Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 4. Мая Завтра: Vijolite, Viola, Vizbulite
Доступность

В Шотландии легализовали однополые браки

Парламент Шотландии принял закон о легализации однополых браков, несмотря на протесты двух крупнейших шотландских христианских церквей. Законодатели при этом посчитали необходимым оговорить право религиозных организаций отказывать однополым парам в проведении брачных обрядов и право верующих на защиту от обвинений в дискриминации геев. Закон был принят 105 голосами против 18, передает Newsru со ссылкой на The Daily Record. Как сообщил министр здравоохранения Шотландии Алекс Нейл, первые гей-браки могут состояться не раньше осени 2014 года. "Мы сегодня сделали замечательную вещь, мы сказали от имени Шотландии всему миру, что верим в любовь между однополыми парами", - цитирует издание министра. В своем выступлении Нейл подчеркнул, что правительство "уважает решение" тех религиозных групп, которые отказываются совершать брачные обряды над геями и лесбиянками. Защита верующих от обвинений в дискриминации, по его словам, будет оговорена законодательно. Против признания однополых браков активно выступали шотландская Католическая церковь и пресвитерианская Церковь Шотландии. А вот квакеры заверили, что готовы засвидетельствовать брачные обеты однополых супругов. Так же на изменения законодательства отреагировали буддисты. Как сообщается, шотландские министры уже достигли соглашения с правительством Великобритании о поправке к Закону о равноправии 2010 года с целью защитить священнослужителей от угрозы судебных исков за отказ от благословения на брак лиц одного пола. Изменения будут внесены и в школьные программы, касающиеся институтов семьи и брака, уточняет BBC. Кроме того, потребуется время на приведение в соответствие с новым законом образцов документов и программ, необходимых для электронной регистрации новобрачных. Также теперь будет отменено автоматическое аннулирование брака в случае, если один из партнеров сменил пол. В настоящее время однополые браки признаны в Англии и Уэльсе. После принятия соответствующего закона в Шотландии единственной частью Британии, где гомосексуальные браки остаются под запретом, остается Северная Ирландия. Всего гей-браки легализованы в 16 странах мира.
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Шойгу готовил заговор против Путина: FT со ссылкой на разведисточники

В Кремле растет беспокойство по поводу возможного заговора представителей российской политической элиты и попытки убить Владимира Путина, в том числе с помощью беспилотных летательных аппаратов, сообщают журналисты базирующегося в Риге СМИ русских эмигрантов «Важние истории», телеканала CNN и издания «Financial Times», которые получили доступ к отчету спецслужб одной из стран Европейского союза (ЕС).

В Кремле растет беспокойство по поводу возможного заговора представителей российской политической элиты и попытки убить Владимира Путина, в том числе с помощью беспилотных летательных аппаратов, сообщают журналисты базирующегося в Риге СМИ русских эмигрантов «Важние истории», телеканала CNN и издания «Financial Times», которые получили доступ к отчету спецслужб одной из стран Европейского союза (ЕС).

Читать
Загрузка

Альтернативный план обороны: начались военные учения „Твердыня Пяркунаса» в Литве

В понедельник в Литве начались одни из главных военных учений „Твердыня Пяркунаса 2026“, направленные на совершенствование планирования оперативного уровня, процедур управления войсками и укрепление сотрудничества с союзниками по НАТО.

В понедельник в Литве начались одни из главных военных учений „Твердыня Пяркунаса 2026“, направленные на совершенствование планирования оперативного уровня, процедур управления войсками и укрепление сотрудничества с союзниками по НАТО.

Читать

Новое дерево на месте срубленного: Юрмала не поддержала идею «Сажать, а не рубить!»

Юрмальская дума на прошлой неделе не поддержала инициативу о высадке новых деревьев в городе вместо каждого срубленного.

Юрмальская дума на прошлой неделе не поддержала инициативу о высадке новых деревьев в городе вместо каждого срубленного.

Читать

Историческое здание сносят, построят очередной «шедевр»: жители Лиепаи возмущены (ВИДЕО)

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

В Лиепае начались работы по сносу здания — на месте бывшего Лиепайского молочного комбината на улице Jaunā Ostmala, вероятно, появится новый ресторан быстрого питания «McDonald’s», сообщает портал "liepajniekiem.lv".

Читать

Оскар: объявлены новые правила. ИИ-актёры и сценарии не получат наград

Киноакадемия обновила правила использования ИИ: теперь все сценарии обязаны быть написаны людьми. А вот формулировки, касающиеся актёрской игры, куда менее однозначны... Американская академия кинематографических искусств и наук впервые официально отреагировала на использование искусственного интеллекта в актерской игре и сценариях в контексте «Оскара»-2027.

Киноакадемия обновила правила использования ИИ: теперь все сценарии обязаны быть написаны людьми. А вот формулировки, касающиеся актёрской игры, куда менее однозначны... Американская академия кинематографических искусств и наук впервые официально отреагировала на использование искусственного интеллекта в актерской игре и сценариях в контексте «Оскара»-2027.

Читать

«Это не подарок»: Силиня обратилась к нации в День восстановления независимости

Латвия сильна, когда мы едины, заявила премьер-министр Эвика Силиня (JV), поздравляя жителей с 36-й годовщиной восстановления независимости страны.

Латвия сильна, когда мы едины, заявила премьер-министр Эвика Силиня (JV), поздравляя жителей с 36-й годовщиной восстановления независимости страны.

Читать

Суровая реальность: рабочая сила в Латвии стремительно исчезает

Как отмечает Латвийская торгово-промышленная палата (LTRK), свежее исследование демографических процессов центра LaSER указывает на суровую реальность: в течение ближайших 15 лет Латвия может лишиться примерно пятой части рабочей силы. Это означает, что бизнесу придется развиваться при меньшем числе работников, а уровень знаний и компетенций сотрудников становится не просто преимуществом, а ключевым условием конкурентоспособности.

Как отмечает Латвийская торгово-промышленная палата (LTRK), свежее исследование демографических процессов центра LaSER указывает на суровую реальность: в течение ближайших 15 лет Латвия может лишиться примерно пятой части рабочей силы. Это означает, что бизнесу придется развиваться при меньшем числе работников, а уровень знаний и компетенций сотрудников становится не просто преимуществом, а ключевым условием конкурентоспособности.

Читать