Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Июня Завтра: Laimdots, Laimins, Ludmila
Доступность

«Врач не должен говорить на языке оккупантов». Австралийский латыш о скандале в Детской больнице

Нельзя требовать, чтобы врач обслуживал пациента на языке "оккупантов", так считает редактор выходящей в Австралии газеты "Latvietis" Гунарс Нагелс. По его словам, в Австралии у него ни разу даже мысли не возникло о том, чтобы говорить с лечащим врачом на латышском. Свое мнение публицист опубликовал на страницах газеты Latvijas avīze, комментируя скандальный случай, когда врач Детской больницы отказался говорить с ребенком-инвалидом на русском языке.

фото

"Я родился и вырос в Австралии. Моим родным языком является латышский, но у меня ни разу не возникло и мысли в ходе визита к врачу в Австралии, потребовать, чтобы доктор говорил на моем родном языке. Но в Латвии многие думают нормальным вменять в обязанности врача Детской больницы общаться с пациентами на их родном языке, хотя это не госязык. А именно, на русском языке", - сказал Нагелс, уточнив, что в данном случае проявляется отношение оккупантов.

По мнению Нагелса, при предоставлении медицинских или других услуг людям, которые не владеют госязыком, можно использовать опыт Австралии.

"Это могут быть как жители, так и ищущие убежища, а также туристы. Нельзя требовать, чтобы врач обследовал пациентов на другом языке, кроме латышского. В Австралии уже долгое время предлагают услуги переводчиков – в большинстве случаев бесплатно, ну, а в каких-то - платно. В основном такие услуги предоставляются по телефону. В Австралии сейчас такие услуги предлагаются на 149 языках, в том числе на эстонском. В данном списке нет ни латышского, ни литовского. (https://www.tisnational.gov.au)", - рассказал публицист.

Напомним, ранее в социальных сетях была распространена публикация о неврологе Гунтисе Розенталсе, который во время приема ребенка-инвалида общался с пациенткой на латышском языке, заявив о том, что девочка "двоечница, не знающая государственного языка".

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Британский премьер Кир Стармер подал в оставку: кто идёт ему на смену?

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Премьер-министр Великобритании Кир Стармер заявил, что уходит в отставку. Теперь правительство страны может возглавить Энди Бёрнем — теперь уже бывший мэр Большого Манчестера, который на прошлой неделе одержал убедительную победу на внеочередных выборах депутата парламента от округа Мейкерфилд на северо-западе Англии.

Читать
Загрузка

В Норвегии построят первый в мире тоннель для морских судов

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Омывающее западное побережье Норвегии Море Стадхавет известно своим суровым нравом: более трех месяцев в году здесь бушуют сильнейшие штормы с высотой волн, достигающих иногда 30-метров. Для страны, где одними из основных отраслей промышленности являются рыболовство и судоходство, это создает колоссальные проблемы.

Читать

Ядовитые пауки-гиганты Носферату добрались до Балтики: что делать при укусе

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Организация по охране природы NABU уже несколько лет фиксирует стремительное распространение крупного паука-носферату в Германии. Теперь он, похоже, добрался и до Балтики и нередко встречается на Рюгене и Узедоме. Но насколько он опасен?
Для одних этот паук выглядит словно существо из кошмара. Паук-носферату продолжает распространяться по Европе.

Читать

Вечер трав в старой Риге: древний обычай, зародившийся ещё до основания города

Есть на свете праздники, которые люди отмечают потому, что так велит календарь, начальство или тёща. А есть праздники, которые отмечают потому, что иначе невозможно. Когда воздух пахнет травой сильнее, чем городом, когда даже самые серьёзные господа начинают поглядывать на венки с интересом, который стараются не показывать окружающим, а почтенные дамы внезапно вспоминают названия цветов, о существовании которых не подозревали всю зиму.

Есть на свете праздники, которые люди отмечают потому, что так велит календарь, начальство или тёща. А есть праздники, которые отмечают потому, что иначе невозможно. Когда воздух пахнет травой сильнее, чем городом, когда даже самые серьёзные господа начинают поглядывать на венки с интересом, который стараются не показывать окружающим, а почтенные дамы внезапно вспоминают названия цветов, о существовании которых не подозревали всю зиму.

Читать

Ездят и ездят, несмотря на предупреждения: в этом году в РФ и РБ выезжали тысячи латвийцев

Как выяснило агентство LETA в Государственной погранохране, за этот год в Белоруссию выезжали 23 тысячи 885, а в Россию - 11 тысяч 439 граждан и неграждан Латвии.

Как выяснило агентство LETA в Государственной погранохране, за этот год в Белоруссию выезжали 23 тысячи 885, а в Россию - 11 тысяч 439 граждан и неграждан Латвии.

Читать

Чем Россия отвечает на улучшение украинского ПВО

Результативность украинских сил ПВО в ходе массированных российских атак уже превышает 90%. Однако количество жертв таких атак растет. DW расспросила военных экспертов о причинах.

Результативность украинских сил ПВО в ходе массированных российских атак уже превышает 90%. Однако количество жертв таких атак растет. DW расспросила военных экспертов о причинах.

Читать

Латвия готовится судиться с Россией; экс-президент считает, что у России нет шансов выиграть

"Россия планирует подать жалобу на страны Балтии в Международный суд ООН, формально обосновывая это дискриминацией русскоязычной части общества. Согласно разведывательной информации Бюро по защите Сатверсме, Россия подготовила жалобу и в данный момент готовится подать её в суд", - сообщает БЗС в своём публичном докладе, обнародованном в нынешнем июне. Об этом говорится в материале, подготовленном службой новостей ЛТВ.

"Россия планирует подать жалобу на страны Балтии в Международный суд ООН, формально обосновывая это дискриминацией русскоязычной части общества. Согласно разведывательной информации Бюро по защите Сатверсме, Россия подготовила жалобу и в данный момент готовится подать её в суд", - сообщает БЗС в своём публичном докладе, обнародованном в нынешнем июне. Об этом говорится в материале, подготовленном службой новостей ЛТВ.

Читать