Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 10. Июня Завтра: Anatolijs, Anatols, Malva
Доступность

Воссоздана генетическая карта мамонтов

Тщательный анализ генома мамонта показал ученым изменения в генах, которые позволили этим представителям семейства слоновых выживать при низких температурах последнего ледникового периода. Данное открытие еще на один шаг приблизило науку к технической возможности вернуть на планету вымерших животных. О генетической основе уникальности мамонтов сообщается в журнале Cell Reports. Винсент Линч (Vincent Lynch) из Чикагского университета и его коллеги провели глубокое секвенирование геномов двух мамонтов и трех азиатских слонов — ближайших родственников мамонтов. Все геномы сравнивались друг с другом, а также с геномом африканского слона (представителя более далекого рода). Генетики выявили примерно 1,4 миллиона вариантов генов, уникальных для мамонтов. Эти варианты меняли белки, вырабатываемые примерно 1600 генами. Затем ученые обратились к массивным базам данных — для оценки функций генов и их влияния на жизнедеятельность организма. Оказалось, что характерные для мамонтов изменения генов были ближе всего связаны с метаболизмом жиров (в том числе бурого жира), инсулиновой сигнализацией, ростом волос и развитием кожи (в том числе гены, ассоциирующиеся с более светлой шерстью), ощущением температуры и суточным ритмом. Все эти свойства организма имели важное значение для адаптации к экстремальному холоду и полярной ночи. Наконец, ученые определили гены, определяющие анатомические особенности мамонтов (форму черепа, маленькие уши и короткие хвосты). Особый интерес для исследователей представляла группа генов, отвечающих за ощущение температуры, которые также играют важную роль в росте волос и запасании жира. Ученые смогли воссоздать древний вариант одного из этих генов (TRPV3). При пересадке его в клетки человека оказалось, что TRPV3 мамонта вырабатывает белок, реагирующий на тепло слабее, чем тот, что кодируется слоновьей версией TRPV3. Аналогично, лабораторные мыши, в организме которых TRPV3 был отключен искусственным образом, предпочитают холодные помещения, а их волосы более волнистые. Хотя функции выявленных учеными генов в целом хорошо соотносятся с условиями среды обитания мамонтов, Линч предупреждает, что по одному лишь геному невозможно определить, на что именно влиял тот или иной ген. «Мы не можем точно узнать о действии этих генов, пока кто-нибудь не воскресит живого мамонта. Впрочем, кое о чем можно догадаться с помощью лабораторных экспериментов», — сообщил ученый. Сейчас Линч и его коллеги планируют экспрессировать белки мамонтов в клетках слонов. Хотя целью Линча является изучение молекулярных основ эволюции, генетик признает, что высококлассное секвенирование и анализ генома мамонта может стать основой для проекта «воскрешения» древних животных. «Со временем мы получим техническую возможность это сделать. Но вопрос в другом: стоит ли осуществлять подобное? Лично я считаю, что нет. Мамонты вымерли, а среда, в которой они жили, изменилась. Есть немало животных на грани вымирания, требующих нашей помощи», — заключил генетик.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Люблю таких людей: в Rimi покупательница с собачкой подала пример своим поведением

Посетители магазина Rimi в торговом центре Juglas centrs оценили предупредительность и изобретательность владелицы маленькой собачки, которая, прежде чем посадить свое животное в тележку, одела на пластиковую конструкцию корзины самодельный чехол.

Посетители магазина Rimi в торговом центре Juglas centrs оценили предупредительность и изобретательность владелицы маленькой собачки, которая, прежде чем посадить свое животное в тележку, одела на пластиковую конструкцию корзины самодельный чехол.

Читать
Загрузка

«Денег больше, чем здравого смысла»: политолог объяснил главную проблему Латвии

Политолог Филипп Раевский считает, что Латвия получила значительные финансовые ресурсы раньше, чем успела выработать навыки их эффективного использования. В эфире TV24 он сравнил ситуацию со внезапным получением крупного наследства.

Политолог Филипп Раевский считает, что Латвия получила значительные финансовые ресурсы раньше, чем успела выработать навыки их эффективного использования. В эфире TV24 он сравнил ситуацию со внезапным получением крупного наследства.

Читать

Андрей Козлов стал новым главой фракции «Стабильности!» в Рижской думе. Фракция восстановлена

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

На сегодняшнем заседании Рижской думы присутствовала восстановленная фракция «Стабильности!» и ее новый руководитель Андрей Козлов.

Читать

«Жаль, не было банки с огурцами. Я бы быстро приземлила»: дрон у окна напугал женщину

В Латвии на этой неделе впервые был сбит беспилотник, поэтому тема дронов сейчас активно обсуждается. Одних беспокоят военные беспилотники, других — частные дроны, которые, возможно, запускают любопытные соседи. Кто-то пытается понять, сколько стоит уничтожение одного дрона, а кто-то иронизирует, что латышам никогда не угодишь: не сбили — плохо, сбили — тоже плохо, потому что потратили деньги. Все эти споры активно ведутся в социальных сетях.

В Латвии на этой неделе впервые был сбит беспилотник, поэтому тема дронов сейчас активно обсуждается. Одних беспокоят военные беспилотники, других — частные дроны, которые, возможно, запускают любопытные соседи. Кто-то пытается понять, сколько стоит уничтожение одного дрона, а кто-то иронизирует, что латышам никогда не угодишь: не сбили — плохо, сбили — тоже плохо, потому что потратили деньги. Все эти споры активно ведутся в социальных сетях.

Читать

Очередное исследование за 140 000 евро: Латвия изучит эстонцев и литовцев

Центр профилактики и контроля заболеваний (SPKC) выберет исполнителя исследования о привычках жителей Эстонии и Литвы покупать алкогольные напитки в Латвии. Об этом свидетельствует информация на сайте Бюро по надзору за закупками (IUB).

Центр профилактики и контроля заболеваний (SPKC) выберет исполнителя исследования о привычках жителей Эстонии и Литвы покупать алкогольные напитки в Латвии. Об этом свидетельствует информация на сайте Бюро по надзору за закупками (IUB).

Читать

Тегеран бьет по базам США в ответ на американские атаки в отместку за сбитый вертолёт

Американские войска в среду нанесли удары по Ирану; Дональд Трамп назвал их ответом на уничтожение вертолета США Тегераном накануне.

Американские войска в среду нанесли удары по Ирану; Дональд Трамп назвал их ответом на уничтожение вертолета США Тегераном накануне.

Читать

Хочет навариться: Левитс объяснил, зачем Россия подает в суд на Латвию

«Юридическая борьба — это просто попытки с помощью правовых средств дискредитировать позицию Запада и, в данном случае, международное право», — заявил в эфире TV24 бывший президент Латвии (2019–2023) Эгилс Левитс.

«Юридическая борьба — это просто попытки с помощью правовых средств дискредитировать позицию Запада и, в данном случае, международное право», — заявил в эфире TV24 бывший президент Латвии (2019–2023) Эгилс Левитс.

Читать