Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 20. Ноября Завтра: Anda, Andina
Доступность

В регионах, где живут русские, проблем с вакцинацией AstraZeneca больше: опыт Литвы

Литва разрешила жителям страны выбирать, какой вакциной прививаться от Covid-19. Однако Латвия пока не собирается этого делать, рассказала программе «Точки над i» на LTV7 Даце Завадска, глава Государственного совета по иммунизации, руководитель Центра вакцинации, пишет Rus.Lsm.lv.

«С четверга работает эта система — можно выбрать вакцину, которая есть в Центре вакцинации. Если там есть несколько вариантов вакцин, то жители могут выбирать. Это связано с тем, что в некоторых самоуправлениях люди неохотно прививаются вакциной AstraZeneca», — рассказал Аудрюс Шчепонавичус, глава Департамента общественного здоровья Министерства здравоохранения Литвы.

«В некоторых муниципалитетах у них появился склад этих вакцин. Они просто не используются. Поэтому было принято решение не ограничивать людьми, которые в приоритетном порядке могут привиться... Если человек не хочет прививаться AstraZeneca, он просто ждет, когда другая вакцина появится в Центре вакцинации, может выбрать. Центру вакцинации легче двигаться между приоритетными очередями... Можно уже вакцинировать тех, у кого есть хронические болезни», — добавил он.

Такое решение было принято, поскольку у жителей были опасения, связанные с AstraZeneca: «У нас была проблема — мы получили AstraZeneca, и на складе было 40 тыс. вакцин»

Этим препаратом, однако, вакцинировались первые лица Литвы, привьются депутаты Сейма — чтобы показать безопасность и эффективность препарата.

«Непопулярность» AstraZeneca имеет географические отличия: «Зависит от региона. И мы видели, что в регионах, где живет русскоязычное население, например, Висагинас, больше всего проблем с вакцинацией AstraZeneca. В других регионах лучше вакцинация, а в этих была самая большая проблема с этой вакциной. Но сейчас, когда разрешили выбрать вакцину, я думаю, жители этих регионов тоже будут вакцинироваться более активно», — пояснил Шчепонавичус.

Латвия, однако, по этому пути пока идти не собирается.

«Я не знаю, какие аргументы были в Литве. Я могу предположить, что это было для того, чтобы вакцина не стояла в холодильниках. И у нас в Латвии были люди, которые оценивали последние события, поняли, что риски все равно меньше пользы... На данный момент я считаю, что обычным людям — не медикам — не хватает знаний и понимания, почему и какая вакцина в какой ситуации может использоваться. И пока у нас немного вакцин, пока у нас вакцинами не забиты холодильники и мы не можем их выбирать, как на шведском столе, нужно вакцину использовать максимально целенаправленно. И мы по-прежнему хотим защитить тех людей, чьему здоровью Covid-19 угрожает сильнее, людей, которые могут попасть в больницы. Еще раз: для пожилых людей эта вакцина безопасна и эффективна», — рассказала Даце Завадска, глава Государственного совета по иммунизации, руководитель Центра вакцинации.

Из-за возможных побочных эффектов некоторые страны, в том числе Латвия, остановили использование AstraZeneca, однако после объявления Европейского агентства лекарственных средств возобновили использование препарата (хотя некоторые государства этого не сделали — или со строгими ограничениями по возрасту).

Латвия совершила ошибки осенью при составлении портфеля вакцин, но старается их исправить, заказывая все, что только можно (из зарегистрированного в ЕС). Хотя точно готова привиться лишь треть жителей, еще столько же – колеблются. За сомневающихся и пойдет основная борьба, заявил в передаче «Действующие лица» на Латвийском радио 4 министр здравоохранения Даниэль Павлютс. Политик признал: не исключено, что привитые могут получить определенные преимущества перед «антипрививочниками».

Дефицит вакцины, который переживают все страны ЕС, в Латвии оказался особенно острым именно из-за ставки на AstraZeneca: ее производитель не выполняет свои обязательства по объемам поставок. В первом квартале 2021 года компания должна была предоставить Евросоюзу 90 млн доз, во втором — еще 180 млн. доз. Глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен 17 марта указала, что сейчас эти объемы сократились более чем вдвое: до 30 млн. в первом квартале и до 70 млн — во втором. При этом, по словам фон дер Ляйен, BioNTech/Pfizer и Moderna свои обязательства выполняют.

46 реакций
46 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Прибавки не будет: планируется заморозить финансирование политических партий

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

В следующем году планируется заморозить государственное финансирование политических партий. Этот вопрос в четверг, 20 ноября, был поддержан Комиссией Сейма по бюджету и финансам (налогам) для окончательного чтения.

Читать
Загрузка

Отказываемся от бумажных направлений: в чем опасность такого подхода?

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

В Латвии начинается поэтапный отказ от бумажных направлений к специалистам. Как рассказал вице-президент Латвийской ассоциации сельских семейных врачей Айнис Дзалбс в передаче «Подробности» на Латвийском радио 4, новая система электронных направлений должна стать удобнее, однако риски сбоев по-прежнему существуют.

Читать

Ударил бутылкой по голове: почему агрессор не задержан? Ответ полиции

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Случай с агрессивным покупателем в Mere на улице Эйзенштейна, 29 в Межциемсе, который произошел вечером 4 ноября, шокировал общественность. Многие возмущались, почему мужчина ударивший женщину по голове не был задержан и, вероятно, не понесет никакого наказания? С этим вопросом мы обратились в Государственную полицию и получили ответ.

Читать

Уникальный исторический момент: во всем мире цены падают, а у нас растут

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Говоря о стремительном росте цен на продукты питания, руководитель Управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте в программе TV24 «Цена денег» признаёт: «Это нечто необычное для нашего рынка Балтии, потому что цены на продукты у нас выросли быстрее, чем в других странах».

Читать

Семилетний ребенок попал в больницу после того, как совершил покупки с матерью в Lidl

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Линда, мать троих детей из Вентспилса, в начале октября отправилась за покупками с семилетней дочерью. Линда и её дочь остановились у киоска с выпечкой, пока охранник разбирал корзины с покупками, сообщает nra.lv со ссылкой на «Bez Tabu».

Читать

Жили в собственных экскрементах: у «заводчика» изъяли 35 собак

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Сельскохозяйственный и продовольственный департамент в среду изъял в Рапламаа (Эстония) у владельца 35 собак, которых содержали в недопустимых условиях с целью наживы.

Читать

Проверьте свой телефон! Мобильный оператор обратился к путешественникам из Латвии

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Tele2 напоминает путешественникам заранее проверить, поддерживают ли их мобильный телефон и SIM-карта работу в сетях 4G или 5G. Это важно, потому что в ряде европейских стран — включая Швецию, Норвегию, Чехию, Великобританию и другие — операторы уже отключили или скоро отключат сеть 2G. В результате звонки смогут выполняться только через 4G и 5G.

Читать