Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 22. Марта Завтра: Dziedra, Tamara
Доступность

Врач: покупать «левый» алкоголь – что вонзать нож в печень

Латвийцы не слушают врачей и продолжат пить нелегальный алкоголь неизвестного происхождения и состава, серьезно рискуя своим здоровьем и жизнью. О ситуации с нелегальным алкоголем в Латвии в эфире программы Латвийского радио 4 «День за днём» рассказал президент Латвийского Общества врачей Петерис Апинис. «У нас есть три главные проблемы: некачественный алкоголь, который пьют наши дети и молодёжь, контрабанда нелегального алкоголя из Белоруссии и России, а также неконтролируемое производство алкоголя в Латгалии. Проблема также в том, что у нас разрешено самостоятельно производить алкоголь», - отметил врач. По его словам, нелегальный алкоголь несет огромную угрозу для здоровья, поскольку нередко тара, в которую он заполняется, не дезинфицируется, также невозможно предугадать состав таких напитков. «Бомжи сдают пустые бутылки, в которые на складах на ул. Лубанас заполняются нелегальным алкоголем, разбавленным веществами для чистки стекол», - рассказал Апинис. «В каждом посёлке есть точки продажи «левого» алкоголя, в этих посёлках есть полицейский, и он единственный, кто никогда не знает, где эта точка», - с иронией заметил врач. «Нелегальный алкоголь – это яд, который уносит жизни наших людей. К сожалению, люди мало верят тому, что говорят врачи. Когда им рассказывают про пациентов с циррозом, они почему-то думают, что этого что гепатит С», а не последствия употребления некачественного алкоголя», - сказал Апинис. В свою очередь второй участник дискуссии,  председатель правления Ассоциации производителей и торговцев алкоголем Геннадий Клепиков, Геннадий Клепиков отметил, что доля нелегального алкоголя на латвийском рынке очень высока, но насколько именно – пока не известно. «Это плохо влияет на наш бизнес, на общество и на государство. Мы хотим исследовать, насколько много нелегального алкоголя в Латвии», - рассказал Клепокв, напомнив, что в Латвии, Литве и Эстонии в настоящее время одновременно проходит исследование рынка незарегистрированного алкоголя. По словам предпринимателя, конкретные цифры станут фундаментом для дискуссии с государством по поводу решения проблемы нелегального алкоголя. Важность исследования также отметил и Апинис, признав, что сухих данных по проблеме нелегального алкоголя по прежнему нет. «Нет точных цифр. Главная цель исследования – получить показатели и разговаривать с верхними инстанциями аргументировано», пояснил врач. «Не надо покупать с рук большие пластмассовые бутылки с бальзамом и слушать истории про родственников или друзей, которые вынесли алкоголь прямиком с завода. С завода бальзам вы так никогда не вынесите. Это яд, разбавленный неизвестно чем. Дешёвый продукт хорошим быть не может. Покупать нелегальный алкоголь - это все равно, что взять нож и воткнуть себе в печень», - заключил президент Латвийского Общества врачей.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Лиепниекс: «В России явно что-то назревает»

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Политический комментатор и писатель Юргис Лиепниекс в субботу, 21 марта, опубликовал на платформе "Х" пост, в котором он размышляет о нынешней ситуации в мире и о будущем.

Читать
Загрузка

«Спуститесь на землю»: экономист критикует меры по снижению цен на топливо, его бранят в ответ

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Экономист банка Luminor Петерис Страутиньш высказал своё мнение по поводу предпринимаемых правительством мер для стабилизации и снижения цен на топливо, среди которых - поправки к закону об акцизном налоге. 

Читать

«Запретить и устранить»: Линда Мурниеце сравнила сбор мусульман для молитвы с празднованием 9 мая

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Видеоролик, запечатлевший совместную молитву мусульман по случаю окончания Рамадана в пятницу, вызвал широчайший резонанс в соцсетях. В основном реакция везде одинакова: "Запретить и не пущать!". Но Ид-аль-Фитр с 9 мая, кажется, ещё никто не сравнивал. Кроме бывшего министра внутренних дел, а ныне бизнесвумен Линды Мурниеце.

Читать

«Не дрова везёшь!» В соцсетях возмущаются опасным манёвром; чудом обошлось без ДТП (ВИДЕО)

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Запись, в которой зафиксировано, как рейсовый автобус Ecolines совершает опасный обгон почти впритирку к грузовику, прислал в паблик Satiksme.lv подписчик.

Читать

Бойцов СГО будут принимать в отряд рейнджеров; когда и как это будет?

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Уже в ближайшие годы бойцы Службы гособороны (СГО, VAD) получат возможность служить в престижном отряде рейнджеров в Силах специальных операций НВС. Об этом порталу sargs.lv рассказал командир командования спецопераций НВС полковник-лейтенант Айнарс Рауза.

Читать

Корь распространяется: в Латвии не привиты 14 тысяч детей; сколько случаев всего?

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

В пятницу, 20 марта, подтверждён новый случай заболевания корью. Общее число пациентов увеличилось до 15. Один из них взрослый, остальные - учащиеся Рижской Вальдорфской школы. Увеличилось и число госпитализированных детей, болеющих тяжело. Учитывая большое число контактных лиц и непривитых детей, инфектолог Даце Завадска допускает, что возможна вторая волна вспышки, сообщило ЛТВ.

Читать

США приостановили часть санкций против иранской нефти

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Вашингтон разрешит покупать иранскую нефть, уже находящуюся в море, в течение 30 дней на фоне роста цен на энергоносители из-за войны на Ближнем Востоке и перекрытия Ормузского пролива.

Читать