Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 6. Апреля Завтра: Dzinta, Filips, Vilips, Zinta
Доступность

В Шотландии легализовали однополые браки

Парламент Шотландии принял закон о легализации однополых браков, несмотря на протесты двух крупнейших шотландских христианских церквей. Законодатели при этом посчитали необходимым оговорить право религиозных организаций отказывать однополым парам в проведении брачных обрядов и право верующих на защиту от обвинений в дискриминации геев. Закон был принят 105 голосами против 18, передает Newsru со ссылкой на The Daily Record. Как сообщил министр здравоохранения Шотландии Алекс Нейл, первые гей-браки могут состояться не раньше осени 2014 года. "Мы сегодня сделали замечательную вещь, мы сказали от имени Шотландии всему миру, что верим в любовь между однополыми парами", - цитирует издание министра. В своем выступлении Нейл подчеркнул, что правительство "уважает решение" тех религиозных групп, которые отказываются совершать брачные обряды над геями и лесбиянками. Защита верующих от обвинений в дискриминации, по его словам, будет оговорена законодательно. Против признания однополых браков активно выступали шотландская Католическая церковь и пресвитерианская Церковь Шотландии. А вот квакеры заверили, что готовы засвидетельствовать брачные обеты однополых супругов. Так же на изменения законодательства отреагировали буддисты. Как сообщается, шотландские министры уже достигли соглашения с правительством Великобритании о поправке к Закону о равноправии 2010 года с целью защитить священнослужителей от угрозы судебных исков за отказ от благословения на брак лиц одного пола. Изменения будут внесены и в школьные программы, касающиеся институтов семьи и брака, уточняет BBC. Кроме того, потребуется время на приведение в соответствие с новым законом образцов документов и программ, необходимых для электронной регистрации новобрачных. Также теперь будет отменено автоматическое аннулирование брака в случае, если один из партнеров сменил пол. В настоящее время однополые браки признаны в Англии и Уэльсе. После принятия соответствующего закона в Шотландии единственной частью Британии, где гомосексуальные браки остаются под запретом, остается Северная Ирландия. Всего гей-браки легализованы в 16 странах мира.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В школе танцам не учили: Маэстро старых рижских танцплощадок вспоминает

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Многие ли нынешние рижане знают такие названия, как «Арматура», «Пиртиня», «Текстильщик», «Гильдия», «Кишка», «Цементка»? Это популярные танцевальные клубы 1950-х. Олег Александрович ПРОНИН помнит их на зубок: где только не танцевал в юности! От Ильгюциемса и Засулаукса до Саркандаугавы и Юглы. Не любил только Москачку: там часто бывали драки. Хотя он не слабого десятка – трехкратный чемпион республики среди юношей по классической борьбе...

Читать
Загрузка

Ранее пропавший рыбак найден без признаков жизни (подробности)

Андрейс Сталтс, ранее считавшийся пропавшим без вести, найден без признаков жизни, сообщила ЛЕТА Государственная полиция.

Андрейс Сталтс, ранее считавшийся пропавшим без вести, найден без признаков жизни, сообщила ЛЕТА Государственная полиция.

Читать

Дождь, мокрый снег и сильный ветер: погода сегодня

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Во второй день католической Пасхи ожидается дождливая и ветреная погода - на большей части территории временами будут идти дожди, местами также возможен мокрый снег, свидетельствуют прогнозы синоптиков.

Читать

«Не мешайте работать!» Ланга возмущается: сотрудники оперслужб говорят между собой по-русски

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга рассказала в соцсети о случае в столице, который, по её мнению, представляет собой возмутительное явление.

Читать

Обзор стран Балтии: Латвия выходит в лидеры по росту экономики

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Экономический прогноз для стран Балтии на 2026–2027 годы предсказывает продолжение роста у соседей Эстонии и его возобновление в самой Эстонии, однако этот процесс будет неравномерным. Если в текущем году локомотивом экономики стран Балтии останется Литва, то уже в 2027 году роль лидера роста перейдет к Латвии. Экономика Эстонии при этом будет восстанавливаться медленнее, чем у соседей.

Читать

Аболиньш: «Часть русскоговорящих, возможно, на латышский никогда не перейдёт»

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Председатель Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварс Аболиньш на телеканале TV24 в программе Nacionālo interešu klubs заявил, что присутствие русского языка в латвийском медийном пространстве "огромно".

Читать

Юлия Степаненко сообщила о смерти коллеги из Объединения молодых латышей (ФОТО)

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

О невосполнимой потере написала в Фейсбуке Юлия Степаненко, глава партии SUVERĒNĀ VARA. 

Читать