Великобританию, стало меньше тех, кто сделал это по причинам, связанным с работой (например, приехавших с целью поиска работы).

Иммиграция из стран за пределами Европейского союза, напротив, растет. Это означает, что население Великобритании продолжает увеличиваться теми же темпами, как и до 2014 года.

Около 285 тысяч человек из стран, не входящих в ЕС, прибыли в Великобританию за 12 месяцев до сентября 2017 года, и лишь 80 тысяч с неевропейским гражданством покинули ее.

Это дает чистый прирост в 205 тысяч иммигрантов - самый высокий за шесть лет.

Дэнни Шоу, корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики, считает, что, прежде всего, это связано с увеличением числа людей, прибывающих в Соединенное Королевство на учебу, а также возможной коррекцией нехарактерно низких показателей прошлого года.

Журналист предполагает, что другой причиной могут быть трудности, которые испытывают британские компании при найме граждан Евросоюза, что заставляет их искать кандидатов за пределами ЕС.

В целом же, чистая миграция, согласно оценкам, упала по сравнению с предыдущим периодом на 29 тысяч, составив 244 тысяч человек.

Эта цифра учитывает и миграцию британцев - как те 73 тыс. человек, что вернулись в Великобританию из-за рубежа, так и 125 тыс., которые покинули ее.

Общий показатель чистой миграции по-прежнему значительно отстает от цели, заявленной правительством, обещавшим сократить этот показатель до уровня ниже 100 тыс. человек. Подобные цели консерваторы озвучивали в 2010, 2015 и 2017 годах.

Анализ: отлив у британских берегов

Корреспондент Би-би-си по вопросам внутренней политики Дэнни Шоу

Какое объяснение может быть снижению числа иммигрантов из ЕС, кроме "брексита"? За два года до референдума в июне 2016 года число граждан ЕС, прибывающих в Великобританию, стабильно держалось на уровне от 240 до 280 тысяч человек в год.

Но с тех пор каждый квартал регистрировалось падение этого показателя - с 284 до 220 тысяч человек.

В то же время число европейцев, покидавших Великобританию, которое с 2010 года не превышало 100 тысяч, выросло с 95 до 130 тысяч эмигрантов.

Служит ли причиной таких изменений неуверенность в будущем статусе обладателей европаспортов в Великобритании, или это происходит от того, что другие европейские страны с сильными экономиками стали более привлекательными для мигрантов - факт остается фактом: в настоящий момент в Соединенном королевстве наблюдается отток европейских иммигрантов.

Тем не менее, в целом чистая миграция остается на исторически высоких уровнях, значительно превышая заявленные правительством цели, реалистичность которых вызывает вопросы. А причиной тому - продолжающийся рост миграции из-за пределов Европы.

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пуля застряла у позвоночника: в Вакарбулли кто-то выстрелил в женщину из пневматики

Инцидент произошёл днём около 14:40 на улице Зегелю в рижском микрорайоне Вакарбулли на деревянной тропе, ведущей к морю. Мудите гуляла там вместе с подругой, когда внезапно закричала от боли и упала. Подруга услышала лишь тихий хлопок и сначала не поняла, что произошло.

Инцидент произошёл днём около 14:40 на улице Зегелю в рижском микрорайоне Вакарбулли на деревянной тропе, ведущей к морю. Мудите гуляла там вместе с подругой, когда внезапно закричала от боли и упала. Подруга услышала лишь тихий хлопок и сначала не поняла, что произошло.

Читать
Загрузка

Наши маленькие санкции: Нацобъединение готовит удар по экономике России

В четверг Сейм передал на рассмотрение Бюджетно‑финансовую (налоговую) комиссию инициативу находящейся в оппозиции партии "Национальное объединение" (NA) о введении 30-процентной налоговой ставки на товары, происходящие из стран повышенного риска — прежде всего из России — или попадающие в Латвию через рискованные цепочки поставок.

В четверг Сейм передал на рассмотрение Бюджетно‑финансовую (налоговую) комиссию инициативу находящейся в оппозиции партии "Национальное объединение" (NA) о введении 30-процентной налоговой ставки на товары, происходящие из стран повышенного риска — прежде всего из России — или попадающие в Латвию через рискованные цепочки поставок.

Читать

AirBaltic репатриирует латвийцев, но есть нюанс… придётся доплатить

Пассажирам репатриационных рейсов для граждан Латвии из ОАЭ придется доплатить 350 евро за место, решил кабинет министров на внеочередном заседании 5 марта.

Пассажирам репатриационных рейсов для граждан Латвии из ОАЭ придется доплатить 350 евро за место, решил кабинет министров на внеочередном заседании 5 марта.

Читать

С инсультом к нам лучше не попадать: в Лиепайской больнице закончились врачи

В Лиепайской региональной больнице возникла критическая нехватка врачей, о чем медучреждение сообщило Министерству здравоохранения. Особенно сложная ситуация сложилась в неврологии, неонатологии и онкологии, пишет LSM.

В Лиепайской региональной больнице возникла критическая нехватка врачей, о чем медучреждение сообщило Министерству здравоохранения. Особенно сложная ситуация сложилась в неврологии, неонатологии и онкологии, пишет LSM.

Читать

Трамп заявил, что должен участвовать в выборе нового лидера Ирана

Президент США заявил в разговоре с изданием Axios, что должен участвовать в подборе кандидатуры на роль нового лидера Ирана. Сына убитого аятоллы Хаменеи он подходящей кандидатурой не считает, сообщает Русская служба Би-би-си.

Президент США заявил в разговоре с изданием Axios, что должен участвовать в подборе кандидатуры на роль нового лидера Ирана. Сына убитого аятоллы Хаменеи он подходящей кандидатурой не считает, сообщает Русская служба Би-би-си.

Читать

Я решила не останавливаться: Абола подала апелляцию по делу об оскорблениях Ланги

В конце февраля мы писали, что известная телеведущая и политик Наталья Абола (Согласие) выиграла суд против депутата Рижской думы Лианы Ланги, которая позволила себе оскорбить Аболу в социальных сетях.

В конце февраля мы писали, что известная телеведущая и политик Наталья Абола (Согласие) выиграла суд против депутата Рижской думы Лианы Ланги, которая позволила себе оскорбить Аболу в социальных сетях.

Читать

Вавилон: взлёт и закат города, который хотел стать вечным

История Вавилона — это история человеческой цивилизации в миниатюре: стремительный взлёт, ослепительное богатство, культурное величие и медленный, почти незаметный закат. Город, чьё имя стало символом могущества и роскоши, возник не как результат великого замысла, а почти случайно — из военного лагеря кочевников на берегах великой реки.

История Вавилона — это история человеческой цивилизации в миниатюре: стремительный взлёт, ослепительное богатство, культурное величие и медленный, почти незаметный закат. Город, чьё имя стало символом могущества и роскоши, возник не как результат великого замысла, а почти случайно — из военного лагеря кочевников на берегах великой реки.

Читать