Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 28. Апреля Завтра: Gundega, Tereze
Доступность

В Шотландии легализовали однополые браки

Парламент Шотландии принял закон о легализации однополых браков, несмотря на протесты двух крупнейших шотландских христианских церквей. Законодатели при этом посчитали необходимым оговорить право религиозных организаций отказывать однополым парам в проведении брачных обрядов и право верующих на защиту от обвинений в дискриминации геев. Закон был принят 105 голосами против 18, передает Newsru со ссылкой на The Daily Record. Как сообщил министр здравоохранения Шотландии Алекс Нейл, первые гей-браки могут состояться не раньше осени 2014 года. "Мы сегодня сделали замечательную вещь, мы сказали от имени Шотландии всему миру, что верим в любовь между однополыми парами", - цитирует издание министра. В своем выступлении Нейл подчеркнул, что правительство "уважает решение" тех религиозных групп, которые отказываются совершать брачные обряды над геями и лесбиянками. Защита верующих от обвинений в дискриминации, по его словам, будет оговорена законодательно. Против признания однополых браков активно выступали шотландская Католическая церковь и пресвитерианская Церковь Шотландии. А вот квакеры заверили, что готовы засвидетельствовать брачные обеты однополых супругов. Так же на изменения законодательства отреагировали буддисты. Как сообщается, шотландские министры уже достигли соглашения с правительством Великобритании о поправке к Закону о равноправии 2010 года с целью защитить священнослужителей от угрозы судебных исков за отказ от благословения на брак лиц одного пола. Изменения будут внесены и в школьные программы, касающиеся институтов семьи и брака, уточняет BBC. Кроме того, потребуется время на приведение в соответствие с новым законом образцов документов и программ, необходимых для электронной регистрации новобрачных. Также теперь будет отменено автоматическое аннулирование брака в случае, если один из партнеров сменил пол. В настоящее время однополые браки признаны в Англии и Уэльсе. После принятия соответствующего закона в Шотландии единственной частью Британии, где гомосексуальные браки остаются под запретом, остается Северная Ирландия. Всего гей-браки легализованы в 16 странах мира.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Кабмин передал разработку электронный системы выборов госкомпаниям

Кабинет министров на заседании по управлению кризисами во вторник решил передать разработку системы электронных выборов государственным или частично государственным компаниям — «Latvijas mobilais telefons» (LMT), «Tet» и «Latvijas valsts meži» (LVM).

Кабинет министров на заседании по управлению кризисами во вторник решил передать разработку системы электронных выборов государственным или частично государственным компаниям — «Latvijas mobilais telefons» (LMT), «Tet» и «Latvijas valsts meži» (LVM).

Читать
Загрузка

Того и гляди кирпич на голову упадёт: здание Сейма решено реконструировать

Государственная компания Valsts nekustamie īpašumi (VNĪ) объявила закупку на разработку технического проекта реконструкции здания Сейма Латвии.

Государственная компания Valsts nekustamie īpašumi (VNĪ) объявила закупку на разработку технического проекта реконструкции здания Сейма Латвии.

Читать

Тирамису на полкилометра: в Лондоне побили сладкий рекорд

В Лондоне приготовили тирамису, которому понадобилась бы отдельная улица. Десерт растянулся на 440,6 метра и официально побил мировой рекорд.

В Лондоне приготовили тирамису, которому понадобилась бы отдельная улица. Десерт растянулся на 440,6 метра и официально побил мировой рекорд.

Читать

Билет зарегистрировала, но система его не видит: рижанка обиделась на Rīgas satiksme

Поездка в рижском общественном транспорте окончилась для одной рижанки штрафом. При этом женщина утверждает, что купила и зарегистрировала билет.

Поездка в рижском общественном транспорте окончилась для одной рижанки штрафом. При этом женщина утверждает, что купила и зарегистрировала билет.

Читать

После падения ветряка ответственное министерство проверит графики обслуживания ветряных турбин

Министерство климата и энергетики (МКЭ) планирует проверить и дать оценку графикам обслуживания ветряных турбин в Латвии, сообщил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспар Мелнис.

Министерство климата и энергетики (МКЭ) планирует проверить и дать оценку графикам обслуживания ветряных турбин в Латвии, сообщил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспар Мелнис.

Читать

Эти решения должны принимать эксперты, а не политики: Мелнис о парках ветряков

Политики по сути не должны принимать решения по проектам ветропарков, заявил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспарс Мелнис.

Политики по сути не должны принимать решения по проектам ветропарков, заявил во вторник на пресс-конференции министр климата и энергетики Каспарс Мелнис.

Читать

Требуют хорошо знать русский, а не латышский: нацактивисты в шоке от объявления о работе на рынке

В социальных сетях разгорелась дискуссия после публикации объявления о работе, в котором первым требованием было указано обслуживание клиентов на русском языке, а знание латышского языка — лишь на базовом уровне. Автор публикации утверждает, что подобные требования противоречат действующему законодательству и свидетельствуют о более широкой проблеме использования государственного языка.

В социальных сетях разгорелась дискуссия после публикации объявления о работе, в котором первым требованием было указано обслуживание клиентов на русском языке, а знание латышского языка — лишь на базовом уровне. Автор публикации утверждает, что подобные требования противоречат действующему законодательству и свидетельствуют о более широкой проблеме использования государственного языка.

Читать