Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Марта Завтра: Evalds
Доступность

Visit Arctic Europe: проект развития арктического туризма

Проект Visit Arctic Europe объединяет вместе туристические организации региона. В том числе ферму северных оленей, которую возглавляет Мийя Марта Матлена Юлинампа. Она саамка по национальности и считает важным познакомить с образом жизни своего народа туристов, приезжающих сюда покататься на оленьих упряжках.

Арктика: краткая справка

 Она состоит из Северного Ледовитого океана и территорий восьми стран:
Дании (Гренландии), Исландии, Канады,  Норвегии, России, США, Финляндии, Швеции.

Здесь проживают около четырех миллионов человек,
несмотря на морозную погоду. 

Северный Ледовитый океан— самый маленький из пяти океанов планеты,
но он занимает площадь в 14 миллионов кв. км. 

Белые медведи, песцы, моржи, тюлени и киты —
типичные представители фауны этого региона. 

Здесь насчитывают от 40 до 90 языков коренных народов
в зависимости от методики классификации языков и диалектов.

«На нашем языке говорят 500 человек. Мы очень небольшой народ. Эти цвета означают, что я принадлежу к инари-саамской народности. В нашей культуре важное место занимает уважение к природе. Поэтому я считаю, что очень важно познакомить с ней других людей; показать им, что мы существуем. Саамы — единственный коренной народ севера Европейского союза».

В проекте принимают участие 120 компаний и десяток туроператоров. С его появлением в 2015 г. регион посетили 99 тысяч человек. Суммарный бюджет проекта — 12,8 млн евро. Его поддерживает европейская программа Interreg Nord, в которой участвуют Финляндия, Швеция и Норвегия.

Задача проекта — превратить Арктику в круглогодичное туристическое направление. Одна из самых популярных достопримечательностей — дом Санта-Клауса в Рованиеми. Санта-Клаус, принимающий здесь гостей со всего мира, обратился ко всем нашим зрителям:

«Я считаю, что последние годы были непростыми для детей. Я надеюсь, что они посмотрят на мир, зададут вопросы своим родителям и получат правильные ответы».

Природа Арктики — очень хрупкая. Как совместить туризм и сохранение природы? У каждого участника проекта — свой ответ на этот вопрос. Один из них — использование более чистых двигателей для снегоходов. Предварительные итоги реализации проекта три страны-участницы подведут в августе этого года.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Восстание говорящих зверей: ученые обещают диалоги с дельфинами и львами!

Голливудские фантазии становятся реальностью? Исследователи расшифровали «язык» кашалотов, а ИИ готовится перевести лай вашего пса на человеческий язык!

Голливудские фантазии становятся реальностью? Исследователи расшифровали «язык» кашалотов, а ИИ готовится перевести лай вашего пса на человеческий язык!

Читать
Загрузка

Границу закроют полностью. Правительство готовит план запрета пассажирских перевозок и всей торговли с РФ

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Правление объединения партий «Новое Единство» заявило, что Латвии следует самостоятельно принимать решения о прекращении экономических связей с Россией, поскольку Европейский союз пока не смог согласовать очередной пакет санкций из-за вето отдельных стран.

Читать

Скандал с Брeманисом: «Какого чёрта мне оправдываться? Никогда в жизни не нужно оправдываться»

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Комиссия по этике Рижской думы на следующей неделе рассмотрит поведение депутата Рудолфса Брeманиса («Суверенная власть»/«Объединение младолатышей»). Поводом стали видеозаписи, распространившиеся в социальных сетях после встречи выпускников, где депутат агрессивно конфликтует с другими участниками мероприятия.

Читать

432 лихача за выходные: полиция ловила гонщиков. На трассе A8 разогнялись до 177 км/ч

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Во время ежедневного контроля дорожного движения в минувшие выходные сотрудники Государственной полиции зафиксировали 432 случая превышения скорости. Нескольким водителям автомобилей BMW эти выходные обошлись особенно дорого - их лишили водительских прав или запретили ими пользоваться.

Читать

Движение остановлено! ДТП на Рижской окружной

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

На Рижской окружной дороге произошла серьёзная авария, из-за которой движение на участке полностью остановлено. О происшествии сообщила Государственная полиция.

Читать

Жуткие кадры ДТП: доски пробили трамвай насквозь (ВИДЕО)

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

В Риге произошла авария с участием трёх транспортных средств - трамвая, фургона и легкового автомобиля. Столкновение произошло 8 марта на улице Латгалес. Видео последствий происшествия опубликовал один из рижан в социальных сетях.

Читать

Топливо дорожает! Водители уже платят до 1,90 евро

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Военный конфликт на Ближнем Востоке резко поднял мировые цены на нефть, а вслед за ними подорожало и топливо в странах Балтии. При этом в Риге рост цен оказался самым умеренным по сравнению с соседними государствами, хотя водители признают - это самый заметный скачок со времён пандемии.

Читать