Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 3. Марта Завтра: Marts, Talavs, Talis
Доступность

В Шотландии легализовали однополые браки

Парламент Шотландии принял закон о легализации однополых браков, несмотря на протесты двух крупнейших шотландских христианских церквей. Законодатели при этом посчитали необходимым оговорить право религиозных организаций отказывать однополым парам в проведении брачных обрядов и право верующих на защиту от обвинений в дискриминации геев. Закон был принят 105 голосами против 18, передает Newsru со ссылкой на The Daily Record. Как сообщил министр здравоохранения Шотландии Алекс Нейл, первые гей-браки могут состояться не раньше осени 2014 года. "Мы сегодня сделали замечательную вещь, мы сказали от имени Шотландии всему миру, что верим в любовь между однополыми парами", - цитирует издание министра. В своем выступлении Нейл подчеркнул, что правительство "уважает решение" тех религиозных групп, которые отказываются совершать брачные обряды над геями и лесбиянками. Защита верующих от обвинений в дискриминации, по его словам, будет оговорена законодательно. Против признания однополых браков активно выступали шотландская Католическая церковь и пресвитерианская Церковь Шотландии. А вот квакеры заверили, что готовы засвидетельствовать брачные обеты однополых супругов. Так же на изменения законодательства отреагировали буддисты. Как сообщается, шотландские министры уже достигли соглашения с правительством Великобритании о поправке к Закону о равноправии 2010 года с целью защитить священнослужителей от угрозы судебных исков за отказ от благословения на брак лиц одного пола. Изменения будут внесены и в школьные программы, касающиеся институтов семьи и брака, уточняет BBC. Кроме того, потребуется время на приведение в соответствие с новым законом образцов документов и программ, необходимых для электронной регистрации новобрачных. Также теперь будет отменено автоматическое аннулирование брака в случае, если один из партнеров сменил пол. В настоящее время однополые браки признаны в Англии и Уэльсе. После принятия соответствующего закона в Шотландии единственной частью Британии, где гомосексуальные браки остаются под запретом, остается Северная Ирландия. Всего гей-браки легализованы в 16 странах мира.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Ланга пожаловалась в Центр госязыка на Дьери: какой же повод?

Депутат Рижской думы Лиана Ланга (Нацблок) пожаловалась в Центр госязыка на депутата Инну Дьери (Суверенная власть) за то, что та записывает видео для соцсетях прямо из зала заседаний - на русском языке!

Депутат Рижской думы Лиана Ланга (Нацблок) пожаловалась в Центр госязыка на депутата Инну Дьери (Суверенная власть) за то, что та записывает видео для соцсетях прямо из зала заседаний - на русском языке!

Читать
Загрузка

Инфляция грабит тех, у кого есть накопления. Как именно: юрист

-Инфляция грабит тех, у кого есть накопления. Посмотрим, как изменилась покупательная способность ваших денег за последние пять лет в зависимости от того, как вы их сохраняли, - объясняет юрист Юрий Соколовский.

-Инфляция грабит тех, у кого есть накопления. Посмотрим, как изменилась покупательная способность ваших денег за последние пять лет в зависимости от того, как вы их сохраняли, - объясняет юрист Юрий Соколовский.

Читать

Дело против активистки Полины Камлёвой передано в суд: обвиняют в финансировании российской армии

Прокуратура передала в Рижский городской суд уголовное дело против прокремлевской активистки Полины Камлёвой из Резекне, которая обвиняется в том, что перевела около 43 евро на покупку устройства для подавления дронов, чтобы передать его российским военным.

Прокуратура передала в Рижский городской суд уголовное дело против прокремлевской активистки Полины Камлёвой из Резекне, которая обвиняется в том, что перевела около 43 евро на покупку устройства для подавления дронов, чтобы передать его российским военным.

Читать

Центр госязыка тестирует плакаты в помощь первоклассникам: вообще ничего о детях не знают?

Центр госязыка выпустил несколько плакатов в помощь первоклассникам, для которых латышский язык - не родной. И просит волонтеров протестировать их в начальной школе.

Центр госязыка выпустил несколько плакатов в помощь первоклассникам, для которых латышский язык - не родной. И просит волонтеров протестировать их в начальной школе.

Читать

Срочно нужны тёплые вещи: приюты для бездомных просят помощи

Этой зимой людям, у которых нет жилья, приходится особенно тяжело. Им не хватает теплой одежды, носков, перчаток, обуви и одеял, которые помогли бы перенести холода. Приюты делают все возможное, чтобы обеспечить людей жильем, однако без пожертвований от других людей это невозможно. Особенно призывают жертвовать мужскую одежду и обувь, пишет rus.lsm.lv.

Этой зимой людям, у которых нет жилья, приходится особенно тяжело. Им не хватает теплой одежды, носков, перчаток, обуви и одеял, которые помогли бы перенести холода. Приюты делают все возможное, чтобы обеспечить людей жильем, однако без пожертвований от других людей это невозможно. Особенно призывают жертвовать мужскую одежду и обувь, пишет rus.lsm.lv.

Читать

«И всё то он делает не так!» Но никто из критиков Трампа не говорит, а как надо. Научите, отцы!

Обозреватель Марис Зандерс на портале Satori в пух и прах раскритиковал президента США Дональда Трампа – и то он делает не так, и это не эдак. Опять начал военную эскалацию, не подумав о последствиях.

Обозреватель Марис Зандерс на портале Satori в пух и прах раскритиковал президента США Дональда Трампа – и то он делает не так, и это не эдак. Опять начал военную эскалацию, не подумав о последствиях.

Читать

За что? В Латвии определили лучшего работодателя

В 2025 году лучшим работодателем, то есть предприятием, на котором больше всего хотели бы работать участники опроса, признано Virši-A, сообщает rus.lsm.lv.

В 2025 году лучшим работодателем, то есть предприятием, на котором больше всего хотели бы работать участники опроса, признано Virši-A, сообщает rus.lsm.lv.

Читать