Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Visit Arctic Europe: проект развития арктического туризма

Проект Visit Arctic Europe объединяет вместе туристические организации региона. В том числе ферму северных оленей, которую возглавляет Мийя Марта Матлена Юлинампа. Она саамка по национальности и считает важным познакомить с образом жизни своего народа туристов, приезжающих сюда покататься на оленьих упряжках.

Арктика: краткая справка

 Она состоит из Северного Ледовитого океана и территорий восьми стран:
Дании (Гренландии), Исландии, Канады,  Норвегии, России, США, Финляндии, Швеции.

Здесь проживают около четырех миллионов человек,
несмотря на морозную погоду. 

Северный Ледовитый океан— самый маленький из пяти океанов планеты,
но он занимает площадь в 14 миллионов кв. км. 

Белые медведи, песцы, моржи, тюлени и киты —
типичные представители фауны этого региона. 

Здесь насчитывают от 40 до 90 языков коренных народов
в зависимости от методики классификации языков и диалектов.

«На нашем языке говорят 500 человек. Мы очень небольшой народ. Эти цвета означают, что я принадлежу к инари-саамской народности. В нашей культуре важное место занимает уважение к природе. Поэтому я считаю, что очень важно познакомить с ней других людей; показать им, что мы существуем. Саамы — единственный коренной народ севера Европейского союза».

В проекте принимают участие 120 компаний и десяток туроператоров. С его появлением в 2015 г. регион посетили 99 тысяч человек. Суммарный бюджет проекта — 12,8 млн евро. Его поддерживает европейская программа Interreg Nord, в которой участвуют Финляндия, Швеция и Норвегия.

Задача проекта — превратить Арктику в круглогодичное туристическое направление. Одна из самых популярных достопримечательностей — дом Санта-Клауса в Рованиеми. Санта-Клаус, принимающий здесь гостей со всего мира, обратился ко всем нашим зрителям:

«Я считаю, что последние годы были непростыми для детей. Я надеюсь, что они посмотрят на мир, зададут вопросы своим родителям и получат правильные ответы».

Природа Арктики — очень хрупкая. Как совместить туризм и сохранение природы? У каждого участника проекта — свой ответ на этот вопрос. Один из них — использование более чистых двигателей для снегоходов. Предварительные итоги реализации проекта три страны-участницы подведут в августе этого года.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Измена в рядах НАТО! Франция и Италия хотят договориться с Ираном насчет Ормузского пролива

Франция и Италия ведут переговоры с Ираном об открытии Ормузского пролива, через который проходит четверть мировых поставок нефти, сообщила газета Financial Times, ссылаясь на источники

Франция и Италия ведут переговоры с Ираном об открытии Ормузского пролива, через который проходит четверть мировых поставок нефти, сообщила газета Financial Times, ссылаясь на источники

Читать
Загрузка

Оборотни в погонах множатся. В Латвии за три месяца задержали уже 18 полицейских

С начала года Бюро внутренней безопасности задержало уже 18 сотрудников Государственной полиции по подозрению в различных преступлениях. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на опубликованную бюро информацию.

С начала года Бюро внутренней безопасности задержало уже 18 сотрудников Государственной полиции по подозрению в различных преступлениях. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на опубликованную бюро информацию.

Читать

Полицейские торговали покойниками. Цену смерти пока не назвали

В Латвии задержаны несколько сотрудников Государственной полиции по подозрению в злоупотреблении служебным положением из корыстных побуждений. Об этом сообщает LETA со ссылкой на Бюро внутренней безопасности.

В Латвии задержаны несколько сотрудников Государственной полиции по подозрению в злоупотреблении служебным положением из корыстных побуждений. Об этом сообщает LETA со ссылкой на Бюро внутренней безопасности.

Читать

Каллас: «США хотят расколоть Европу. Им не нравится Европейский союз»

Нынешнее руководство Соединённых Штатов стремится расколоть Европу и ослабить Европейский союз. Об этом в интервью изданию Financial Times заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кая Каллас.

Нынешнее руководство Соединённых Штатов стремится расколоть Европу и ослабить Европейский союз. Об этом в интервью изданию Financial Times заявила глава внешнеполитического ведомства ЕС Кая Каллас.

Читать

Стоит ли брать новый долг ради Rail Baltica? В Минфине считают это рискованным

Использование средств европейского финансового инструмента SAFE для финансирования проекта Rail Baltica может увеличить государственный долг Латвии и сократить возможности финансирования других сфер. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство финансов.

Использование средств европейского финансового инструмента SAFE для финансирования проекта Rail Baltica может увеличить государственный долг Латвии и сократить возможности финансирования других сфер. Об этом сообщает агентство LETA со ссылкой на Министерство финансов.

Читать

«Вы лжете!» — «А вы вообще кто!?» Конфликт между Киевом и Будапештом накаляется

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Между Венгрией и Украиной усиливается конфликт из-за визита венгерской делегации для инспекции поврежденного нефтепровода "Дружба". Эскалация вышла на новый виток после того, как в среду, 11 марта, президент Украины Владимир Зеленский заявил, что ничего не знает о такой поездке. В ответ министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто украинского лидера его во лжи. Он также обвинил Киев в нефтяной блокаде Венгрии.

Читать

Сахара в шоке: в самой жаркой пустыне мира выпал снег

Жители Северной Африки и туристы получили редкое зрелище, которое обычно можно увидеть раз в десятилетие — в Сахаре выпал снег.

Жители Северной Африки и туристы получили редкое зрелище, которое обычно можно увидеть раз в десятилетие — в Сахаре выпал снег.

Читать